登陆注册
18998900000037

第37章

He spent the greater part of the day wandering about Paris, for he dared not go home. This man of integrity and honor feared to meet the spotless brow of the woman he had misjudged. We estimate wrongdoing in proportion to the purity of our conscience; the deed which is scarcely a fault in some hearts, takes the proportions of a crime in certain unsullied souls. The slightest stain on the white garment of a virgin makes it a thing ignoble as the rags of a mendicant. Between the two the difference lies in the misfortune of the one, the wrong-doing of the other. God never measures repentance; he never apportions it. As much is needed to efface a spot as to obliterate the crimes of a lifetime. These reflections fell with all their weight on Jules; passions, like human laws, will not pardon, and their reasoning is more just; for are they not based upon a conscience of their own as infallible as an instinct?

Jules finally came home pale, despondent, crushed beneath a sense of his wrong-doing, and yet expressing in spite of himself the joy his wife's innocence had given him. He entered her room all throbbing with emotion; she was in bed with a high fever. He took her hand, kissed it, and covered it with tears.

"Dear angel," he said, when they were alone, "it is repentance."

"And for what?" she answered.

As she made that reply, she laid her head back upon the pillow, closed her eyes, and remained motionless, keeping the secret of her sufferings that she might not frighten her husband,--the tenderness of a mother, the delicacy of an angel! All the woman was in her answer.

The silence lasted long. Jules, thinking her asleep, went to question Josephine as to her mistress's condition.

"Madame came home half-dead, monsieur. We sent at once for Monsieur Haudry."

"Did he come? What did he say?"

"He said nothing, monsieur. He did not seem satisfied; gave orders that no one should go near madame except the nurse, and said he should come back this evening."

Jules returned softly to his wife's room and sat down in a chair before the bed. There he remained, motionless, with his eyes fixed on those of Clemence. When she raised her eyelids she saw him, and through those lids passed a tender glance, full of passionate love, free from reproach and bitterness,--a look which fell like a flame of fire upon the heart of that husband, nobly absolved and forever loved by the being whom he had killed. The presentiment of death struck both their minds with equal force. Their looks were blended in one anguish, as their hearts had long been blended in one love, felt equally by both, and shared equally. No questions were uttered; a horrible certainty was there,--in the wife an absolute generosity; in the husband an awful remorse; then, in both souls the same vision of the end, the same conviction of fatality.

There came a moment when, thinking his wife asleep, Jules kissed her softly on the forehead; then after long contemplation of that cherished face, he said:--"Oh God! leave me this angel still a little while that I may blot out my wrong by love and adoration. As a daughter, she is sublime; as a wife, what word can express her?"

Clemence raised her eyes; they were full of tears.

"You pain me," she said, in a feeble voice.

It was getting late; Doctor Haudry came, and requested the husband to withdraw during his visit. When the doctor left the sick-room Jules asked him no question; one gesture was enough.

"Call in consultation any physician in whom you place confidence; I may be wrong."

"Doctor, tell me the truth. I am a man, and I can bear it. Besides, I have the deepest interest in knowing it; I have certain affairs to settle."

"Madame Jules is dying," said the physician. "There is some moral malady which has made great progress, and it has complicated her physical condition, which was already dangerous, and made still more so by her great imprudence. To walk about barefooted at night! to go out when I forbade it! on foot yesterday in the rain, to-day in a carriage! She must have meant to kill herself. But still, my judgment is not final; she has youth, and a most amazing nervous strength. It may be best to risk all to win all by employing some violent reagent.

But I will not take upon myself to order it; nor will I advise it; in consultation I shall oppose it."

Jules returned to his wife. For eleven days and eleven nights he remained beside her bed, taking no sleep during the day when he laid his head upon the foot of the bed. No man ever pushed the jealousy of care and the craving for devotion to such an extreme as he. He could not endure that the slightest service should be done by others for his wife. There were days of uncertainty, false hopes, now a little better, then a crisis,--in short, all the horrible mutations of death as it wavers, hesitates, and finally strikes. Madame Jules always found strength to smile at her husband. She pitied him, knowing that soon he would be alone. It was a double death,--that of life, that of love; but life grew feebler, and love grew mightier. One frightful night there was, when Clemence passed through that delirium which precedes the death of youth. She talked of her happy love, she talked of her father; she related her mother's revelations on her death-bed, and the obligations that mother had laid upon her. She struggled, not for life, but for her love which she could not leave.

"Grant, O God!" she said, "that he may not know I want him to die with me."

Jules, unable to bear the scene, was at that moment in the adjoining room, and did not hear the prayer, which he would doubtless have fulfilled.

When this crisis was over, Madame Jules recovered some strength. The next day she was beautiful and tranquil; hope seemed to come to her; she adorned herself, as the dying often do. Then she asked to be alone all day, and sent away her husband with one of those entreaties made so earnestly that they are granted as we grant the prayer of a little child.

同类推荐
  • 摩尼教下部赞

    摩尼教下部赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨子法言

    杨子法言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君内日用妙经

    太上老君内日用妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青龙寺求法目录

    青龙寺求法目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上太玄女青三元品诫拔罪妙经

    太上太玄女青三元品诫拔罪妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 潇洒指数:做个百分百魅力男人

    潇洒指数:做个百分百魅力男人

    另外在婚姻的“市场”上,许多女性不只是在找一个男人,而是在找一个“好男人”,这个所谓“好男人”,她们确定为“体面的、事业有成、会赚钱的男人”。因为传统的教育和价值观使女人认为丈夫比妻子强理所当然,也促使她们由于内在和外在的压力,攀高比附,寻找更有前途、更具能耐、更会赇钱的男人。女人的这种心态也可以理解。一个女人,选择了一个男人,不也就是选择了自己的一生,难道安全系数不重要么?可是真到结了婚,那个好男人不知躲哪儿去了,于是不少女人迁怒于男人,她们数落着男人的种种不是:只顾挣钱不顾家庭,不体贴自己,更不用说浪漫了。
  • 王源我在这个世界就只有你了

    王源我在这个世界就只有你了

    我叫陈琳夏,可是我的父亲,母亲和弟弟没一个姓陈.家人对我都不好....虽然他们每天都给我和弟弟一样的东西,可是却惟独不给我关爱.当我以为世界上的人都抛弃了我,这时候他出现了.......
  • 门当户对之我的绝世冤家

    门当户对之我的绝世冤家

    两个有着婚约的人,在同一天将彼此的男女友都带回了家,却引爆了一系列啼笑皆非。这是一个简单,为搞笑而搞笑的故事,
  • 韩娱之梦

    韩娱之梦

    新书已经发表《韩娱之我的会长大人》,该书讲述了一个会长和众多韩国美腿们的故事,请多多支持!!!
  • 飞刀至尊

    飞刀至尊

    小李飞刀李寻欢成仙以后因爱情、友情勇闯轮回,发现自己竟来到了未来,通过《奇迹轮回》一款网游开始了不同的生活。
  • 飘渺馆

    飘渺馆

    ——有得必有失。这世间,所有你想要的东西都是要付出代价的。只要你愿意拿你的灵魂作交换,飘渺馆,可以为你实现你难以实现的梦想。——“含依,纵然你偷走了我的东西,那又怎样呢。你终究只是徒弟,他也只是拿你当徒弟看。”——“她是我的娘子,怎好再许配给他人,这位婆婆莫不是走错了地方。”——“我觉得我弄丢了一个人。她为了我而离开我,但是我不知道。而她,也不知道,原来我是念着她的。”
  • 幸福的黄手帕:震撼心灵的100个真情故事

    幸福的黄手帕:震撼心灵的100个真情故事

    本书收入了100篇亲情爱意的动人故事,分为“母爱如水”、“父爱如山”、“爱和婚姻的寓言”、“回忆中的家”、“一个小女孩的梦想”、“永不融化的记忆”、“天使走过人间”、“放慢生活的脚步”八卷。
  • 神女奇缘之魅乱异世

    神女奇缘之魅乱异世

    女神为情再现世,女神记忆不复,只有现代时空的记忆,本是千金小姐无奈掉包,更加可叹的是命运捉弄却又要从小男装!三哥的疼爱,二哥的无情,帝王对于暗夜精灵的她倾慕不已,在一个雾国她该怎么办?她还是琴主、杀手,可是身为慕容尘的她纨绔无用,面貌庸俗,倾城绝色的她到底应该如何?
  • 网游之龙之守护

    网游之龙之守护

    他,进入游戏就获得隐藏职业龙之守护。本以为是踩到狗屎,从此要称霸武林一统江湖的节奏,却发现这才是苦逼的开始。人家愉快的升级打怪,自己却要照顾一个还没长大的奶娃娃,你是龙女吧,你还算是条龙吗?你连个兔子都打不过!好吧,我忍!人家都有职业技能,而自己却不知道要去哪里找职业导师,只能拿把破剑一顿滥砍。苍天啊,大地啊,赶紧让我删号从来吧。什么?不准删号?......还是继续给小龙女擦鼻涕泡去吧~
  • 随心而欲

    随心而欲

    青春使我们疯狂,梦想使我们坚强,渐渐的我们都变了,渐渐的我们都忘了,路就在我们的脚下,未来就在我们身边。