登陆注册
19002500000034

第34章 II.(2)

But they did not say another word, so great was their surprise at her appearance. Immediately two parties were formed. "She puts a bold face on it," said some; while others declared, "She is quite sure of her son's innocence."At all events, she had presence of mind enough to see what an impression she produced, and how well she had done to follow M.

Folgat's advice. It gave her additional strength. As she distinguished in the crowd some people whom she knew, she went up to them, and, smiling, said,--"Well, you know what has happened to us. It is unheard of! Here is the liberty of a man like my son at the mercy of the first foolish notion that enters the head of a magistrate. I heard the news yesterday by telegram, and came down at once with this gentleman, a friend of ours, and one of the first lawyers of Paris."M. Folgat looked embarrassed: he would have liked more considerate words. Still he could not help supporting the marchioness in what she had said.

"These gentlemen of the court," he said in measured tones, "will perhaps be sorry for what they have done."Fortunately a young man, whose whole livery consisted in a gold-laced cap, came up to them at this moment.

"M. de Chandore's carriage is here," he said.

"Very well," replied the marchioness.

And bowing to the good people of Sauveterre, who were quite dumfounded by her assurance, she said,--"Pardon me if I leave you so soon; but M. de Chandore expects us. Ishall, however, be happy to call upon you soon, on my son's arm."The house of the Chandore family stands on the other side of the New-Market Place, at the very top of the street, which is hardly more than a line of steps, which the mayor persistently calls upon the municipal council to grade, and which the latter as persistently refuse to improve. The building is quite new, massive but ugly, and has at the side a pretentious little tower with a peaked roof, which Dr.

Seignebos calls a perpetual menace of the feudal system.

It is true the Chandores once upon a time were great feudal lords, and for a long time exhibited a profound contempt for all who could not boast of noble ancestors and a deep hatred of revolutionary ideas. But if they had ever been formidable, they had long since ceased to be so.

Of the whole great family,--one of the most numerous and most powerful of the province,--only one member survived, the Baron de Chandore, and a girl, his granddaughter, betrothed to Jacques de Boiscoran. Dionysia was an orphan. She was barely three years old, when within five months, she lost her father, who fell in a duel, and her mother, who had not the strength to survive the man whom she had loved. This was certainly for the child a terrible misfortune; but she was not left uncared for nor unloved. Her grandfather bestowed all his affections upon her; and the two sisters of her mother, the Misses Lavarande, then already no longer young, determined never to marry, so as to devote themselves exclusively to their niece. From that day the two good ladies had wished to live in the baron's house; but from the beginning he had utterly refused to listen to their propositions, asserting that he was perfectly able himself to watch over the child, and wanted to have her all to himself. All he would grant was, that the ladies might spend the day with Dionysia whenever they chose.

Hence arose a certain rivalry between the aunts and the grandfather, which led both parties to most amazing exaggerations. Each one did what could be done to engage the affections of the little girl; each one was willing to pay any price for the most trifling caress. At five years Dionysia had every toy that had ever been invented. At ten she was dressed like the first lady of the land, and had jewelry in abundance.

The grandfather, in the meantime, had been metamorphosed from head to foot. Rough, rigid, and severe, he had suddenly become a "love of a father." The fierce look had vanished from his eyes, the scorn from his lips; and both had given way to soft glances and smooth words. He was seen daily trotting through the streets, and going from shop to shop on errands for his grandchild. He invited her little friends, arranged picnics for her, helped her drive her hoops, and if needs be, led in a cotillion.

If Dionysia looked displeased, he trembled. If she coughed, he turned pale. Once she was sick: she had the measles. He staid up for twelve nights in succession, and sent to Paris for doctors, who laughed in his face.

And yet the two old ladies found means to exceed his folly.

同类推荐
  • 霞外杂俎

    霞外杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Locrine - A Tragedy

    Locrine - A Tragedy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证类本草

    证类本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今图书集成释教部汇考

    古今图书集成释教部汇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王阳明全集

    王阳明全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 读《三十六计》学生活

    读《三十六计》学生活

    通常我们提到的《易经》,就很自然地明白是指《周易》。《易》包括中华传统文化“天人之际”的大原理、大法则。中华民族人文文化以《周易》为宝典。《三十六计》和《孙子兵法》等兵书一样,是古代文韬武略的结晶。在军事哲学上,《易经》对于战争这一社会现象已有初步的认识。我国古代军事家,如孙武、孙膑等,都精通《易经》,并用于军事,以“易”演兵。《三十六计》用《易经》中的阴阳变理,推演成兵法的刚柔、奇正、攻防、彼己、虚实、主客、劳逸等对立关系的相互转化,做到“数中有术,术中有数”,使每一计都闪烁着朴素辩证法的光芒。
  • 红包乱三界

    红包乱三界

    微信红包风靡人间,又盛行阴间,阎王、鬼差玩忽职守,地府内忧外患,阳间亡灵作恶,阴间群鬼造反……天庭也来凑热闹,玉帝打造天庭、地府朋友圈,与神鬼一同抢红包,各种阴间鬼物,天庭神器被外泄人间,引发三界大乱……
  • EXO之初雪爱恋

    EXO之初雪爱恋

    意念已转,再多遗憾,终是空谈,那些斑驳的往昔,已成回忆。在漂泊的灵魂深处,如何为彼此委婉?我一生的短暂,如何绽放的璀璨。只是有点担心,失去爱的方向感。梦的花园很久,你进来的时间很短。梦飞舞的地方,你在不在?别让我,没有尽头的孤单。EXO与SM公司女团AND的爱恋故事,倾心爱恋,是每一个行星饭心中的梦想。12对的爱恋故事,就此起航
  • 泽令生

    泽令生

    模糊的记忆,仇恨,杀戮,转世重生。重生在强者为尊的世界里,若不甘于人下,便立于人上。涅槃生死醉等空华,身陷七重罗网不见菩提萨。不怨苍生弃苍天,不俱九世浮屠劫,修不为佛便为魔。
  • 古清凉传

    古清凉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江山如画

    江山如画

    婚配唐门逃不嫁,又把娇容化。无奈忍屈身,公子同窗,求学南山下。江湖战事孤身怕,何处烽烟罢?碧月凤凰来,看这江山,有你才如画。一个以侠女自居的逃婚女子,一段段啼笑皆非的浪漫奇遇;一卷华丽的《江山美男志》,一幅幅泛满桃花的乾坤画里……
  • 一贱钟情,权少臣服

    一贱钟情,权少臣服

    一个人的新婚蜜月,她被‘他’狠狠占有“记住,你不是性冷淡,瞧,我们多契合,把只有我能给你的感觉印在心底,刻在灵魂最深处!”她何尝不知道,从第一次被他掠夺起,她已坠入万丈深渊。【强娶】“既然自己下不了决心,不如我来帮你‘心甘情愿’嫁给我。”轮椅上的婚礼【悸动】“我不是神,我是人,也会有感情。我爱了,我累了,不要再折磨我了,乖乖过日子不好吗?”她苦笑,他也会累吗?那如果她的心早死了呢?【萌宝】死皮赖脸跟着她去参加婚礼的某宝被无视,暴跳如雷,“别等我长大,等我长大,像我爸那样教训你!”她转身抓起5岁的小绅士照着屁股一巴掌。眼里憋着泪,某宝电话靠山,“你女人敢打我!”‘你女人’三个字让电话那边男人很受用,“所以呢?”(打你活该)某宝:“。。。。。。所以爸爸要替我报仇!要十倍奉还,也要打她屁股!”某男:“嗯,替你报仇,打她屁股。”某宝:“要狠狠打!”某男:“嗯,狠狠打。”他一定狠狠打,否则她永远记不住自己属于谁
  • 火影之初雪

    火影之初雪

    这是一条不能回头的长路,也许,明天的太阳再也不会升起,然而,深渊给了我们仇恨的眼睛,我会用它去看透黑暗的尽头。
  • 邓小平的二十四次谈话

    邓小平的二十四次谈话

    这里辑录的是1975年1月至1976年1月邓小平同胡乔木以及国务院政治研究室负责人进行的谈话,共二十四次。其中十五次是邓小平与胡乔木单独谈话。这二十四次谈话,具体地记录了邓小平在1975年整顿中亲自组建国务院政治研究室,并直接领导它同“四人帮”进行斗争,推动各方面整顿的历程。
  • 枯城已晓

    枯城已晓

    这是一曲青春高歌,这是96后的青春记忆,时光不老,我们不散,如果你还记得我们的诺言,那天晚上满天星星,请你们来找我,我曾未离开,十年前,我们一起拥抱在一起说,我们是朋友,无论是多久,无论,人心在变还是时间在变,我们是朋友,这是谁也改变不了的事实,十年前,十年后,你们现在在哪呢?我一个人活在这孤单的城市里,这里没有喧闹,有的只是平凡。