登陆注册
19095500000008

第8章 HER PORTRAIT(2)

Herself must with herself be sole compeer, Unless the people of her distant sphere Some gold migration send to melodise the year.

But first our hearts must burn in larger guise, To reformate the uncharitable skies, And so the deathless plumage to acclimatise:

Since this, their sole congener in our clime, Droops her sad, ruffled thoughts for half the shivering time.

Yet I have felt what terrors may consort In women's cheeks, the Graces' soft resort;

My hand hath shook at gentle hands' access, And trembled at the waving of a tress;

My blood known panic fear, and fled dismayed, Where ladies' eyes have set their ambuscade.

The rustle of a robe hath been to me The very rattle of love's musketry;

Although my heart hath beat the loud advance, I have recoiled before a challenging glance, Proved gay alarms where warlike ribbons dance.

And from it all, this knowledge have I got, -

The whole that others have, is less than they have not;

All which makes other women noted fair, Unnoted would remain and overshone in her.

How should I gauge what beauty is her dole, Who cannot see her countenance for her soul;

As birds see not the casement for the sky?

And as 'tis check they prove its presence by, I know not of her body till I find My flight debarred the heaven of her mind.

Hers is the face whence all should copied be, Did God make replicas of such as she;

Its presence felt by what it does abate, Because the soul shines through tempered and mitigate:

Where--as a figure labouring at night Beside the body of a splendid light -

Dark Time works hidden by its luminousness;

And every line he labours to impress Turns added beauty, like the veins that run Athwart a leaf which hangs against the sun.

There regent Melancholy wide controls;

There Earth- and Heaven-Love play for aureoles;

There Sweetness out of Sadness breaks at fits, Like bubbles on dark water, or as flits A sudden silver fin through its deep infinites;

There amorous Thought has sucked pale Fancy's breath, And Tenderness sits looking toward the lands of death There Feeling stills her breathing with her hand, And Dream from Melancholy part wrests the wand And on this lady's heart, looked you so deep, Poor Poetry has rocked himself to sleep:

Upon the heavy blossom of her lips Hangs the bee Musing; nigh her lids eclipse Each half-occulted star beneath that lies;

And in the contemplation of those eyes, Passionless passion, wild tranquillities.

EPILOGUE--TO THE POET'S SITTER, Wherein he excuseth himself for the manner of the Portrait.

Alas! now wilt thou chide, and say (I deem), My figured descant hides the simple theme:

Or in another wise reproving, say I ill observe thine own high reticent way.

Oh, pardon, that I testify of thee What thou couldst never speak, nor others be!

Yet (for the book is not more innocent Of what the gazer's eyes makes so intent), She will but smile, perhaps, that I find my fair Sufficing scope in such strait theme as her.

"Bird of the sun! the stars' wild honey-bee!

Is your gold browsing done so thoroughly?

Or sinks a singed wing to narrow nest in me?"

(Thus she might say: for not this lowly vein Out-deprecates her deprecating strain.)

Oh, you mistake, dear lady, quite; nor know Ether was strict as you, its loftiness as low!

The heavens do not advance their majesty Over their marge; beyond his empery The ensigns of the wind are not unfurled, His reign is hooped in by the pale o' the world.

'Tis not the continent, but the contained, That pleasaunce makes or prison, loose or chained.

Too much alike or little captives me, For all oppression is captivity.

What groweth to its height demands no higher;

The limit limits not, but the desire.

Give but my spirit its desired scope, -

A giant in a pismire, I not grope;

Deny it,--and an ant, with on my back A firmament, the skiey vault will crack.

Our minds make their own Termini, nor call The issuing circumscriptions great or small;

So high constructing Nature lessons to us all:

Who optics gives accommodate to see Your countenance large as looks the sun to be, And distant greatness less than near humanity.

We, therefore, with a sure instinctive mind, An equal spaciousness of bondage find In confines far or near, of air or our own kind.

Our looks and longings, which affront the stars, Most richly bruised against their golden bars, Delighted captives of their flaming spears, Find a restraint restrainless which appears As that is, and so simply natural, In you;--the fair detention freedom call, And overscroll with fancies the loved prison-wall.

Such sweet captivity, and only such, In you, as in those golden bars, we touch!

Our gazes for sufficing limits know The firmament above, your face below;

Our longings are contented with the skies, Contented with the heaven, and your eyes.

My restless wings, that beat the whole world through, Flag on the confines of the sun and you;

And find the human pale remoter of the two.

同类推荐
  • 善思童子经

    善思童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三字鉴

    三字鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Heretics

    Heretics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严原人论合解

    华严原人论合解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 續夷堅志

    續夷堅志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市天王

    都市天王

    神秘组织成员杨羽,回到华夏保护美女李雪。并且调查自己的身世。美女校花的陪伴冰冷总裁的青睐蛮横警花的投怀送抱,让杨羽在花丛中任意采摘。在调查身世的过程中,杨羽随着一点点的调查,发现了一个惊天大阴谋。
  • 我的黑夜

    我的黑夜

    再多的脆弱我用黑暗掩饰只是不想你看见这样的我
  • 绝地神灵

    绝地神灵

    如果当初我放弃当神灵是不是现在一切都会不一样,你不会为挡住恶灵而因此丧命或许你可以过的更好,也许还可以追溯到更久若当初你没遇到我没帮我,是不是这一切都不会发生,如果这一切都不发生,你明明可以找到一个比我更好的姑娘成亲生子承欢在你膝下幸福美满楼来是这么想的,在死的时候依旧不忘那个傻傻的帮助她深爱她的男人许洺被钉在木桩上的她是多么的狼狈不堪,依稀记得当初那个风华绝代的女人曾近是多么的高贵不可攀,像是命运与她开了玩笑一般。在楼来努力了大半辈子逝去了最珍贵的美好时间换来的尊贵的神灵大祭司的位置,却在她想继续努力给许族带来更好的日子时被人以可笑的理由踢下职位赐以火刑致死
  • 千年结:云中阁

    千年结:云中阁

    在世界混沌之际,盘古开天辟地,一青鸟沉睡海底,火神祝融和水神共工之战,使共工撞到不周山,青鸟醒,祝女娲补天,其骨融女娲之石,化五彩霞光,成神。然不被天宫提及,成迷。仅云中书记载,其鸟美如凤,青羽挥洒间,风云色变,然不容于天地,跳诛仙台,用剔下的仙骨建极地,逆了那六道轮回……云中阁位于极南之地,然无寒,四季常青。其阁卧在两座山的断崖上,欲坠。那是一座用红瓦琉璃建造的阁楼,在那里只有一本书,却让人穷尽一生也不能参透。没人知道它存在了多久,就如同不知道日月星辰存在多久了一般。有人称它是世间的藏书阁,有人称它是人情的监狱,也有人为它埋在了一生。
  • 临水照花人(女人花:杰出女性的人生轨迹)

    临水照花人(女人花:杰出女性的人生轨迹)

    “女人花”系列攫取唐、五代、宋、明、清、民国等古今中国的杰出女性,以传记故事的形式叙述她们的传奇生平,及在传奇后瑰丽变幻的人生。张爱玲:相见欢,小团圆。萧红:没有温度的女书。林徽因:完美小姐进化论。宋美龄:权力之巅,爱之冠冕。陆小曼:孤意在眉,深情在睫。
  • 国宝的故事

    国宝的故事

    本书作为“彩色人文故事”系列丛书的一种,讲述了“北京人”头盖骨、司母戊大方鼎、秦始皇陵兵马俑、《清明上河图》等26件稀世国宝的传奇故事,详尽地介绍它们的制作、流传和发现过程,全面地展现其历史价值、文化价值、艺术价值及研究价值,深刻地揭示国宝所折射出的民族命运与历史兴衰。翔实的史料、精美的图片和极具艺术美感的版式设计,不仅满足读者了解中华灿烂文明的情感需要,而且让读者获得更多的审美享受和文化熏陶。
  • 复仇三公主的到来

    复仇三公主的到来

    她,冰冷无情;她,泼辣妩媚;她,可爱动人;三个姐妹的父母被杀害,从此开始她们的复仇天涯。而她们与他们,会碰出怎样的火花呢?
  • 仙游记又名天书奇谭

    仙游记又名天书奇谭

    莫名重生在神秘异界的少年,命途多舛的他是否能寻着命运的长河回到来的地方?天降的奇书到底在隐藏怎样的秘密?强横的异兽,霸气的玄者谁能打破天地的桎梏,帝皇圣的尽头是长生的福地!?不可知的经文烙印着道的奥秘。且看阵法变幻,丹器横空。经文印大道,拳脚转阴阳。变化万物偷窃生机,流浪世间历经百态。人妖魔三族的爱恨情仇,生死轮回间恩怨纠葛。身藏天书一卷的他能否在生死之间找到长生的秘诀?无尽沧桑谁主天地沉浮,万古涅槃看尽乾坤逆转!
  • 孙正义的人生哲学

    孙正义的人生哲学

    软银成立三十余年,孙正义首度袒露沉浮经历,倾心讲述创业来路,逐一分享“人生五十年传奇规划”、经营千亿级公司的“孙孙兵法”、超常规的工作法;解密互联网思维下的投资趋势,大数据时代的高科技产品方向;公开300年愿景下的接班人如何实现世代进化、团队开放式建设、培育完整的企业群生态等重磅内容。字里行间闪耀诚恳的人生智慧,处处是原汁原味的血汗经验。世界商业思想史白金之作,只言片语,价值千万。
  • 中国婚恋危机

    中国婚恋危机

    中国现在没有出现经济危机,这是中国的幸运;但是中国出现了婚恋危机,它已经给中国造成了损害和困扰,它将给中国带来灾难,是中国的长远忧患。我们讲抢险救灾,解决中国婚恋危机,就是一场特殊领域的抢险救灾。抢救中国婚恋,特别是救助“80后”,就是抢救中国的未来,抢救中国的“后独生子女”一代,使我们在独生子女之后依然有后代。