登陆注册
19097300000048

第48章

The laundress had lived there for several months, and was a quiet woman; but latterly they had not liked her, because she coughed and prevented the women from sleeping. An old half-crazy woman eighty years old, in particular, also a regular lodger in these quarters, hated the laundress, and imbittered the latter's life because she prevented her sleeping, and cleared her throat all night like a sheep. The laundress held her peace; she was in debt for her lodgings, and was conscious of her guilt, and therefore she was bound to be quiet. She began to go more and more rarely to her work, as her strength failed her, and therefore she could not pay her landlady; and for the last week she had not been out to work at all, and had only poisoned the existence of every one, especially of the old woman, who also did not go out, with her cough. Four days before this, the landlady had given the laundress notice to leave the quarters: the latter was already sixty kopeks in debt, and she neither paid them, nor did the landlady foresee any possibility of getting them; and all the bunks were occupied, and the women all complained of the laundress's cough.

When the landlady gave the laundress notice, and told her that she must leave the lodgings if she did not pay up, the old woman rejoiced and thrust the laundress out of doors. The laundress departed, but returned in an hour, and the landlady had not the heart to put her out again. And the second and the third day, she did not turn her out. "Where am I to go?" said the laundress. But on the third day, the landlady's lover, a Moscow man, who knew the regulations and how to manage, sent for the police. A policeman with sword and pistol on a red cord came to the lodgings, and with courteous words he led the laundress into the street.

It was a clear, sunny, but freezing March day. The gutters were flowing, the house-porters were picking at the ice. The cabman's sleigh jolted over the icy snow, and screeched over the stones. The laundress walked up the street on the sunny side, went to the church, and seated herself at the entrance, still on the sunny side. But when the sun began to sink behind the houses, the puddles began to be skimmed over with a glass of frost, and the laundress grew cold and wretched. She rose, and dragged herself . . . whither? Home, to the only home where she had lived so long. While she was on her way, resting at times, dusk descended. She approached the gates, turned in, slipped, groaned and fell.

One man came up, and then another. "She must be drunk." Another man came up, and stumbled over the laundress, and said to the potter:

"What drunken woman is this wallowing at your gate? I came near breaking my head over her; take her away, won't you?"The porter came. The laundress was dead. This is what my friend told me. It may be thought that I have wilfully mixed up facts,--Iencounter a prostitute of fifteen, and the story of this laundress.

But let no one imagine this; it is exactly what happened in the course of one night (only I do not remember which) in March, 1884.

And so, after hearing my friend's tale, I went to the station-house, with the intention of proceeding thence to the Rzhanoff house to inquire more minutely into the history of the laundress. The weather was very beautiful and sunny; and again, through the stars of the night-frost, water was to be seen trickling in the shade, and in the glare of the sun on Khamovnitchesky square every thing was melting, and the water was streaming. The river emitted a humming noise. The trees of the Neskutchny garden looked blue across the river; the reddish-brown sparrows, invisible in winter, attracted attention by their sprightliness; people also seemed desirous of being merry, but all of them had too many cares. The sound of the bells was audible, and at the foundation of these mingling sounds, the sounds of shots could be heard from the barracks, the whistle of rifle-balls and their crack against the target.

I entered the station-house. In the station some armed policemen conducted me to their chief. He was similarly armed with sword and pistol, and he was engaged in taking some measures with regard to a tattered, trembling old man, who was standing before him, and who could not answer the questions put to him, on account of his feebleness. Having finished his business with the old man, he turned to me. I inquired about the girl of the night before. At first he listened to me attentively, but afterwards he began to smile, at my ignorance of the regulations, in consequence of which she had been taken to the station-house; and particularly at my surprise at her youth.

"Why, there are plenty of them of twelve, thirteen, or fourteen years of age," he said cheerfully.

But in answer to my question about the girl whom I had seen on the preceding evening, he explained to me that she must have been sent to the committee (so it appeared). To my question where she had passed the night, he replied in an undecided manner. He did not recall the one to whom I referred. There were so many of them every day.

In No. 32 of the Rzhanoff house I found the sacristan already reading prayers over the dead woman. They had taken her to the bunk which she had formerly occupied; and the lodgers, all miserable beings, had collected money for the masses for her soul, a coffin and a shroud, and the old women had dressed her and laid her out. The sacristan was reading something in the gloom; a woman in a long wadded cloak was standing there with a wax candle; and a man (a gentleman, I must state) in a clean coat with a lamb's-skin collar, polished overshoes, and a starched shirt, was holding one like it. This was her brother.

They had hunted him up.

I went past the dead woman to the landlady's nook, and questioned her about the whole business.

同类推荐
  • 长目电禅师语录

    长目电禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bruce

    Bruce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Glengarry Schooldays

    Glengarry Schooldays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 使辽语录

    使辽语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王明阳集

    王明阳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 《穿越之死神代言》

    《穿越之死神代言》

    最诡异穿越,他是死神的代言人,穿越他美女、宝藏他全收
  • 农家俏神医

    农家俏神医

    国际医药世家继承人孙雯穿越而来,从此痴傻村姑变身无良神医。爷爷不疼,奶奶不爱,婶娘家贪心不足,欺上门来。叔叔能忍,婶婶不能忍!开荒山,种草药,名扬四海,赚得盆满钵满。助幼弟走上仕途,帮长兄发展生意,顺便将自己那满脸的痘痘一扫而光,原来痴傻丑女竟是个娇俏美人!未婚夫贪婪成性,想要抢占珍贵药方。外祖家心安理得抢占她辛苦成果!抬脚,踹!送你离开千里之外!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 穿越之暗黑女王

    穿越之暗黑女王

    从末日穿越而来的人造人5302号,沉默而强大,冰冷而无情。将军府的大小姐,胆小又懦弱,只懂得逃避。当两人合二为一,且看她怎样搅乱这个世界!【情节虚构,请勿模仿】
  • 冰魔传奇

    冰魔传奇

    阿莫斯山脉,一个古老而又神秘的地方,这里汇集着所有冰系魔导师。阿莫斯山脉三段山脉口,在那边,整个族里的冰系魔导师,包括族中最有威望的三位高阶冰系魔导师都出现在山脉口抵挡着兰佩鲁迪,这次战争过后,一场灾难也随之降临。
  • 中华成语典故全读本

    中华成语典故全读本

    中华成语作为历史的缩影、智慧的结晶、语言的精华、文明的积淀,处处闪烁着睿智的光芒,是中华民族的文化瑰宝。成语以其言近旨远、华美简洁、形象生动的独有特点,传承了中华几千年丰富的历史精华,反映了古代中国的政治、军事、文化、民间习俗、道德风尚和理想志趣。 成语中包含的内容极为丰富,一般都有其由来、典故和史实,这些精彩的历史片段构成了一个个鲜活有趣的成语故事。通过这些故事,读者可以了解中华民族悠久的历史,探寻深厚的历史文化渊源。《中华成语典故全读本(超值白金版)》取材广泛,着重选取了实用性强、具有启发和教育意义的成语故事,并集知识性、准确性、可读性和趣味性于一体。
  • 护夜

    护夜

    古老的炎黄古国,有一群默默守护着黑夜的人们。他们——拥有上天入地,降妖伏魔,穿金裂石,嗯,几乎无所不能!他们——战斗在另一个空间,用他们的热血和青春默默地守护着古老的炎黄民族!然而,他们白天,都是我们身边最普通的一员,有可能,就是你的朋友!“周明,做为龙魂族长,你有义务为了这个世界付出你的全部力量,乃至生命!”“我周明,召集七十二龙魂战士,向遥远太空的强者发出诛杀,不死不休!”书友群:139103496
  • 向阳花开

    向阳花开

    才貌双全的富家公子迟斌,一入校园就完全俘获了花痴女墨菲儿的心。冒冒失失的墨菲儿跌跌撞撞不小心就撞进了迟斌的心。当他们甜言蜜语,你侬我侬时,李敏熙的出现,竟让他们的感情出现了危机……
  • 凤楼娇

    凤楼娇

    这是一个关于复仇与宫斗的故事。聪慧女腹黑男,强强相遇,鹿死谁手。低贱奴婢到当朝驸马的华丽蜕变,小女子手刃仇敌,指点江山。一步步,她在权利的漩涡中沦陷;一次次,她在爱恨的纠缠中错足。为复仇,她当奴婢,考状元,娶公主,嫁皇上。
  • 穿越宝典

    穿越宝典

    赶上穿越潮流的末班车,手里还带着穿越宝典,正所谓宝典在手,天下我有!
  • 莲心

    莲心

    本书是作者从公开发表的几十万字里精选而成的散文集。乃体察万物留痕,书写灵魂成长。以文字为药,细烹慢熬,医治时光里温柔的疼痛和生命中隐秘的渴望。笔调清新优美,思想灵动澄明。如同一朵从血液里盛开的莲花,带来抵达人心的温暖和芳醇。