登陆注册
19463500000021

第21章 SCENE II.(2)

Are you so hasty now? well, all is one. DON PEDRO Nay, do not quarrel with us, good old man. ANTONIO If he could right himself with quarreling, Some of us would lie low. CLAUDIO Who wrongs him? LEONATO Marry, thou dost wrong me; thou dissembler, thou:--Nay, never lay thy hand upon thy sword;

I fear thee not. CLAUDIO Marry, beshrew my hand, If it should give your age such cause of fear:

In faith, my hand meant nothing to my sword. LEONATO Tush, tush, man; never fleer and jest at me:

I speak not like a dotard nor a fool, As under privilege of age to brag What I have done being young, or what would do Were I not old. Know, Claudio, to thy head, Thou hast so wrong'd mine innocent child and me That I am forced to lay my reverence by And, with grey hairs and bruise of many days, Do challenge thee to trial of a man.

I say thou hast belied mine innocent child;Thy slander hath gone through and through her heart, And she lies buried with her ancestors;O, in a tomb where never scandal slept, Save this of hers, framed by thy villany! CLAUDIO My villany? LEONATO Thine, Claudio; thine, I say. DON PEDRO You say not right, old man. LEONATO My lord, my lord, I'll prove it on his body, if he dare, Despite his nice fence and his active practise, His May of youth and bloom of lustihood. CLAUDIO Away! I will not have to do with you. LEONATO Canst thou so daff me? Thou hast kill'd my child:

If thou kill'st me, boy, thou shalt kill a man. ANTONIO He shall kill two of us, and men indeed:

But that's no matter; let him kill one first;Win me and wear me; let him answer me.

Come, follow me, boy; come, sir boy, come, follow me:

Sir boy, I'll whip you from your foining fence;Nay, as I am a gentleman, I will. LEONATO Brother,-- ANTONIO Content yourself. God knows I loved my niece;And she is dead, slander'd to death by villains, That dare as well answer a man indeed As I dare take a serpent by the tongue:

Boys, apes, braggarts, Jacks, milksops! LEONATO Brother Antony,-- ANTONIO Hold you content. What, man! I know them, yea, And what they weigh, even to the utmost scruple,--Scrambling, out-facing, fashion-monging boys, That lie and cog and flout, deprave and slander, Go anticly, show outward hideousness, And speak off half a dozen dangerous words, How they might hurt their enemies, if they durst;And this is all. LEONATO But, brother Antony,-- ANTONIO Come, 'tis no matter:

Do not you meddle; let me deal in this. DON PEDRO Gentlemen both, we will not wake your patience.

My heart is sorry for your daughter's death:

But, on my honour, she was charged with nothing But what was true and very full of proof. LEONATO My lord, my lord,-- DON PEDRO I will not hear you. LEONATO No? Come, brother; away! I will be heard. ANTONIO And shall, or some of us will smart for it.

Exeunt LEONATO and ANTONIO DON PEDRO See, see; here comes the man we went to seek.

Enter BENEDICK CLAUDIO Now, signior, what news? BENEDICK Good day, my lord. DON PEDRO Welcome, signior: you are almost come to part almost a fray. CLAUDIO We had like to have had our two noses snapped off with two old men without teeth. DON PEDRO Leonato and his brother. What thinkest thou? Had we fought, I doubt we should have been too young for them. BENEDICK In a false quarrel there is no true valour.

I came to seek you both. CLAUDIO We have been up and down to seek thee;for we are high-proof melancholy and would fain have it beaten away. Wilt thou use thy wit? BENEDICK It is in my scabbard: shall I draw it? DON PEDRO Dost thou wear thy wit by thy side? CLAUDIO Never any did so, though very many have been beside their wit. I will bid thee draw, as we do the minstrels; draw, to pleasure us. DON PEDRO As I am an honest man, he looks pale.

Art thou sick, or angry? CLAUDIO What, courage, man! What though care killed a cat, thou hast mettle enough in thee to kill care. BENEDICK Sir, I shall meet your wit in the career, and you charge it against me. I pray you choose another subject. CLAUDIO Nay, then, give him another staff: this last was broke cross. DON PEDRO By this light, he changes more and more:

I think he be angry indeed. CLAUDIO If he be, he knows how to turn his girdle. BENEDICK Shall I speak a word in your ear? CLAUDIO God bless me from a challenge! BENEDICK [Aside to CLAUDIO] You are a villain;I jest not:

I will make it good how you dare, with what you dare, and when you dare. Do me right, or I will protest your cowardice. You have killed a sweet lady, and her death shall fall heavy on you.

Let me hear from you. CLAUDIO Well, I will meet you, so I may have good cheer. DON PEDRO What, a feast, a feast? CLAUDIO I' faith, I thank him; he hath bid me to a calf's head and a capon; the which if I do not carve most curiously, say my knife's naught. Shall I not find a woodcock too? BENEDICK Sir, your wit ambles well; it goes easily. DON PEDRO I'll tell thee how Beatrice praised thy wit the other day. I said, thou hadst a fine wit: 'True,'

said she, 'a fine little one.' 'No,' said I, 'a great wit:' 'Right,' says she, 'a great gross one.'

'Nay,' said I, 'a good wit:' 'Just,' said she, 'it hurts nobody.' 'Nay,' said I, 'the gentleman is wise:' 'Certain,' said she, 'a wise gentleman.'

'Nay,' said I, 'he hath the tongues:' 'That Ibelieve,' said she, 'for he swore a thing to me on Monday night, which he forswore on Tuesday morning;there's a double tongue; there's two tongues.'

Thus did she, an hour together, transshape thy particular virtues: yet at last she concluded with a sigh, thou wast the properest man in Italy. CLAUDIO For the which she wept heartily and said she cared not. DON PEDRO Yea, that she did: but yet, for all that, an if she did not hate him deadly, she would love him dearly:

the old man's daughter told us all. CLAUDIO All, all; and, moreover, God saw him when he was hid in the garden. DON PEDRO But when shall we set the savage bull's horns on the sensible Benedick's head? CLAUDIO Yea, and text underneath, 'Here dwells Benedick the married man'? BENEDICK Fare you well, boy: you know my mind.

同类推荐
  • 宋朝事实类苑

    宋朝事实类苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权谋残卷

    权谋残卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东家杂记

    东家杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一切如来说佛顶轮王一百八名赞

    一切如来说佛顶轮王一百八名赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长水日抄

    长水日抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杀手校花的情缘

    杀手校花的情缘

    她是道上杀手,人称弑命,大冰山,“龙轩宇,你到底想怎样?”凌沫嘟起嘴吧,生气的问。“沫,别生气嘛,再生气我就吻你了哦!”果然,某人噤了声......欧阳凌沫和龙轩宇,皇甫雅璇和夜天铭,他们究竟会擦出怎样的火花?又怎样斗毒女?未完待续......
  • 多人格心理医生

    多人格心理医生

    你只看到我很普通,却没看到我强大多人格,你有你的规则,我有一个团队为我谋策,你要使用暴力,变态杀手将你判决,你嘲笑我一无所有,却不知我拥有的先进技术早已掌控一切,你可以轻视我的年轻,我会证明这是怪胎的时代,成功是注定孤独的旅行,路上少不了质疑和嘲笑,但那又怎样,我的心理早就坚硬如铁。我是心理医生,我为自己代言。
  • 唐代中州乡村社会

    唐代中州乡村社会

    本文在别人研究的基础上利用正史、笔记小说、类书、唐诗的记载,并根据考古、石刻等资料来阐释唐代中州乡村社会状况的。
  • 微博江湖

    微博江湖

    本书系腾讯微博500万粉丝博主与网友精彩对话精选,汇集和整理了这种“文化盛宴”。全书以当前社会热点为主线,以讲解家用汽车知识为辅线,展示作者和自己的粉丝对于热点事件的态度和观点,向粉丝传递正能量,引导粉丝用正面心态和观点认识社会、对待热点,深入剖析社会热点问题。作者见解独到、深刻,爱憎分明,对年轻人的指点中肯又不乏幽默,集趣味性和实用性为一体。
  • 暗黑之血法师

    暗黑之血法师

    暗黑同人小说有许多,多写死灵法师,野蛮人和德鲁伊也不少,就连刺客、圣骑士和亚马逊也有人写,但本人唯独没有见过写法师的……于是,有了此文!如果暗黑3等不及了,那就先来看看这本暗黑同人吧!
  • 网游之龙腾四海

    网游之龙腾四海

    本书主角虽侠肝义胆、嫉恶如仇,却又争强好斗、好色成性,甚至连极品NPC美女都不放过!
  • 绝对领狱

    绝对领狱

    ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★★起点第二编辑组荣誉出品★☆二组出品必是佳品★★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★张镇狱以前的理想就是娶个老婆,靠老婆养着整天无所事事,拿着老婆辛苦赚来的血汗钱去吃喝嫖赌,爽完回来在打老婆玩儿。可是理想是美好的,现实却又是残酷的。有这么可爱的老婆试问,谁下的去那手呢?无奈之下,老张不情愿的扛起了养家糊口的重担。他本是狱警,穿到这里,找了一份还算专业对口的狱吏工作。靠着后世的眼光,将监狱改造成了集酒店赌场和妓院,三位一体的新式监狱。可是想要活的放纵这些还远远不够……★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★强烈推荐兄弟翔尘的《青色大陆》书号:137129.最后PS一句:听说这书很淫荡^-^一般人我不告诉他。大家记得低调就好。。
  • 青春恋爱物语没有问题

    青春恋爱物语没有问题

    人气轻小说【我的青春恋爱物语果然有问题】改编!主要是应了广大读者需求!而改编!因为原作实在太坑爹了!大家都知道的吧!那我就不多说了!谢谢大家对我的支持!再次谢谢!
  • 金门绣户

    金门绣户

    她是金门绣户一穿越千金,不会做玻璃也不会做肥皂,遇上想要杀了她全家的祖母也只好陪着母亲扮猪吃老虎,本以为这么也能和父母平静地过下去,谁知弟弟出生,母亲本就虚弱地身体被一顿毒打而亡,自此她要护着年幼的弟弟在那锦绣堆里好好活下去,却再也没有人护着她.......**************************************************她说:“你娶我,我可以做一个你满意的主母。”他说:“我娶你,我给你弟弟侯爷的位置。”八年婚姻,他们惊觉这早已不只是一个交易.......(原谅,不会写文案的蒲苇,各位看官若是看得高兴,记得留个爪,让寂寞的蒲苇跟您抚摸一下~~)
  • 我的女友我的爱

    我的女友我的爱

    转校当天,和美女老师神奇邂逅;紧跟着杀戮与危机接踵而至。真爱与仇恨,贪婪与伐谋,让李扬深陷重重迷雾之中……