登陆注册
19464400000075

第75章

'I suppose so,' he said, and his manner was not cordial. 'Anyhow I was ordered down here. My business is to do as I am told.'

'Coming to dine?' I asked.

'No. I'm dining with some friends at the Crillon.'

Then he looked me in the face, and his eyes were hot as I first remembered them. 'I hear I've to congratulate you, Hannay,' and he held out a limp hand.

I never felt more antagonism in a human being.

'You don't like it?' I said, for I guessed what he meant.

'How on earth can I like it?' he cried angrily. 'Good Lord, man, you'll murder her soul. You an ordinary, stupid, successful fellow and she - she's the most precious thing God ever made. You can never understand a fraction of her preciousness, but you'll clip her wings all right. She can never fly now ...'

He poured out this hysterical stuff to me at the foot of the staircase within hearing of an elderly French widow with a poodle.

I had no impulse to be angry, for I was far too happy.

'Don't, Wake,' I said. 'We're all too close together to quarrel.

I'm not fit to black Mary's shoes. You can't put me too low or her too high. But I've at least the sense to know it. You couldn't want me to be humbler than I felt.'

He shrugged his shoulders, as he went out to the street. 'Your infernal magnanimity would break any man's temper.'

I went upstairs to find Blenkiron, washed and shaven, admiring a pair of bright patent-leather shoes.

'Why, Dick, I've been wearying bad to see you. I was nervous you would be blown to glory, for I've been reading awful things about your battles in the noospapers. The war correspondents worry me so I can't take breakfast.'

He mixed cocktails and clinked his glass on mine. 'Here's to the young lady. I was trying to write her a pretty little sonnet, but the darned rhymes wouldn't fit. I've gotten a heap of things to say to you when we've finished dinner.'

Mary came in, her cheeks bright from the weather, and Blenkiron promptly fell abashed. But she had a way to meet his shyness, for, when he began an embarrassed speech of good wishes, she put her arms round his neck and kissed him. Oddly enough, that set him completely at his ease.

It was pleasant to eat off linen and china again, pleasant to see old Blenkiron's benignant face and the way he tucked into his food, but it was delicious for me to sit at a meal with Mary across the table. It made me feel that she was really mine, and not a pixie that would vanish at a word. To Blenkiron she bore herself like an affectionate but mischievous daughter, while the desperately refined manners that afflicted him whenever women were concerned mellowed into something like his everyday self. They did most of the talking, and I remember he fetched from some mysterious hiding-place a great box of chocolates, which you could no longer buy in Paris, and the two ate them like spoiled children. I didn't want to talk, for it was pure happiness for me to look on. I loved to watch her, when the servants had gone, with her elbows on the table like a schoolboy, her crisp gold hair a little rumpled, cracking walnuts with gusto, like some child who has been allowed down from the nursery for dessert and means to make the most of it.

With his first cigar Blenkiron got to business.

'You want to know about the staff-work we've been busy on at home. Well, it's finished now, thanks to you, Dick. We weren't getting on very fast till you took to peroosing the press on your sick-bed and dropped us that hint about the "Deep-breathing" ads.'

'Then there was something in it?' I asked.

'There was black hell in it. There wasn't any Gussiter, but there was a mighty fine little syndicate of crooks with old man Gresson at the back of them. First thing, I started out to get the cipher. It took some looking for, but there's no cipher on earth can't be got hold of somehow if you know it's there, and in this case we were helped a lot by the return messages in the German papers. It was bad stuff when we read it, and explained the darned leakages in important noos we've been up against. At first I figured to keep the thing going and turn Gussiter into a corporation with John S.

Blenkiron as president. But it wouldn't do, for at the first hint Of tampering with their communications the whole bunch got skeery and sent out SOS signals. So we tenderly plucked the flowers.'

'Gresson, too?' I asked.

He nodded. 'I guess your seafaring companion's now under the sod. We had collected enough evidence to hang him ten times over ... But that was the least of it. For your little old cipher, Dick, gave us a line on Ivery.'

I asked how, and Blenkiron told me the story. He had about a dozen cross-bearings proving that the organization of the 'Deep-breathing' game had its headquarters in Switzerland. He suspected Ivery from the first, but the man had vanished out of his ken, so he started working from the other end, and instead of trying to deduce the Swiss business from Ivery he tried to deduce Ivery from the Swiss business. He went to Berne and made a conspicuous public fool of himself for several weeks. He called himself an agent of the American propaganda there, and took some advertising space in the press and put in spread-eagle announcements of his mission, with the result that the Swiss Government threatened to turn him out of the country if he tampered that amount with their neutrality.

He also wrote a lot of rot in the Geneva newspapers, which he paid to have printed, explaining how he was a pacifist, and was going to convert Germany to peace by 'inspirational advertisement of pure-minded war aims'. All this was in keeping with his English reputation, and he wanted to make himself a bait for Ivery.

同类推荐
  • 佛说逝童子经

    佛说逝童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alfred Tennyson

    Alfred Tennyson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蛮书

    蛮书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华玄论

    法华玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一威仪经

    正一威仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 少将冷妻宠成瘾

    少将冷妻宠成瘾

    她本是冷酷的少将军官,却在六年前的邂逅中逐渐改变了自我……“老婆,该回家了。”某男耐心极好的劝道。“……”某女继续沉默。“好吧,老婆我错了……”某男妥协了。“错哪了?”某男掰着手指说道:“不该让你的第一次那么痛,不该让你那么年轻就给我生娃,不该让你一个人带,不该在床上对你那么狠,更不该不听你的一夜七次……”“慕千夜!你无耻!”见他越说越过分,某女愤怒了。某男眨巴眨巴眼睛,无耻?他压根就不知道这字怎么写。再说,他要是不无耻,怎么把老婆拐回家。看着几天没碰的娇妻,某男心一紧,他都好几天没吃肉了,至于他们的事嘛,先吃了再说。
  • 语文知识小丛书:修辞常识例话

    语文知识小丛书:修辞常识例话

    以国家正式颁布的语言文字规范为依据,对常见的语文现象进行明晰透彻的辨析。从字、词、句、段、文,循序渐进、深入浅出地讲析,包含了语文常识的方方面面。是各行各业不同年龄、不同层次读者的好帮手。
  • 宋学渊源记

    宋学渊源记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无名少年

    无名少年

    天仓山,天仓山,云吞雾吐不见边。巴山为老大,我为老三。米香滔滔送东家,穷人只沾边。只有景致拿不去,是公产,是公产。河对岸山名为五峰山,山腰有个最穷的人住在岩洞,人称陈三麻子。从来穷人多富人少,穷人养富人。土财主呢?如山中的菌子,哪儿不长几朵?
  • 夜半冥婚:鬼夫大人有妖气

    夜半冥婚:鬼夫大人有妖气

    我做了整整七年的梦,从未间断,我以为是因为太久没有交过男朋友,所以憋闷坏了,但神算黄半仙却莫名责骂我诱惑鬼物,将会自食恶果,我是无神论者,从来不信这些,可在我洗澡的时候,一双像死人一样冰冷的手从我身后摸了过来,家里并没有第二个人……我吓坏了!
  • 玉界劫

    玉界劫

    一个异世,一位废柴,一身正气,一腔热血!一番波折的人生!逆袭之爽作!玉的时代!
  • 裘败

    裘败

    当有一天,天空出现裂痕,无数虫族、丧尸、怪兽等等未知生物降临地球,统称魔物。此时,便会有英雄出现,施展超凡力量对抗魔物,拯救人类,保护地球,而这类人,便被称之为猎魔人——我是猎魔人,我是裘败!(不更新,占书名~)
  • 王俊凯住我隔壁

    王俊凯住我隔壁

    男主王俊凯住在女主家的隔壁到底会产生什么样的火花和美好的爱情故事呢?
  • 至尊修罗

    至尊修罗

    奸雄当道,乱世天年,铁血少年自强不息。父亲被奸人所害,二十万同袍慷慨就义,在军队杀伐中长大的铁血少年穆锋获修罗经书,开启一段逆天复仇之旅。杀小人,斩奸邪,一手修罗战天野!
  • 我曾爱过那样一个少年

    我曾爱过那样一个少年

    谢冉和夜晨烁在高中是人人羡慕的情侣,他很爱她,他们无论在哪儿都是人们谈论的对象,他给了他依靠,他是校草,她是校花,他们让所有人羡慕嫉妒恨,他们的那群朋友全很有义气,陪着他们度过了一生,谁知,或许老天爷太羡慕他们,不愿意让他们在一起,或许是他们那些年太叛逆,才会受到惩罚,后来,她所爱的男孩死了,她的陪伴又有了另一个人,他们曾经以为会在一起到永久,他们以为,她会嫁给他,谁知道爱情这个东西总是折磨人,。。。。。。