登陆注册
19496100000112

第112章 MINNIKIN(5)

`How clever you always are!' said the Troll.`How could you let him go away? You must have known that I was just wanting a man of that kind.'

`Well, but I didn't let him go, after all,' said the Princess;`but father is so quick-tempered, so I hid him in the cupboard, but if father has not found any one then the man is still here.'

`Let him come in,' said the Troll.

When Minnikin came, the Troll asked if it were true that he could brew a hundred lasts of malt at one brewing.

`Yes,' said Minnikin, `it is.'

`It is well then that I have lighted on thee,' said the Troll.

`Fall to work this very minute, but Heaven help thee if thou dost not brew the ale strong.'

`Oh, it shall taste well,' said Minnikin, and at once set himself to work to brew.

`But I must have more trolls to help to carry what is wanted,'

said Minnikin; `these that I have are good for nothing.'

So he got more and so many that there was a swarm of them, and then the brewing went on.When the sweet-wort was ready they were all, as a matter of course, anxious to taste it, first the Troll himself and then the others; but Minnikin had brewed the wort so strong that they all fell down dead like so many flies as soon as they had drunk any of it.At last there was no one left but one wretched old hag who was lying behind the stove.

`Oh, poor old creature!' said Minnikin, `you shall have a taste of the wort too like the rest.' So he went away and scooped up a little from the bottom of the brewing vat in a milk pan, and gave it to her, and then he was quit of the whole of them.

While Minnikin was now standing there looking about him, he cast his eye on a large chest.This he took and filled it with gold and silver, and then he tied the cable round himself and the Princess and the chest, and tugged at the rope with all his might, whereupon his men drew them up safe and sound.

As soon as Minnikin had got safely on his ship again, he said:

`Now go over salt water and fresh water, over hill and dale, and do not stop until thou comest unto the King's palace.' And in a moment the ship went off so fast that the yellow foam rose up all round about it.

When those who were in the King's palace saw the ship, they lost no time in going to meet him with song and music, and thus they marched up towards Minnikin with great rejoicings; but the gladdest of all was the King, for now he had got his other daughter back again.

But now Minnikin was not happy, for both the Princesses wanted to have him, and he wanted to have none other than the one whom he had first saved, and she was the younger.For this cause he was continually walking backwards and forwards, thinking how he could contrive to get her, and yet do nothing that was unkind to her sister.One day when he was walking about and thinking of this, it came into his mind that if he only had his brother, King Pippin, with him, who was so like himself that no one could distinguish the one from the other, he could let him have the elder Princess and half the kingdom; as for himself, he thought, the other half was quite enough.As soon as this thought occurred to him he went outside the palace and called for King Pippin, but no one came.So he called a second time, and a little louder, but no!

still no one came.So Minnikin called for the third time, and with all his might, and there stood his brother by his side.

`I told you that you were not to call me unless you were in the utmost need,' he said to Minnikin, `and there is not even so much as a midge here who can do you any harm!' and with that he gave Minnikin such a blow that he rolled over on the grass.

`Shame on you to strike me!' said Minnikin.`First have I won one Princess and half the kingdom, and then the other Princess and the other half of the kingdom; and now, when I was just thinking that I would give you one of the Princesses and one of the halves of the kingdom, do you think you have any reason to give me such a blow?'

When King Pippin heard that he begged his brother's pardon, and they were reconciled at once and became good friends.

`Now, as you know,' said Minnikin, `we are so like each other that no one can tell one of us from the other; so just change clothes with me and go up to the palace, and then the Princesses will think that I am coming in, and the one who kisses you first shall be yours, and I will have the other.' For he knew that the elder Princess was the stronger, so he could very well guess how things would go.

King Pippin at once agreed to this.He changed clothes with his brother, and went into the palace.When he entered the Princess's apartments they believed that he was Minnikin, and both of them ran up to him at once; but the elder, who was bigger and stronger, pushed her sister aside, and threw her arms round King Pippin's neck and kissed him; so he got her to wife, and Minnikin the younger sister.It will be easy to understand that two weddings took place, and they were so magnificent that they were heard of and talked about all over seven kingdoms.[27]

[27] From J.Moe.

同类推荐
热门推荐
  • 盗墓往事:新疆盗墓家族自传

    盗墓往事:新疆盗墓家族自传

    与其他盗墓小说、灵异小说完全不同,《盗墓往事》是记叙“我”亲身盗墓经历的故事,也是一本新疆盗墓家族的自传史。书中记录了20余次探墓盗宝的详细过程,出现了神秘的狗头金、古剑、肉石、干尸、太岁、五帝钱以及价值连城的玉杖、高僧金刚子等宝物,其中最令人惊叹的是在牟尼教(明教)墓室的无妄之眼中取得的一颗夜明珠。盗墓是一件“脑袋别在裤腰带上”的活儿,“我”中过水银毒,遭遇过暗格藏有箭矢的宝箱。最要命的一次,是在一间大墓室里遇到了十几口棺木,主棺居然是千年罕见的金丝楠木棺,墓室的掌灯童子手臂是触发古墓机关的导火索,却被不明情况的“我”一刀砍下……“我”该怎样脱险?大墓里究竟发现了什么样的惊天宝器?墓主人又会是谁?亲自去看看吧,领略一下中国不为人知的古老的墓葬文化。
  • 幸福女人要懂心理学

    幸福女人要懂心理学

    最全面、最麻辣、最实用的女人心理书。这里有精于包装自己的换装术,善于说服、引诱的言辞策略,谙熟驾驭人心的手段……智慧女人不容错过的心理修炼教程。
  • 护国功贼

    护国功贼

    郑者窃玉好儿郎,尾生抱柱等娇娘。韩寿偷香终得手,唐寅三笑点秋香。别人重生在古代,不是王侯便是将相,最不济也弄个世家公子。可陆晨却重生在一个贼身上。贼虽令人不齿,但却可以偷小姐……架空历史,安国定邦。逗鸟赏花,窃玉偷香。感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 《高冷公主的废材王子》

    《高冷公主的废材王子》

    “啊!”莫冰灵抬起自己的脚,痛苦呻吟道:“啊喂!那个谁,你踩到本小姐的脚了,你说!怎么办?!”“对不起,这位小姐,我帮你擦干净。”说完,他从口袋里掏出一块脏布,试图要擦莫冰灵的鞋。。。
  • 边伯贤只爱你一辈子

    边伯贤只爱你一辈子

    边伯贤,你为什么要闯入我的世界,为什么要让我爱上你,为什么!!——洛依雪洛依雪,你永远别想逃出我的世界,你是我的,也只能是我的!!——边伯贤鹿晗,放手吧,我根本配不上你,灰姑娘的故事根本不存在!!——萧然萧然,我的字典里没有放手,你就是我的灰姑娘!!——鹿晗谢谢你,对不起,我爱你——洛依雪&边伯贤&萧然&鹿晗
  • 双面总裁蔷薇妻

    双面总裁蔷薇妻

    婚前:他说,打掉你肚子里的孽种,我们结婚。她说,好。他说,结婚以后,不可以怀有我的种,否则一律做了。她说,可以,结扎都行,只要你肯娶我。婚后:所有人都说,沈太太好幸福,有个好先生,不嫖不赌,每天按时下班……就连出席公众场合也没有带过陌生女人,与他比肩的从来就只有沈太太……只有她知道――人前他是彬彬有礼风度翩翩的跨国公司总裁,在她面前他却是歇斯底里的魔鬼,而她就是魔鬼的囚徒。可她心甘情愿,是她用婚姻画爱为牢,锁住了他和她……
  • 《管理学》学习辅导与习题集

    《管理学》学习辅导与习题集

    本书内容包括:管理学基础、管理理论的形成与发展、管理与环境、战略管理、组织设计、人力资源管理、激励、沟通、控制等。
  • 远航

    远航

    蒙古国的军舰苏赫巴托尔号从来都没有见过海,马上就要退役了。作为海军总司令的船长发愿,一定要让船在被拆解之前见到海。为了实现远航的计划,船长不顾大副的阻止,率船员绑架了一个俄罗斯商人,企图穿越西伯利亚抵达北冰洋。这次远航的计划注定是失败,可是光荣的蒙古国海军,必定会将对大海的信念带回到大海上。
  • 我的青春你的城

    我的青春你的城

    卓燕是个粗线条的女生。面对着外冷内热的张一迪和对她流露出特殊好感的江山,她陷入了青春的迷局。青春年少的时光,那最美好的年华里,你有没有过一个心爱的人?你把ta藏在心底,为ta欢笑,为ta流泪,为ta改变自己,为ta做各种傻事。也许最终,你和ta并没有在一起。到了多年以后,再回首时,你,是不是还一样的爱着ta?每个女人都在寻找一座叫做“张一迪”的城……
  • 解拳论

    解拳论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。