登陆注册
19554300000229

第229章

This person had walked into their town erect and sprightly, waving a mulberry branch over his head.Thereupon the natives first gazed stupidly, not believing their eyes, then pounced on him and dragged him before the podesta, Clement went with them; but on the way drew quietly near the prisoner and spoke to him in Italian; no answer.In French' German; Dutch; no assets.Then the man tried Clement in tolerable Latin, but with a sharpish accent.He said he was an Englishman, and oppressed with the heat of Italy, had taken a bough off the nearest tree, to save his head."In my country anybody is welcome to what grows on the highway.Confound the fools; I am ready to pay for it.But here is all Italy up in arms about a twig and a handful of leaves."The pig-headed podesta would have sent the dogged islander to prison; but Clement mediated, and with some difficulty made the prisoner comprehend that silkworms, and by consequence mulberry leaves, were sacred, being under the wing of the Sovereign, and his source of income; and urged on the podesta that ignorance of his mulberry laws was natural in a distant country, where the very tree perhaps was unknown, The opinionative islander turned the still vibrating scale by pulling' out a long purse and repeating his original theory, that the whole question was mercantile."Quid damni?" said he, "Dic; et cito solvam." The podesta snuffed the gold: fined him a ducat for the duke; about the value of the whole tree; and pouched the coin.

The Englishman shook off his ire the moment he was liberated, and laughed heartily at the whole thing; but was very grateful to Clement.

"You are too good for this hole of a country, father," said he, "Come to England! That is the only place in the world, I was an uneasy fool to leave it, and wander among mulberries and their idiots.I am a Kentish squire, and educated at Cambridge University.My name it is Rolfe, my place Betshanger, The man and the house are both at your service.Come over and stay till domesday.We sit down forty to dinner every day at Betshanger.One more or one less at the board will not be seen.You shall end your days with me and my heirs if you will, Come now! What an Englishman says he means." And he gave him a great hearty grip of the hand to confirm it,"I will visit thee some day, my son," said Clement; "but not to weary thy hospitality."The Englishman then begged Clement to shrive him."I know not what will become of my soul," said he, "I live like a heathen since Ileft England."

Clement consented gladly, and soon the islander was on his knees to him by the roadside, confessing the last month's sins.

Finding him so pious a son of the Church, Clement let him know he was really coming to England.He then asked him whether it was true that country was overrun with Lollards and Wickliffites.

The other coloured up a little."There be black sheep in every land," said he.Then after some reflection he said gravely, "Holy father, hear the truth about these heretics.None are better disposed towards Holy Church than we English.But we are ourselves, and by ourselves.We love our own ways, and above all, our own tongue.The Norman could conquer our bill-hooks, but not our tongues; and hard they tried it for many a long year by law and proclamation.Our good foreign priests utter God to plain English folk in Latin, or in some French or Italian lingo, like the bleating of a sheep.Then come the fox Wickliff and his crew, and read him out of his own book in plain English, that all men's hearts warm to.Who can withstand this? God forgive me, I believe the English would turn deaf ears to St, Peter himself, spoke he not to them in the tongue their mothers sowed in their ears and their hearts along with mothers' kisses." He added hastily, "I say not this for myself; I am Cambridge bred; and good words come not amiss to me in Latin; but for the people in general.Clavis ad corda Anglorum est lingua materna.""My son," said Clement, "blessed be the hour I met thee; for thy words are sober and wise.But alas! how shall I learn your English tongue? No book have I.""I would give you my book of hours, father.'Tis in English and Latin, cheek by jowl.But then, what would become of my poor soul, wanting my 'hours' in a strange land? Stay, you are a holy man, and I am an honest one; let us make a bargain; you to pray for me every day for two months, and I to give you my book of hours.Here it is.What say you to that?" And his eyes sparkled, and he was all on fire with mercantility.

Clement smiled gently at this trait; and quietly detached a MS.

from his girdle, and showed him that it was in Latin and Italian.

"See, my son," said he, "Heaven hath foreseen our several needs, and given us the means to satisfy them: let us change books; and, my dear son, I will give thee my poor prayers and welcome, not sell them thee.I love not religious bargains."The islander was delighted."So shall I learn the Italian tongue without risk to my eternal weal, Near is my purse, but nearer is my soul."He forced money on Clement.In vain the friar told him it was contrary to his vow to carry more of that than was barely necessary.

"Lay it out for the good of the Church and of my soul," said the islander."I ask you not to keep it, but take it you must and shall." And he grasped Clement's hand warmly again; and Clement kissed him on the brow, and blessed him, and they went each his way.

About a mile from where they parted, Clement found two tired wayfarers lying in the deep shade of a great chestnut-tree, one of a thick grove the road skirted.Near the men was a little cart, and in it a printing-press, rude and clumsy as a vine-press, Ajaded mule was harnessed to the cart.

And so Clement stood face to face with his old enemy.

And as he eyed it, and the honest, blue-eyed faces of the wearied craftsmen, he looked back as on a dream at the bitterness he had once felt towards this machine.He looked kindly down on them, and said softly -"Sweynheim!"

The men started to their feet.

"Pannartz.!"

They scuttled into the wood, and were seen no more.

同类推荐
热门推荐
  • 极品女王冷血爱

    极品女王冷血爱

    继母亲离世之后,那个人又娶了一个心如毒蝎的狐狸精回来。他们竟然还带着一个养女!抢走属于我沐晓妍的东西,总有一天,我会加倍奉还!
  • 异界灵师

    异界灵师

    世界末日来临之际,网络上忽然冒出一个署名“异界灵师”的家伙的留言:想穿越吗?想当灵师吗?想要拥有一个无所不能的灵器吗?想在异界呼风唤雨吗?那就来吧!发挥你们的想象力,想好自己想要的灵器,想其大小、形状、能力等等,越详细越能成功哦。2012年12月21日子时,世纪广场,咱们不见不散!
  • 灰蒙蒙下的羞涩

    灰蒙蒙下的羞涩

    曾经的少年时的羞涩,爱的懵懂无知,害怕,同学之间的嘲笑,手忙脚乱的解释。曾经在学校里的各种搞怪,同学之间的矛盾,恋情和学生时代的生活通过本书主人公体现出来,带大家重新回归校园,重启学生时代
  • 二十四史精华(第一卷)

    二十四史精华(第一卷)

    二十四史不仅真实地反映历史,而且还全面地反映历史,所谓“全面”,是指二十四史涵盖了上起五帝、下迄清初的全部历史。而对于每一个朝代,尽可能把发生在中国大地上的重要事件都容纳其中。在反映各个朝代的历史时,基本上坚持了客观、中正、真实的原则。本书选取二十四史中的重要精彩篇章,对其进行了解读。
  • 千百年眼

    千百年眼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护剑者

    护剑者

    护剑者却不懂剑法、修行者却不修元婴、救世者却只为自救,看陈飞扬一个不懂剑法的护剑者、不修元婴的修行者如何在自救的同时完成救世创举。
  • 神之上位者

    神之上位者

    【起点第四编辑组签约作品】父母双亡的少年对世界了无生趣,经过精心准备后,穿越了时空,但他没有到达自己想象的古代,而是到了满天神佛的世界,面对远远超过自己想象的强大力量,少年如何用毅力和信念成为一个神之上位者,屹立在诸天神佛之上。______________________________另外强烈推荐一本好书《修真少年在异世》,书号145087,有喜欢看修真和异界的前去看看,不会让你失望的。______________________________
  • 那些年的朋友

    那些年的朋友

    有时候也会想要一个人走一走,偶尔也会忽然好想那些朋友。
  • 美人泪破茧王妃(结局)

    美人泪破茧王妃(结局)

    没身材,没长相,没三围,好不容易有人追了,却是别人的一场赌。莫名其妙地跳楼,莫名其妙地穿越了。成了倾国倾城、人见人爱、花见花开、车见车载的大美女。要命的是,却被老爹五花大绑起来,嫁给了帅得一塌糊涂的王爷。晕,这么帅的王爷,就算你不绑起来,我也会嫁啊,这完完全全就是父母做主包办婚姻啊!一场权与利,谋与势为主的婚姻,一个又帅又酷的王爷夫君,是她的幸运,仰或是她的不幸。
  • 重生之猎仙屠神

    重生之猎仙屠神

    仙界奇才凌羽,因得到寰宇至宝七品神符,而遭到诸仙困杀,一丝元灵不灭,重生在一个家族的少爷身上。自此,废柴崛起,成名大陆,你灭我家族,我绝你宗门。仙逼我走投无路,我就搭弓拉箭,猎仙以生,神逐我无立足之地,我就挥剑屠神,破而后立。无论是那逼近荒古的混沌遗族,还是那自古以来,最为神秘,堪称天道近邻的洪荒蛮族,惹我凌羽,我把你们从此绝灭。就算这天,我也要捅出一个窟窿。我,其实很善良,但错在你们不该欺负我这个善良人,所以,死,是你们唯一的代价。