登陆注册
19566100000123

第123章

It was a pleasant afternoon's ride from Pontevedra to Vigo, the distance being only four leagues.As we approached the latter town, the country became exceedingly mountainous, though scarcely anything could exceed the beauty of the surrounding scenery.The sides of the hills were for the most part clothed with luxuriant forests, even to the very summits, though occasionally a flinty and naked peak would present itself, rising to the clouds.As the evening came on, the route along which we advanced became very gloomy, the hills and forests enwrapping it in deep shade.It appeared, however, to be well frequented: numerous cars were creaking along it, and both horsemen and pedestrians were continually passing us.The villages were frequent.Vines, supported on parras, were growing, if possible, in still greater abundance than in the neighbourhood of Pontevedra.Life and activity seemed to pervade everything.The hum of insects, the cheerful bark of dogs, the rude songs of Galicia, were blended together in pleasant symphony.So delicious was my ride, that I almost regretted when we entered the gate of Vigo.

The town occupies the lower part of a lofty hill, which, as it ascends, becomes extremely steep and precipitous, and the top of which is crowned with a strong fort or castle.It is a small compact place, surrounded with low walls, the streets are narrow, steep, and winding, and in the middle of the town is a small square.

There is rather an extensive faubourg extending along the shore of the bay.We found an excellent posada, kept by a man and woman from the Basque provinces, who were both civil and intelligent.The town seemed to be crowded, and resounded with noise and merriment.The people were making a wretched attempt at an illumination, in consequence of some victory lately gained, or pretended to have been gained, over the forces of the Pretender.Military uniforms were glancing about in every direction.To increase the bustle, a troop of Portuguese players had lately arrived from Oporto, and their first representation was to take place this evening."Is the play to be performed in Spanish?" I demanded."No," was the reply;"and on that account every person is so eager to go; which would not be the case if it were in a language which they could understand."On the morning of the next day I was seated at breakfast in a large apartment which looked out upon the Plaza Mayor, or great square of the good town of Vigo.The sun was shining very brilliantly, and all around looked lively and gay.

Presently a stranger entered, and bowing profoundly, stationed himself at the window, where he remained a considerable time in silence.He was a man of very remarkable appearance, of about thirty-five.His features were of perfect symmetry, and I may almost say, of perfect beauty.His hair was the darkest I had ever seen, glossy and shining; his eyes large, black, and melancholy; but that which most struck me was his complexion.

It might be called olive, it is true, but it was a livid olive.

He was dressed in the very first style of French fashion.

Around his neck was a massive gold chain, while upon his fingers were large rings, in one of which was set a magnificent ruby.Who can that man be? thought I; - Spaniard or Portuguese, perhaps a Creole.I asked him an indifferent question in Spanish, to which he forthwith replied in that language, but his accent convinced me that he was neither Spaniard nor Portuguese.

"I presume I am speaking to an Englishman, sir?" said he, in as good English as it was possible for one not an Englishman to speak.

MYSELF.- You know me to be an Englishman; but I should find some difficulty in guessing to what country you belong.

STRANGER.- May I take a seat?

MYSELF.- A singular question.Have you not as much right to sit in the public apartment of an inn as myself?

STRANGER.- I am not certain of that.The people here are not in general very gratified at seeing me seated by their side.

MYSELF.- Perhaps owing to your political opinions, or to some crime which it may have been your misfortune to commit?

STRANGER.- I have no political opinions, and I am not aware that I ever committed any particular crime, - I am hated for my country and my religion.

MYSELF.- Perhaps I am speaking to a Protestant, like myself?

STRANGER.- I am no Protestant.If I were, they would be cautious here of showing their dislike, for I should then have a government and a consul to protect me.I am a Jew - a Barbary Jew, a subject of Abderrahman.

MYSELF.- If that be the case, you can scarcely complain of being looked upon with dislike in this country, since in Barbary the Jews are slaves.

STRANGER.- In most parts, I grant you, but not where Iwas born, which was far up the country, near the deserts.

There the Jews are free, and are feared, and are as valiant men as the Moslems themselves; as able to tame the steed, or to fire the gun.The Jews of our tribe are not slaves, and I like not to be treated as a slave either by Christian or Moor.

MYSELF.- Your history must be a curious one, I would fain hear it.

同类推荐
热门推荐
  • 凡战纪

    凡战纪

    新法纪元临世数百载,超能者与普通人之间的隔绝却始终不得消弭。黄帝陵中异象突现,是预示着大时代的巅峰还是终结?身废心颓的青年自俗世再起,战至霄岳,承先辈之英魂,却内外之敌,谱不屈战歌!这是新法纪元,是奋身战天地,不屈铸战魂的凡战纪元!
  • 管理就像一本故事书

    管理就像一本故事书

    本书从古今中外的众多经典故事和精彩案例中精心选编了300多篇,它们或说理生动,或寓意深刻,或思想犀利,或耐人寻味。通过这些故事来阐述现代公司的先进管理理论,并把管理寓意化,有效解决了管理学理论艰深枯燥、难以为大众接受的问题。本书涵盖了管理学中的许多重要领域,这些理论相辅相成,诠释了现代公司里经常出现的各种不同的问题。
  • 柯岩文集(第三卷)

    柯岩文集(第三卷)

    寻找癌症患者的生命世界、常接触。世界上有千千万万个俱乐部,但只有CA俱乐部不但给你以知识,而且给你以力量;不但给你以勇气,而且给你以榜样。世界上有千千万万个俱乐部,但只有CA俱乐部,教你在受伤之后,怎样挺起脊梁!教你在折断了翅膀之后,怎样继续飞翔!世界上有千千万万个俱乐部,但只有CA俱乐部里充满了亲情、友情、爱情和人情,在残酷中有温柔,在绝望中有希望,在痛苦中有诗意的梦想。
  • 冷眼看文坛:在学院于媒体之间

    冷眼看文坛:在学院于媒体之间

    本书是一本关于中国当代文坛批判的专著,部分章节已经在期刊发表过,涉及到当代热点文化现象探析、当代文学代表作家批评、当代文坛弊端批判、当代文学生产机制探讨、当代期刊观察、作家协会制度研究、网络文学批评等。
  • 觉迷

    觉迷

    轮回的灵魂逐渐觉醒,寻找此生的目的,试图改变未来。
  • 仙侠奇缘之血色彼岸

    仙侠奇缘之血色彼岸

    每次绽放一朵彼岸花,证明了一个的新生,枯萎一朵彼岸花,证明了一个人即将来到冥界。他叫夙卿,一直守着这些花,对于人的生死司空见惯,第一世的她,是夙卿亲手送进轮回道。第二世,夙卿被迫亲手拔掉她的彼岸花,为了她,他甘愿冒着被封印进十九层地狱的危险,为她重新种下彼岸花的残根,却再也没有开过花……夙卿不解,“为什么不让你的彼岸花开放?这样你就能活过来了!”她笑了,转身拥抱着他,“唯愿彼岸不开花,这样,我就能永远跟你在一起了……”
  • 趣味问答(智商总动员)

    趣味问答(智商总动员)

    本套丛书涉及到少年儿童必须知道的许多知识领域,具有很强的系统性、实用性和现代性,是一套小小的百科全书,非常适合少年儿童阅读和收藏。
  • 佛说地藏菩萨陀罗尼经

    佛说地藏菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茗风宇宙王子传奇

    茗风宇宙王子传奇

    无所不能的茗风宇宙王子。本小说里面发生了太多让人意想不到的场景!
  • 赢在责任

    赢在责任

    世界五百强金牌员工的成长法则,阿里巴巴、百度等知名企业的优秀员工吐血推荐。赢在责任,就是赢在职场。责任是员工与企业缔造双赢的关键;责任是员工在职场获得成长、实现个人价值的关键;如何培养、树立、增强内心的责任感?本书将告诉你答案。