登陆注册
19566100000146

第146章

Oviedo - The Ten Gentlemen - The Swiss again - Modest Request -The Robbers - Episcopal Benevolence - The Cathedral - Portrait of Feijoo.

I must now take a considerable stride in my journey, no less than from Muros to Oviedo, contenting myself with observing, that we proceeded from Muros to Velez, and from thence to Giyon, where our guide Martin bade us farewell, and returned with his mare to Rivadeo.The honest fellow did not part without many expressions of regret, indeed he even expressed a desire that I should take him and his mare into my service; "for," said he, "I have a great desire to run through all Spain, and even the world; and I am sure I shall never have a better opportunity than by attaching myself to your worship's skirts." On my reminding him, however, of his wife and family, for he had both, he said, "True, true, I had forgotten them:

happy the guide whose only wife and family are a mare and foal."Oviedo is about three leagues from Giyon.Antonio rode the horse, whilst I proceeded thither in a kind of diligence which runs daily between the two towns.The road is good, but mountainous.I arrived safely at the capital of the Asturias, although at a rather unpropitious season, for the din of war was at the gate, and there was the cry of the captains and the shouting.Castile, at the time of which I am writing, was in the hands of the Carlists, who had captured and plundered Valladolid in much the same manner as they had Segovia some time before.They were every day expected to march on Oviedo, in which case they might perhaps have experienced some resistance, a considerable body of troops being stationed there, who had erected some redoubts, and strongly fortified several of the convents, especially that of Santa Clara de la Vega.All minds were in a state of feverish anxiety and suspense, more especially as no intelligence arrived from Madrid, which by the last accounts was said to be occupied by the bands of Cabrera and Palillos.

So it came to pass that one night I found myself in the ancient town of Oviedo, in a very large, scantily-furnished, and remote room in an ancient posada, formerly a palace of the counts of Santa Cruz.It was past ten, and the rain was descending in torrents.I was writing, but suddenly ceased on hearing numerous footsteps ascending the creaking stairs which led to my apartment.The door was flung open, and in walked nine men of tall stature, marshalled by a little hunchbacked personage.They were all muffled in the long cloaks of Spain, but I instantly knew by their demeanour that they were caballeros, or gentlemen.They placed themselves in a rank before the table where I was sitting.Suddenly and simultaneously they all flung back their cloaks, and Iperceived that every one bore a book in his hand; a book which I knew full well.After a pause, which I was unable to break, for I sat lost in astonishment, and almost conceived myself to be visited by apparitions, the hunchback, advancing somewhat before the rest, said in soft silvery tones, "Senor Cavalier, was it you who brought this book to the Asturias?" I now supposed that they were the civil authorities of the place come to take me into custody, and, rising from my seat, I exclaimed, "It certainly was I, and it is my glory to have done so; the book is the New Testament of God: I wish it was in my power to bring a million." "I heartily wish so too," said the little personage with a sigh."Be under no apprehension, Sir Cavalier, these gentlemen are my friends; we have just purchased these books in the shop where you placed them for sale, and have taken the liberty of calling upon you, in order to return you our thanks for the treasure you have brought us.

I hope you can furnish us with the Old Testament also." Ireplied that I was sorry to inform him that at present it was entirely out of my power to comply with his wish, as I had no Old Testaments in my possession, but did not despair of procuring some speedily from England.He then asked me a great many questions concerning my biblical travels in Spain, and my success, and the views entertained by the Society, with respect to Spain, adding that he hoped we should pay particular attention to the Asturias, which he assured me was the best ground in the Peninsula for our labour.After about half an hour's conversation, he suddenly said, in the English language, "Good night, Sir," wrapped his cloak around him, and walked out as he had come.His companions, who had hitherto not uttered a word, all repeated "Good night, Sir," and, adjusting their cloaks, followed him.

In order to explain this strange scene, I must state that in the morning I had visited the petty bookseller of the place, Longoria, and having arranged preliminaries with him, I sent him in the evening a package of forty Testaments, all Ipossessed, with some advertisements.At the time he assured me that, though he was willing to undertake the sale, there was, nevertheless, not a prospect of success, as a whole month had elapsed since he had sold a book of any description, on account of the uncertainty of the times, and the poverty which pervaded the land; I therefore felt much dispirited.This incident, however, admonished me not to be cast down when things look gloomiest, as the hand of the Lord is generally then most busy;that men may learn to perceive, that whatever good is accomplished is not their work but his.

Two or three days after this adventure, I was once more seated in my large scantily-furnished room; it was about ten, of a dark melancholy morning, and the autumnal rain was again falling.I had just breakfasted, and was about to sit down to my journal, when the door was flung open and in bounded Antonio.

"Mon maitre," said he, quite breathless, "who do you think has arrived?""The pretender, I suppose," said I, in some trepidation;"if so, we are prisoners."

同类推荐
  • 太上说通真高皇解冤经

    太上说通真高皇解冤经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ASTORIA

    ASTORIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张氏医通

    张氏医通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绛雪园古方选注

    绛雪园古方选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 保越录

    保越录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 客家等郎妹

    客家等郎妹

    我妈以为我爸死了,于是跟别人勾三搭四;可野男人却害死了我妈。不得已被送去姨妈家却险些又被姨妈给卖掉,好不容易见回亲爸,亲爸转手把我卖给人家!卖也就卖了,居然是当别人的等郎妹!
  • 逃之夭夭,誓不为妃

    逃之夭夭,誓不为妃

    此书已完结,推荐本人近期10万字新作《猫妖冷后》(百度搜索书名《猫妖冷后》即可阅读!或复制以下是链接地址http://mm.17k.com/book/879927.html我的新用笔名八月仙欢迎阅读!【喵星人八月摇身一变,化身相府千金。她上揭房瓦、下跳池塘,智斗诡计多端大姨娘,俘获冷面冷心王爷情,沙场手擒叛国奸贼。待她凤倾天下,想要与他执手江山的夙愿,又因何故无疾而终?北安王,都说你待我千宠万呵,可最终,我却落得个情深不寿。师父,说好的,要娶小八呢?黄泉碧落,曾经许诺的一生一世,再度相逢成陌人。痴情不灭,缘破九生,到底谁为谁倾城,谁是谁良人?】类型:诙谐+先甜再虐后甜+宅斗+宫斗爽文,求收藏、人气!!桃之夭夭,灼灼其华。这一次,她竟意外穿越,穿越到自己亲手缔结的“琉璃世界”。他与她最初邂逅,心意相通。鸾凤台前其歌舞笙箫。然而,她却命中注定无法属于他。灵镜台前,柔肠百结,说不尽的心事,化作春水东流……面对,三个同样爱自己的男人何言:“你们只见过一面,你就那么喜欢他吗?”周墨轩:“我若为帝,你定为后。”花无姬:“看来我终究还是来晚了。只等来一场错骨伤筋的牵挂……”我们的女主——昔昔,又该如何做出最终的抉择?杜若香兰,荼靡花开。陌上花开,可缓缓归矣。究竟是我们的爱情花开得太早,抑或是太晚?
  • 且战上古

    且战上古

    这不仅仅是一个修真的世界,在这里没有最强,只有更强。他是贺兰家嫡出少爷,却过的连下人都不如,原因很简单,他是天生的废材,纵使才情惊世,却依旧摆脱不了被人欺辱耻笑。十三载被欺凌,终于,娘亲的死点燃了他的恨和狠。废材么?这一次,他偏要逆了这天,翻了这地,站在这最巅峰。七年后,传言,公子贺兰,绝世无双,玉扇一轻摇,谈笑倾人命
  • 星之恋之茫茫尘世

    星之恋之茫茫尘世

    夜色悄悄的黑暗,浮躁的心灵在这一刻激烈的躁动。年轻的我们忧伤比快乐更接近我们的灵魂。但还有一种力量在鞭策着我们,因为还有人在奋斗。本篇小说,以一把刀的自述。揭开一场权谋的争斗,阴暗,残忍,流血,冲突,光明。人物的变化,守护的变化,本心的变化。在这个广袤无垠的修真世界,展现的淋漓尽致。
  • 粤匪犯湖南纪略

    粤匪犯湖南纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 数毒之城1

    数毒之城1

    知名作家浦桦突然死去,一直追查这个事的好友雷原也突然死了,他怀疑佩奥特集团就是真凶。作为一家成功的无所不在的文化公司佩奥特集团拿下了浦桦的版权,作为浦桦的文学遗产继承人林曜晖不得不与其总裁陆沉合作,逐渐发现了另外一个匪夷所思的世界——数毒之城。
  • 心灵鸡汤2:阳光下的守望(精粹版)

    心灵鸡汤2:阳光下的守望(精粹版)

    春天,缕缕耀眼的阳光冲破厚厚的乌云,给予万物以新生的希望;夏天,斑斑热情的阳光穿透了茂盛的枝叶的缝隙,给予人们片片舒爽的阴凉;秋天,丝丝柔和的阳光折射熟了枝头的果实,给予一分耕耘一分收获的勇气;冬天,捧捧温暖的阳光融化了坚固的冰雪,给予人们不怕困难的信心。有阳光的地方就应该有我们自信的笑脸;只要有阳光,就必然有希望。阳光,充满爱意;阳光,充满生机;阳光,充满力量。当阳光成为一种品质与气质,我们的守望就会显得从容与殷实;当阳光成为一种指示和能量,我们的守望就是一季沉甸甸的丰收。阳光就是一剂良药,它能够排除我们体内消沉的因素,让我们感受到快乐,并且充满自信。缕缕阳光如希望。
  • 中华上下五千年(第十卷)

    中华上下五千年(第十卷)

    本书介绍了读史以明鉴,察古以知今。五千年悠悠岁月,留下了绵延不绝的历史传承,成就的是一首大气天成的英雄赞歌。一首顽强抗争的劳动人民的赞歌,一首慷慨激昂、惩恶扬善的浩然正气之歌。五干年的沧桑巨变,五千年的兴衰成败,浩瀚的历史皆浓缩于一个个荡气回肠的故事中。
  • 武通九天

    武通九天

    九天之上有神灵,然而万万年以来,神灵却不允许凡人武破虚空,登临九天。生活在地球上的猪脚尘阳在一次盗墓中不小心触动禁忌,穿越到了以武为尊的异世界――天阳大陆。从此踏上了武道修炼之途,逆苍穹、炼九天、斩神灵。脚踏宇宙洪荒,手拥美人在怀,坐看时空变幻,唯我万古称尊。
  • 有一段时光以你为名

    有一段时光以你为名

    原来以为一生都不会有交集,但偏偏反生了那么多事情。原来以为一生都会这样幸福下去,但偏偏他又离开。