登陆注册
19566100000153

第153章

Departure from Santander - The Night Alarm - The Black Pass.

I had ordered two hundred Testaments to be sent to Santander from Madrid: I found, however, to my great sorrow, that they had not arrived, and I supposed that they had either been seized on the way by the Carlists, or that my letter had miscarried.I then thought of applying to England for a supply, but I abandoned the idea for two reasons.In the first place, I should have to remain idly loitering, at least a month, before I could receive them, at a place where every article was excessively dear; and, secondly, I was very unwell, and unable to procure medical advice at Santander.Ever since I left Coruna, I had been afflicted with a terrible dysentery, and latterly with an ophthalmia, the result of the other malady.I therefore determined on returning to Madrid.To effect this, however, seemed no very easy task.Parties of the army of Don Carlos, which, in a partial degree, had been routed in Castile, were hovering about the country through which Ishould have to pass, more especially in that part called "The Mountains," so that all communication had ceased between Santander and the southern districts.Nevertheless, Idetermined to trust as usual in the Almighty and to risk the danger.I purchased, therefore, a small horse, and sallied forth with Antonio.

Before departing, however, I entered into conference with the booksellers as to what they should do in the event of my finding an opportunity of sending them a stock of Testaments from Madrid; and, having arranged matters to my satisfaction, Icommitted myself to Providence.I will not dwell long on this journey of three hundred miles.We were in the midst of the fire, yet, strange to say, escaped without a hair of our heads being singed.Robberies, murders, and all kinds of atrocities were perpetrated before, behind, and on both sides of us, but not so much as a dog barked at us, though in one instance a plan had been laid to intercept us.About four leagues from Santander, whilst we were baiting our horses at a village hostelry, I saw a fellow run off after having held a whispering conversation with a boy who was dealing out barley to us.Iinstantly inquired of the latter what the man had said to him, but only obtained an evasive answer.It appeared afterwards that the conversation was about ourselves.Two or three leagues farther there was an inn and village where we had proposed staying, and indeed had expressed our intention of doing so; but on arriving there, finding that the sun was still far from its bourne, I determined to proceed farther, expecting to meet with a resting-place at the distance of a league;though I was mistaken, as we found none until we reached Montaneda, nine leagues and a half from Santander, where was stationed a small detachment of soldiers.At the dead of night we were aroused from our sleep by a cry that the factious were not far off.A messenger had arrived from the alcalde of the village where we had previously intended staying, who stated that a party of Carlists had just surprised that place, and were searching for an English spy, whom they supposed to be at the inn.The officer commanding the soldiers upon hearing this, not deeming his own situation a safe one, instantly drew off his men, falling back on a stronger party stationed in a fortified village near at hand.As for ourselves, we saddled our horses and continued our way in the dark.Had the Carlists succeeded in apprehending me, I should instantly have been shot, and my body cast on the rocks to feed the vultures and wolves.But "it was not so written," said Antonio, who, like many of his countrymen, was a fatalist.The next night we had another singular escape: we had arrived near the entrance of a horrible pass called "El puerto de la puente de las tablas," or the pass of the bridge of planks, which wound through a black and frightful mountain, on the farther side of which was the town of Onas, where we meant to tarry for the night.The sun had set about a quarter of an hour.Suddenly a man, with his face covered with blood, rushed out of the pass."Turn back, sir," he said, "in the name of God; there are murderers in that pass; they have just robbed me of my mule and all I possess, and I have hardly escaped with life from their hands." Iscarcely know why, but I made him no answer and proceeded;indeed I was so weary and unwell that I cared not what became of me.We entered; the rocks rose perpendicularly, right and left, entirely intercepting the scanty twilight, so that the darkness of the grave, or rather the blackness of the valley of the shadow of death reigned around us, and we knew not where we went, but trusted to the instinct of the horses, who moved on with their heads close to the ground.The only sound which we heard was the plash of a stream, which tumbled down the pass.

I expected every moment to feel a knife at my throat, but "ITWAS NOT SO WRITTEN." We threaded the pass without meeting a human being, and within three quarters of an hour after the time we entered it, we found ourselves within the posada of the town of Onas, which was filled with troops and armed peasants expecting an attack from the grand Carlist army, which was near at hand.

Well, we reached Burgos in safety; we reached Valladolid in safety; we passed the Guadarama in safety; and were at length safely housed in Madrid.People said we had been very lucky; Antonio said, "It was so written"; but I say, Glory be to the Lord for his mercies vouchsafed to us.

同类推荐
  • 明史

    明史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南岳九真人传

    南岳九真人传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 履园丛话

    履园丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福盖正行所集经

    福盖正行所集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Joe Wilson and His Mates

    Joe Wilson and His Mates

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 相亲进行曲

    相亲进行曲

    为了不成为剩男,要加油咯;努力工作,努力挣钱,努力再加努力,买房子,买车子,找老婆;然而后来才发现,努力了好些年,付出的远远没有得到的多……好不容易被幸运看中,仅仅是本色出演自己,就可以少奋斗很多年;但是没有想到的是,这个看似困难却又不难完成的任务的背后藏着一个深邃的秘密……
  • “斯文”总裁不好惹

    “斯文”总裁不好惹

    静雪一个美丽灵秀的女孩,大学毕业后在复杂的社会沉沉浮浮,一心只想拥有单纯生活的她,却情非所愿的遇到几个优秀男人的痴缠霸爱,最终情归何处?第一天上班,误打误撞的吸引了冷情总裁的注意,总裁对静雪一见倾心,千方百计的要她做自己的女人,面对步步紧逼的索爱,静雪只能落荒而逃!偶然相识的邪魅男子年轻有为!还是腹黑总裁的表哥,从小俩人就八字不合视对方为对手,为了静雪兄弟俩明争暗斗互不相让!静雪看着这些为她争风吃醋的质优男人,不禁仰天长叹:她苏静雪何德何能既有如此魅力让桃花为她满天开!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 水应该这样喝

    水应该这样喝

    本书采用问答的形式,着重介绍了水与人体各器官之间的关系,水参与人体多种物质的运载、代谢、调节的作用,以及过少、过量饮水会对人体产生哪些不良作用,同时介绍了人每天应该如何饮水,饮用多少水,饮用什么样的水等问题。
  • 医疗保健与传统节日

    医疗保健与传统节日

    本书介绍了古代兵勇的有关内容。具体内容包括:春节的饮食与保健;元宵节的活动与饮食;清明节的习俗与疾病;端午节的医疗保健;中秋节饮食重时令等。
  • Exo之12殿下的黄金未婚妻

    Exo之12殿下的黄金未婚妻

    孤儿院的16岁少女,被a市12殿下用10万买回家当未婚妻,小野猫72变,整惨EXO.你是我们的一切。———exo
  • 荣耀怒瑞玛

    荣耀怒瑞玛

    一场事故引发的故事,地球废柴牙医李君被外星人带到了怒瑞玛星球,只要找到外星人想要的东西,李君就能够重回地球扭转悲催人生!“你使我承受的屈辱,我定要加倍奉还!你,给我等着!”李君是否能够成功,他能否回归地球逆转人生?且看,荣耀怒瑞玛。
  • 国际市场营销学

    国际市场营销学

    对美国消费者来说,在选择同样性能和价格的商品的时候,“美国制造”这个标签往往是决定他们取舍的微妙因素,这就是本土品牌的价值。
  • 所有人都在撒谎

    所有人都在撒谎

    我闯入了一座陌生的城市,我发现这个城市有点不对头。大家好像都认识我,都在回避我。我经常看到人在角落或者暗处对我指指点点,交头接耳。所有人都面容模糊,表情暧昧,心怀隔阂,不对我说真话……警察,医生、商人,当权者,无赖……连楼房那黑洞洞的窗户都变成了一只只眼睛,有眼无珠,把我窥视。更恐怖的是……恐怖就是这么简单——人没来由地来,没来由地去,生死轮回之中,参透的都成了佛,他们回向的时候,早已告诉过我们所有的秘密,只是我们不明白。所以还是恐怖。
  • 老兵诡事录:民间异术后人的传奇经历

    老兵诡事录:民间异术后人的传奇经历

    老兵诡事录,讲述民间异术后人的传奇经历 !中国最古老异术门派传人尘封60年诡异往事,天下霸唱、蜘蛛、铁鱼、庄秦、湘西鬼王、蛇从革联袂推荐!一桩六十年前的离奇事件,兵痞马三炮在临死之际留下枚假的袁大头,隐隐指向一处秘密的宝藏。有人寻找那枚袁大头,有人想找宝藏,而还有人却在找寻着袁大头和宝藏后的第三样东西。一副横跨中国北方的探险画卷即将展开,主角将带你揭开一段段尘封的历史,探秘古城西安,揭开黄土高原深处隐藏了千年的秘密,找寻失落的龟兹古国踪迹,以及塞北草原的神奇湖泊。袁大头、宝藏、和隐藏的秘密,究竟哪一个才是各派人马争夺的最终目标,即将一一为您揭晓。
  • 战地商人

    战地商人

    李继业是个留洋在外,原本打算趁抗战时期回国大赚一笔的商人,却机缘巧合被困在了红军的部队里。看着同胞和红军为了抵抗倭寇而浴血奋战时,他的思想也悄然发生了变化。郎红喜是个猎户家的女儿,原本想讨个生活的她在前线临危受命成为了团政委的警卫员。红喜力排众议,拼上性命只为守住已故团长的命令。两个性格相悖的人屡次共同遭遇险境,一次又一次完成了组织交代的任务。============人们都说李继业的队伍叫败类大队,因为成员都是平时被百姓唾弃的角色:暗娼、地主、宪兵队长、老混混还有个小骗子。他们的思想中没有民族大义,没有信仰,更没有所谓的觉悟。但当面对强敌入侵,中国人最终显露出宁死不屈的铮铮铁骨。