登陆注册
19566100000234

第234章

The Mahasni - Sin Samani - The Bazaar - Moorish Saints - See the Ayana! -The Prickly Fig - Jewish Graves - The Place of Carcases -The Stable Boy - Horses of the Moslem - Dar Dwag.

I was standing in the market-place, a spectator of much the same scene as I have already described, when a Moor came up to me and attempted to utter a few words in Spanish.He was a tall elderly man, with sharp but rather whimsical features, and might have been called good-looking, had he not been one-eyed, a very common deformity in this country.His body was swathed in an immense haik.Finding that I could understand Moorish, he instantly began talking with immense volubility, and I soon learned that he was a Mahasni.He expatiated diffusely on the beauties of Tangier, of which he said he was a native, and at last exclaimed, "Come, my sultan, come, my lord, and I will show you many things which will gladden your eyes, and fill your heart with sunshine; it were a shame in me, who have the advantage of being a son of Tangier, to permit a stranger who comes from an island in the great sea, as you tell me you do, for the purpose of seeing this blessed land, to stand here in the soc with no one to guide him.By Allah, it shall not be so.Make room for my sultan, make room for my lord," he continued, pushing his way through a crowd of men and children who had gathered round us; "it is his highness' pleasure to go with me.This way, my lord, this way"; and he led the way up the hill, walking at a tremendous rate and talking still faster."This street," said he, "is the Siarrin, and its like is not to be found in Tangier; observe how broad it is, even half the breadth of the soc itself; here are the shops of the most considerable merchants, where are sold precious articles of all kinds.Observe those two men, they are Algerines and good Moslems; they fled from Zair (ALGIERS) when the Nazarenes conquered it, not by force of fighting, not by valour, as you may well suppose, but by gold; the Nazarenes only conquer by gold.The Moor is good, the Moor is strong, who so good and strong? but he fights not with gold, and therefore he lost Zair.

"Observe you those men seated on the benches by those portals: they are Mahasniah, they are my brethren.See their haiks how white, see their turbans how white.O that you could see their swords in the day of war, for bright, bright are their swords.Now they bear no swords.Wherefore should they?

Is there not peace in the land? See you him in the shop opposite? That is the Pasha of Tangier, that is the Hamed Sin Samani, the under Pasha of Tangier; the elder Pasha, my lord, is away on a journey; may Allah send him a safe return.Yes, that is Hamed; he sits in his hanutz as were he nought more than a merchant, yet life and death are in his hands.There he dispenses justice, even as he dispenses the essence of the rose and cochineal, and powder of cannon and sulphur; and these two last he sells on the account of Abderrahman, my lord and sultan, for none can sell powder and the sulphur dust in his land but the sultan.Should you wish to purchase atar del nuar, should you wish to purchase the essence of the rose, you must go to the hanutz of Sin Samani, for there only you will get it pure; you must receive it from no common Moor, but only from Hamed.May Allah bless Hamed.The Mahasniah, my brethren, wait to do his orders, for wherever sits the Pasha, there is a hall of judgment.See, now we are opposite the bazaar; beneath yon gate is the court of the bazaar; what will you not find in that bazaar? Silks from Fez you will find there; and if you wish for sibat, if you wish for slippers for your feet, you must seek them there, and there also are sold curious things from the towns of the Nazarenes.Those large houses on our left are habitations of Nazarene consuls; you have seen many such in your own land, therefore why should you stay to look at them? Do you not admire this street of the Siarrin? Whatever enters or goes out of Tangier by the land passes through this street.Oh, the riches that pass through this street! Behold those camels, what a long train; twenty, thirty, a whole cafila descending the street.Wullah! I know those camels, I know the driver.Good day, O Sidi Hassim, in how many days from Fez? And now we are arrived at the wall, and we must pass under this gate.This gate is called Bab del Faz; we are now in the Soc de Barra."The Soc de Barra is an open place beyond the upper wall of Tangier, on the side of the hill.The ground is irregular and steep; there are, however, some tolerably level spots.In this place, every Thursday and Sunday morning, a species of mart is held, on which account it is called Soc de Barra, or the outward market-place.Here and there, near the town ditch, are subterranean pits with small orifices, about the circumference of a chimney, which are generally covered with a large stone, or stuffed with straw.These pits are granaries, in which wheat, barley, and other species of grain intended for sale are stored.On one side are two or three rude huts, or rather sheds, beneath which keep watch the guardians of the corn.It is very dangerous to pass over this hill at night, after the town gates are closed, as at that time numerous large and ferocious dogs are let loose, who would to a certainty pull down, and perhaps destroy, any stranger who should draw nigh.

同类推荐
热门推荐
  • 选自MM小小姐1

    选自MM小小姐1

    这本书是由很多个小故事组成的。专门为9~16岁女生量身打造,坚持“阳光、纯正、唯美”淑女气质的少女文学读物的形象日益深入人心。
  • 苏家坳纪事

    苏家坳纪事

    《苏家坳纪事》是一部充满了乡土味道的短篇小说集。作者以自己的故乡酉阳苏家坳为背景,将故乡的亲戚朋友的故事以散文娓娓道来,笔下的他们的生活平淡朴实,甚至生命卑微,历经苦难。虽然他们生在深山,但他们的命运也与国家紧密联系,折射出了中国农村改革开放前后的发展和变化。
  • 温公日记

    温公日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超级农场王

    超级农场王

    如果一个乡下痞子得到异能后会怎么办?无非也就是:打打架,聊聊天,泡泡妞,唠唠嗑......错了,完全错了,这个痞子可不是一般的痞子,他竟然扬言道:做今天下善事,成为世界第一善良的痞子做善事?你想知道为什么吗?那就来吧.......本书讨论群:59994118
  • 骑在纸背上的心灵:《意林》超人气作家精华文萃

    骑在纸背上的心灵:《意林》超人气作家精华文萃

    激励人生智慧,抚慰读者心灵。让温情点亮生活,让细节打动人心,分享人生感悟,传播幸福哲学。本书是《意林》超人气作家的精华文萃,体裁有散文、杂文,期待广大读者的阅读、欣赏。
  • 艳鬼惊魂

    艳鬼惊魂

    我搞不懂,为什么村头的女人死了偏偏会缠上我。自从她死后,我的生活全变了。主动引诱我的女同学,看似清纯的女鬼妹妹。这一切又有什么联系?
  • 末世重生之丧尸复仇

    末世重生之丧尸复仇

    末世后,叶芫成了精神异能者,但是她妈妈为了救弟弟果断的牺牲了她,把她推入了丧尸群。哦,不,这女人其实只是个上位的小三,气死了她亲妈。但是爸爸和这个女人联合欺骗了她,认贼做母十八年。成为丧尸的叶芫决定复仇,奈何仇未报身先死。重生了,叶芫重生却成了丧尸。带着仇恨的叶芫路遇类似遭遇的丧尸同伴,决定联手复仇。复仇路上还遇到节操尽毁的丧尸王邀请她做丧尸后。
  • 异世重生我必诛天下

    异世重生我必诛天下

    【将一切我本该得到的东西夺回来】她前世在大家族的逼迫下,失去了许多东西,友情,亲情,爱情,更甚至于是感情。被所理解、信赖之人,亲手了结了性命,心中绝望似忘川水,再也浮不上来。“太天真了……我呢!这世我的死,我的冤,我下一世必将讨回来!”再次睁开眼睛,很好。体质异常,她改;不可复活,她逆;天要诛我,她必血染天下!四大神兽跟随王者,百万蛇群听从号令,百毒不侵之体祝她一臂之力……天要灭她?呵呵,那我她就颠覆了这天下所有!成为这世上的王!站在世界的尽头,她笑得凄凉,胸口的血蔷薇还在开放着……“最终,我还是输了,输在了对你的爱……”
  • 问问熊先生

    问问熊先生

    丹尼,一个懂事的男孩子,他一直想给妈妈找到一份完美的生日礼物。他四处打探,先后碰到了母鸡、鹅、山羊、绵羊,请求他们给妈妈送出一份生日礼物,但他们所说的礼物妈妈都已经有了。在奶牛的提议下,他找到了熊先生,正是熊先生告诉了丹尼一个秘密,帮他送了一份让妈妈特惊喜的生日礼物!
  • 解放众筹

    解放众筹

    本书是国内第一本从作者、出版社到读者全程众筹出版的图书,是对书中提到的“收益权众筹+渠道众筹+奖励众筹”的具体运用和成功实践。全书由众筹在大航海时代缔造现代公司制度和现代金融制度开始,带领读者进入众筹的全新世界,介绍众筹发展的来龙去脉,揭秘中外最具代表性的众筹案例,披露全新的“第五种众筹”模式,解析众筹法律边界。