登陆注册
19566100000089

第89章

"for," said the curate, "if we could find some nice delicate pigeons they would afford you an excellent dinner." We were, however, disappointed; for after rummaging the nests, we only found very young ones, unfitted for our purpose.The good man became very melancholy, and said he had some misgivings that we should have to depart dinnerless.Leaving the pigeon-house, he conducted us to a place where there were several skeps of bees, round which multitudes of the busy insects were hovering, filling the air with their music."Next to my fellow creatures," said he, "there is nothing which I love so dearly as these bees; it is one of my delights to sit watching them, and listening to their murmur." We next went to several unfurnished rooms, fronting the yard, in one of which were hanging several flitches of bacon, beneath which he stopped, and looking up, gazed intently upon them.We told him that if he had nothing better to offer, we should be very glad to eat some slices of this bacon, especially if some eggs were added.

"To tell the truth," said he, "I have nothing better, and if you can content yourselves with such fare I shall be very happy; as for eggs you can have as many as you wish, and perfectly fresh, for my hens lay every day."So, after every thing was prepared and arranged to our satisfaction, we sat down to dine on the bacon and eggs, in a small room, not the one to which he had ushered us at first, but on the other side of the doorway.The good curate, though he ate nothing, having taken his meal long before, sat at the head of the table, and the repast was enlivened by his chat.

"There, my friends," said he, "where you are now seated, once sat Wellington and Crawford, after they had beat the French at Arapiles, and rescued us from the thraldom of those wicked people.I never respected my house so much as I have done since they honoured it with their presence.They were heroes, and one was a demigod." He then burst into a most eloquent panegyric of El Gran Lord, as he termed him, which I should be very happy to translate, were my pen capable of rendering into English the robust thundering sentences of his powerful Castilian.I had till then considered him a plain uninformed old man, almost simple, and as incapable of much emotion as a tortoise within its shell; but he had become at once inspired:

his eyes were replete with a bright fire, and every muscle of his face was quivering.The little silk skull-cap which he wore, according to the custom of the Catholic clergy, moved up and down with his agitation, and I soon saw that I was in the presence of one of those remarkable men who so frequently spring up in the bosom of the Romish church, and who to a child-like simplicity unite immense energy and power of mind, -equally adapted to guide a scanty flock of ignorant rustics in some obscure village in Italy or Spain, as to convert millions of heathens on the shores of Japan, China, and Paraguay.

He was a thin spare man, of about sixty-five, and was dressed in a black cloak of very coarse materials, nor were his other garments of superior quality.This plainness, however, in the appearance of his outward man was by no means the result of poverty; quite the contrary.The benefice was a very plentiful one, and placed at his disposal annually a sum of at least eight hundred dollars, of which the eighth part was more than sufficient to defray the expenses of his house and himself; the rest was devoted entirely to the purest acts of charity.He fed the hungry wanderer, and dispatched him singing on his way, with meat in his wallet and a peseta in his purse, and his parishioners, when in need of money, had only to repair to his study and were sure of an immediate supply.He was, indeed, the banker of the village, and what he lent he neither expected nor wished to be returned.Though under the necessity of making frequent journeys to Salamanca, he kept no mule, but contented himself with an ass, borrowed from the neighbouring miller."I once kept a mule," said he, "but some years since it was removed without my permission by a traveller whom I had housed for the night: for in that alcove I keep two clean beds for the use of the wayfaring, and I shall be very much pleased if yourself and friend will occupy them, and tarry with me till the morning."But I was eager to continue my journey, and my friend was no less anxious to return to Salamanca.Upon taking leave of the hospitable curate, I presented him with a copy of the New Testament.He received it without uttering a single word, and placed it on one of the shelves of his study; but I observed him nodding significantly to the Irish student, perhaps as much as to say, "Your friend loses no opportunity of propagating his book"; for he was well aware who I was.I shall not speedily forget the truly good presbyter, Anthonio Garcia de Aguilar, Cura of Pitiegua.

同类推荐
  • 六十种曲鸣凤记

    六十种曲鸣凤记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陆贾新语

    陆贾新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严心要法门注

    华严心要法门注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说奈女耆婆经

    佛说奈女耆婆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Indian Why Stories

    Indian Why Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 虚拟群侠传

    虚拟群侠传

    这是一个以查大侠的武侠小说为蓝本的虚拟现实网游世界。里面包含了诸多大家耳熟能详的经典武侠人物。这里有爱恨情仇,有阴谋诡计,有生死离别......这里有欢笑,有回忆,有温馨,有眼泪......真真假假、假假真真。这一切的一切究竟谁能说的清楚,又有谁能说的明白?
  • 招惹

    招惹

    许烟雨对霍子彥的评价是:以前陪我看月亮的时候,叫人家小甜甜,后来分开几年再见时,问人家你是谁?霍子彥对此的评价是:后半段没意见。前半段?亲爱的,你确定我叫过你小甜甜这么恶心的称呼?新欢千金,不敌旧爱四两。分别那一年,霍子彥对许烟雨说:等我,我很快来找你。许烟雨信以为真。可她最终等到的只是他和别的女人订婚的消息。许烟雨暗骂:个渣男!
  • 豪门隐婚:蜜宠甜妻99天

    豪门隐婚:蜜宠甜妻99天

    某办公室八卦:“真是天怒人怨啊!你知道嘛总裁居然是个GAY,现在长的帅又有钱的都有男朋友了。”某女咬牙扶腰,欲哭无泪的某女其实很想说:大BOSS不仅不是而且还精力旺盛!!!一场皆大欢喜的交易促成一段仓促的婚姻,谁是猎物,谁又是收盘者?又是谁的心沉沦在温柔的陷阱里……
  • J.K.罗琳给女人的成功书

    J.K.罗琳给女人的成功书

    “该来的总归会来,一旦它来了,你就必须勇敢地去面对。最终决定我们命运的不是能力,而是我们自己的选择。一个人的出身并不重要,重要的是他成长为什么样的人。小时侯喜欢马尔福一样坏坏的男生,长大后才知道像哈利一样善良的才值得去爱。《J.K.罗琳给女人的成功书》(编者肖悦)是乔安妮·凯瑟琳·罗琳的人生感悟!《J.K.罗琳给女人的成功书》是比英国女王还富有的英国富婆的生活哲学!”
  • 病从脾胃生

    病从脾胃生

    本书内容包括:脾胃胜衰论、肺之脾胃虚论、君臣佐使法、分经随病制方、用药宜禁论、《内经》仲景所说脾胃、气运衰旺图说等。
  • 世界最伟大的身心灵修行课(下)

    世界最伟大的身心灵修行课(下)

    每一个时代都有一些智者,他们明白人生的秘密,他们总比别人过得幸福、快乐,他们总能取得比常人更高的成就,他们总能得到自己想要的人生,他们总能心想事成!他们成为杰出的领袖、富有的商人、成功的专业人士……
  • 最后的驻京办

    最后的驻京办

    唐天明,湖东县驻京办主任,已进入知天命之年的他在驻京办的工作中左右逢源,原以为可以顺利回乡获得提升,谁料形势急转直下:升职未成、招商项目遭遇挫折、“干女儿”方小丫另觅他路,在国家下令撤销驻京办以后,他该何去何从?刘梅,本是一位中学老师,因与县长的情感纠葛而意外成为仁义县驻京招商办主任,作为在男人世界里打拼的女人,她是怎样剑走偏锋,游走在潜规则边缘?故事以驻京办人物为经,以将撤未撤时驻京办的各项工作为纬,密织出山雨欲来时的驻京办风云。
  • 拐个贝勒爷回现代

    拐个贝勒爷回现代

    不小心穿越了。我不要嫁给太子。也不要被当成两国交好的礼物。让我和别的女人分享一个丈夫。我才不要。我要逃婚。我干吗要顺从。顺从那不是我雪儿的个性。逃婚成功。咦。怎么多了一个人。哈哈!带了个贝勒爷回来。甩也甩不掉。喂。要死啊。告诉你不许在跟着我……
  • 玉堂嘉话

    玉堂嘉话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天言英雄传说

    天言英雄传说

    自古老的天言王朝结束了其短暂的统治之后,整个天言大陆再一次陷入了无休无止的战乱之中。在这长达一百多年的战乱时期,奇迹般地出现了一个和平时期。但如今的和平也已经是虚有其表,在天言大陆东南的越国之中,出现了一个名为孙雁真的年轻将领,他率领他的部下屡建奇功,逐步地将自己的手伸向天下,一场席卷整个大陆的战争拉开了帷幕。