登陆注册
19566900000023

第23章 Feodor Mikhailovitch Dostoyevsky(3)

"I have come to pawn something, that is all!" With this he drew from his pocket a flat old silver watch. A globe was engraved inside the lid, and the chain was of steel.

"But you have not repaid the sum I lent you before. It was due two days ago.""I will pay you the interest for another month; have a little patience.""I may have patience or I may sell your pledge at once, batuchka, just whichever I like.""What will you give me on this watch, Alena Ivanovna?""That is a wretched thing, batuchka, worth a mere nothing. Last time I lent you two small notes on your ring, when I could have bought a new one at the jeweler's for a ruble and a half.""Give me four rubles, and I will redeem it; it belonged to my father. I expect some money soon.""A ruble and a half! and I shall take the interest in advance.""A ruble and a half!" protested the young man.

"Please yourself whether you take it or not." So saying, the old woman tendered back the watch. Her visitor took it and was about to depart in vexation, when he reflected that this money lender was his last resource--and, besides, he had another object in coming.

"Come, fork out!" said he in a rough tone.

The old woman fumbled in her pockets for her keys, and passed on into the adjoining room. The young man, left standing there alone, pricked up his ears and began to make various inductions. He heard this female usurer open her drawer. "It must be the top one," was his conclusion. "I know now that she carries her keys in her right pocket--they are all hung on a steel ring--one of them is three times as large as the rest, and has the wards toothed; that cannot be the key of her drawer--then she must have some strong box or safe. It is curious that the keys of strong boxes should be generally like that--but, after all, how ignoble!"The old woman reappeared. "See here, batuchka: if I take a ten-kopeck piece a month on each ruble, I ought to receive fifteen kopecks on a ruble and a half, the interest being payable in advance. Then, as you ask me to wait another month for the repayment of the two rubles I have already lent you, you owe me twenty kopecks more, which makes a total of five and thirty. What, therefore, I have to advance upon your watch is one ruble fifteen kopecks. Here it is.""What! Is one ruble fifteen kopecks all you mean to give me now?""That is all that is due to you."

The young man took the money without further discussion. He looked at the old woman and was in no haste to depart. He seemed anxious to say or do something more, but without knowing exactly what.

"Perhaps I may be bringing you some other article soon, Alena Ivanovna, a very pretty cigar case--a silver one--when I get it back from the friend to whom I have lent it." These words were uttered with much embarrassment.

"Well, we can talk about it then, batuchka.""Good-by. You are always alone--is your sister never with you?"asked he with as indifferent an air as he could assume, as he entered the anteroom.

"What have you to do with my sister, batuchka?""Nothing. I had no reason for asking. You will--well, good-by, Alena Ivanovna."Raskolnikoff made his exit in a perturbed state of mind. As he went downstairs, he stopped from time to time, as if overcome by violent emotion. When he had at length emerged upon the street, he exclaimed to himself: "How loathsome it all is! Can I, can Iever?--no, it is absurd, preposterous!" added he mentally. "How could such a horrible idea ever enter my head? Could I ever be capable of such infamy? It is odious, ignoble, repulsive! And yet for a whole month--"Words and exclamations, however, could not give full vent to his agitation. The loathing sense of disgust which had begun to oppress him on his way to the old woman's house had now become so intense that he longed to find some way of escape from the torture.

He reeled along the pavement like a tipsy man, taking no notice of those who passed, but bumping against them. On looking round he saw a dram shop near at hand; steps led down from the footpath to the basement, and Raskolnikoff saw two drunkards coming out at that moment, leaning heavily on each other and exchanging abusive language. The young man barely paused before he descended the steps. He had never before entered such a place, but he felt dizzy and was also suffering from intense thirst. He had a craving for some beer, partly because he attributed his weakness to an empty stomach. Seating himself in a dark and dirty corner, in front of a filthy little table, he called for some beer, and eagerly drank off a glass.

He felt instantly relieved, and his brain began to clear: "How absurd I have been!" said he to himself, "there was really nothing to make me uneasy! It was simply physical! A glass of beer and a mouthful of biscuit were all that was necessary to restore my strength of mind and make my thoughts clear and resolution fixed.

How paltry all this is!"

The next morning Raskolnikoff awoke late, after disturbed and unrefreshing slumbers. He felt very cross and glanced angrily round his room. It was a tiny place, not more than six feet in length, and its dirty buff paper hung in shreds, giving it a most miserable aspect; besides which, the ceiling was so low that a tall man would have felt in danger of bumping his head. The furniture was quite in harmony with the room, consisting of three old rickety chairs, a painted table in one corner, on which lay books and papers thick with dust (showing how long it was since they had been touched), and, finally, a large and very ugly sofa with ragged covers. This sofa, which filled nearly half the room, served Raskolnikoff as a bed. He often lay down on it in his clothes, without any sheets, covering himself with his old student's coat, and using instead of a pillow a little cushion, which he raised by keeping under it all his clean or dirty linen. Before the sofa stood a small table.

同类推荐
  • THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN

    THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Dog's Tale

    A Dog's Tale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出劫纪略

    出劫纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 推逢寤语 医林琐语

    推逢寤语 医林琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明季北略

    明季北略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一吻成瘾:追缉傲娇小逃妻

    一吻成瘾:追缉傲娇小逃妻

    他是权大势大的尹氏财阀总裁,更是银魅组织的神秘老大。看似对任何事情不在意的他,却无法遗忘最初的邂逅。她曾是备受宠爱的苏氏千金,却因为父亲的被害,而毅然成为血煞组织的特务雪莉。冷血无情,却只为寻出真相。他宠她、爱她,她逐渐沉沦。只是当她满怀欣喜地想告诉他真相时,却无意中知晓自己寻找的答案。脸上带着沉痛,苏米目不转睛地盯着尹浩,眼中带着愤恨,冰冷的手枪指着他的心脏:“为什么是你,杀了我爸爸!”恩怨纠葛,爱情的游戏里,是谁负了谁,谁伤了谁?然而不停地抽丝剥茧却发现,真相之外,却是另一番情景……
  • 帝医

    帝医

    叶秋,方氏集团医务室一名新进的小小医务人员,却有着不为人知的身份——华夏神龙特种部队退役军医,更是天医门首席大弟子。方篱,方氏集团总裁助理兼任人事部部长,有名的冰山女神铁血娘子,却被叶秋这个小小的职员气得一佛升天二佛出世,最后,竟然……亿万家财,无上权力,美女环绕?叶秋通通都拿在手中,但这只是他理想的一部分,他,这个传奇人物,最终想要的是什么?敬请期待《帝医》PS:如果觉得不够肥,请先收藏养着,然后左转去看已经完本的三百五十万字《特种军医!
  • 人生且慢论输赢:青年人成功的75个关键因素

    人生且慢论输赢:青年人成功的75个关键因素

    如今。很多人年纪轻轻就已功成名就。这也使得很多同样渴望成功但暂时没有取得成功的青年人变得心浮气躁起来。“为什么我们俩条件相当,他有房有车出入风光,而我依然……难道我就是比别人……”当你有这种想法的时候,不妨对自己说:人生且慢论输赢。
  • 照幽寻异录

    照幽寻异录

    1944年10月底,一架美军运输机因在飞行过程中遭遇雷暴而意外坠毁在太平洋上,机上的部分乘员侥幸逃脱,漂流到了一座被时间所遗忘的小岛上。半个多世纪后,一艘海洋探测船驶向茫茫大海,凭借着一本老旧的笔记,前去寻找那座神秘的岛屿。我从不曾想过,原本只是作为助手陪同导师一同参与的这次科考活动,竟会让我陷入一场无法挣脱的噩梦之中。然而,假如命运给我重来一次的机会的话。我想,我依然会选择登上宝石骑士号……
  • 天使之征

    天使之征

    魔君和天使的转世在人间掀起一翻腥风血雨为了追逐前世的记忆努力拼搏付出了最浓的血汗前世的记忆片段被一片一片接起最终拼成的却是。。。。。。
  • 雾里青春

    雾里青春

    青春,傻乐傻乐的当初,没心没肺的那些年。但你真正发觉时,你会发现自己的梦已经破碎。他与她相识在校园,他们像所有情侣一样相爱,做所有情侣认为最浪漫的事情,但是大学的毕业意味着青春的结束,面对打赌是的诱惑,他们该如何抉择?
  • 为谁成神:王麟传

    为谁成神:王麟传

    “哼,我师傅叫李圣仙帝”“哈哈,你师傅是李圣仙帝,我还是李圣仙帝的弟弟呢”“你……”“你什么你,你去死吧”“师傅,你来了……”“谁敢伤我徒弟。”……
  • 师生恋无罪

    师生恋无罪

    前有古人,后有来者的师生恋本无可厚非,却把男主人公杨凡推到了风口浪尖;为了一个刺痛的“爱”字,女主人公宋丝柔毅然辍学离家出走。
  • 回到过去当学霸

    回到过去当学霸

    你相信么?学渣也会致命的!这是一个学渣回到过去,被某神秘的学霸伴侣调→教成为学霸的故事!这也是一个穷吊在成为学霸的过程中顺便成为小说家、漫画家、词曲创作人的故事!这更是一个宣扬勇气与梦想,描绘努力与胜利的故事!全人类知识储备库查询权限、头脑风暴模式、思维宫殿、完全记忆能力……这些高大上的奖励也将在楚凡成长中大放异彩!学霸大法好,投票保平安!
  • 玥尊

    玥尊

    蓝玥,杀手榜一代枭雄,为父母报仇,因失意陨落。当她睁开眼时,一切都变得陌生。她终于意识到,她。。撞倒了传说中的穿越!在这个以武为生以强为尊的世界里,她竟是个废物!废物?你NND,你全家都是废物!天才?不好意思,他已被她踩在脚下!变态?那个,她已光荣地升级为超级妖孽!一朝穿越,风云巨变。何时,废物眼中也会含炯炯神光?她眦睚必报,得罪她的下场是生不如死;她却又极注重情感,她的亲朋好友无一没有获得大利益。风水轮流转,今夜落谁家?不要走开,小心,下一个就是你哟!