登陆注册
19566900000024

第24章 Feodor Mikhailovitch Dostoyevsky(4)

Raskolnikoff's misanthropy did not take offense at the dirty state of his den. Human faces had grown so distasteful to him, that the very sight of the servant whose business it was to clean the rooms produced a feeling of exasperation. To such a condition may monomaniacs come by continually brooding over one idea. For the last fortnight, the landlady had ceased to supply her lodger with provisions, and he had not yet thought of demanding an explanation.

Nastasia, who had to cook and clean for the whole house, was not sorry to see the lodger in this state of mind, as it diminished her labors: she had quite given up tidying and dusting his room; the utmost she did was to come and sweep it once a week. She it was who was arousing him at this moment.

"Come, get up, why are you sleeping so late?" she exclaimed. "It is nine o'clock. I have brought up some tea, will you take a cup?

How pale you look!"

Raskolnikoff opened his eyes, shook himself, and recognized Nastasia. "Has the landlady sent me this tea?" asked he, making a painful effort to sit up.

"Not much chance of that!" And the servant placed before him her own teapot, in which there was still some tea left, and laid two small lumps of brownish sugar on the table.

"Here, Nastasia, take this, please," said Raskolnikoff, fumbling in his pocket and drawing out a handful of small change (for he had again lain down in his clothes), "and fetch me a white roll. Go to the pork shop as well, and buy me a bit of cheap sausage.""I will bring you the roll in a minute, but had you not better take some shtchi* instead of the sausage? We make it here, and it is capital. I kept some for you last night, but it was so late before you came in! You will find it very good." She went to fetch the shtchi, and, when Raskolnikoff had begun to eat, she seated herself on the sofa beside him and commenced to chatter, like a true country girl as she was. "Prascovia Paulovna means to report you to the police," said she.

* Cabbage soup.

The young man's brow clouded. "To the police? Why?""Because you don't pay and won't go. That's why.""The deuce!" growled be between his teeth, "that is the finishing stroke; it comes at a most unfortunate juncture. She is a fool,"added he aloud. "I shall go and talk to her to-morrow.""She is, of course, just as much of a fool as I am; but why do you, who are so intelligent, lie here doing nothing? How is it you never seem to have money for anything now? You used to give lessons, I hear; how is it you do nothing now?""I am engaged on something," returned Raskolnikoff dryly and half reluctantly.

"On what?"

"Some work--"

"What sort of work?"

"Thinking," replied he gravely, after a short silence.

Nastasia was convulsed. She was of a merry disposition, but her laughter was always noiseless, an internal convulsion which made her actually writhe with pain. "And does your thinking bring you any money?" asked she, as soon as she could manage to speak.

"Well! I can't give lessons when I have no boots to go out in?

Besides, I despise them."

"Take care lest you suffer for it."

"There is so little to be made by giving lessons! What can one do with a few kopecks?" said he in an irritable tone, rather to himself than the servant.

"So you wish to make your fortune at one stroke?"He looked at her rather strangely, and was silent for a moment.

"Yes, my fortune," rejoined he impressively.

"Hush! you frighten me, you look terrible. Shall I go and fetch you a roll?""Just as you like."

Later in the day, Raskolnikoff went out and wandered about the streets. At last he sat down under a tree to rest, and fell into a reverie. His limbs felt disjointed, and his mind was in darkness and confusion. He placed his elbows on his knees and held his head with his hands.

"God! Am I to stand beating in her skull with a hatchet or something, wade in warm blood, break open the lock and rob and tremble, blood flowing all around, and hide myself, with the hatchet? O God! is this indeed possible, and must it be?" He trembled like a leaf as he said this.

"What am I thinking of?" he cried in some astonishment. "I know well I could not endure that with which I have been torturing myself. I saw that clearly yesterday when I tried to rehearse it.

Perfectly plain. Then what am I questioning? Did I not say yesterday as I went up the stairs how disgusting and mean and low it all was, and did not I run away in terror?"He stood up and looked all round, wondering how he got there, and moved off toward the T---- bridge. He was pale and his eyes were hot, and feebleness was in all his members, but he seemed to breathe easier. He felt that he had thrown off the old time which had been so oppressive; and in its place had come peace and light.

同类推荐
  • 灵宝玉监

    灵宝玉监

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浴佛功德经

    浴佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地理辨惑

    地理辨惑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经决疑论

    华严经决疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 袁督师诗集

    袁督师诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人中画

    人中画

    《人中画》这几篇作品,文字较优美、流畅;情节复杂动人;人物形象鲜明可爱。作者歌颂了心目中的理想人物:唐季龙、李天造、商春荫……,给他们的理想结局的同时,也有力地鞭挞了奸佞小人的丑恶嘴脸。
  • 爆笑都市:皇帝养成计划

    爆笑都市:皇帝养成计划

    皇帝乱入现代,让人彻底崩溃。一统六国的秦始皇来了。小腹黑正太李世民到了。四爷雍正姗姗来迟,身后还跟着挺胸抬头的八阿哥。史上最荒唐的皇帝乱入,这可忙坏了一直很宅的柳莫妍。
  • 重生归来傻子王妃不认命

    重生归来傻子王妃不认命

    穿越成相府傻子大小姐,穿越就穿越了吧,我也认命,可为什么我穿越过来连个贴身丫鬟都没有,一般不都是有个对你忠心耿耿的丫头的吗?悲剧啊!不受爹爹待见,连下人也欺负我,当我现代的跆拳道白学的是吧!遭妹妹陷害,我忍,遭别人讽刺,哼,我都会一一还回来的,“王爷,您能不能别装傻,您能不能别卖萌,您能不能安分点!”面对可以为了我倾尽所有的又妖娆又无赖的鬼面王爷,我实在是狠不下心来。“呜~娘子不要为夫了!”“诶,我该拿你怎么办!”
  • 腹黑花样美男社

    腹黑花样美男社

    “女王”的幸福生活你想拥有吗?那就请忍受一号帅哥的偶尔神经质,二号帅哥的危险笑容,三号“帅哥”的女扮男装之欺骗,还有最恐怖的四号帅哥为你量身定做的铁人三项般的魔鬼训练。看草根少女兰珂恋上贵族公子,如何上演一出鬼马女的寻爱童话。请大家敬请期待小爻的第一部网络小说!!!!谢谢大家!
  • 七世之卿卿念晚

    七世之卿卿念晚

    祭台十年一跪换这七世情缘我踏遍九州寒芜燃起四海硝烟十步剑起长空三怒战起惊鸿只盼你回头再唤我一声“吾妻念晚。”
  • 月下伊人落了谁人泪

    月下伊人落了谁人泪

    前世的我,从来都不信命。世人皆说,一入宫门深四海。可是为了他,我却也不得不踏进这红墙之中,成为后宫三千佳丽之一。明知,自古帝王皆薄幸,我却傻傻的等着他的那么一个承诺,“弱水三千只取一瓢饮”。现在才明白,那只不过是他为了取得我的信任而说出来的花言巧语,只为了让父兄帮助他夺取帝位。而我,只不过是这政治下可笑的牺牲品罢了,九族尽诛,这就是我最后得到的结果,夏司烨,你狠。一杯毒酒,了结了我的性命,可是我的一缕魂魄却系于宫墙内的梨花树上。夏司烨,你可知我是多么恨你。千年过去了,我这一缕幽魂,也修炼成了梨花仙子,这一世,如若再让我遇见你,那么我会站在这个世界的最巅峰看着你是怎么死的
  • 新关系学

    新关系学

    本书讨论人际之间的各种关系。阐述了在21世纪,良好的个人关系将带来丰厚的商业利益。懂点关系,不仅使人们变得会办事,能办成事,而且能让生活更加愉快。
  • 飘渺仙路之冥恸吾欣

    飘渺仙路之冥恸吾欣

    昆吾脚下,绿地小村,忘晴川河,初见明缈。五年锻剑,终出剑池,试剑大会,惨烈至极。泪颜问情,不忍下手,自毁经脉,终出幻境。偶遇少女,摇身一变,遭遇陷害,堕入魔道。攻上山门,抽魂炼魄,逼问众人,误下杀手。看破天机,终成大道,放弃仙身,一生相伴.......
  • EXO触摸不到的你

    EXO触摸不到的你

    时光匆匆,岁月流逝,那群少年,你们好吗。近在咫尺的我们,在心中的距离却好像是那么遥远。触摸不到的你,就像是一抹光影。来到韩国的苏琉璃,遇见了生命中的真命天子。究竟是谁俘获了她的芳心。把她骗来当自己的宠妻呢?
  • 宠婚撩人:通缉小娇妻

    宠婚撩人:通缉小娇妻

    “我求你,求你放过我……”“可是你打断了我的好事!”话落,邪魅的笑容勾起,他冷冷说到:“所以,你必须赔偿!”一次不经意的撞见,摧毁了叶依珊的一生,第一次见面,他狠狠的掠夺让她失去希望,第二次见面,她跪在他的面前恳求他让她成为情妇,卑微的毫无尊严,他的步步紧逼,柔情攻势,强宠霸爱让她步步沦陷,无法自拔“叶依珊,这场游戏,你没资格说结束!”游戏之中,他们彼此心里很是清楚,动了情,开了口,便输了……她叶依珊输不起,既然做不到守住心,就只有选择忘怀。