登陆注册
19568500000053

第53章

She was a very light weight--so light, in fact, that the ridiculous idea crossed my mind that it was rather easier going up, with her in my arms, than it would have been without her: and, when we reached the road above, with its cart-ruts and loose stones--all formidable obstacles for a lame child--I found that I had said "I'd better carry her over this rough place," before I had formed any mental connection between its roughness and my gentle little burden."Indeed it's troubling you too much, Sir!" the maid exclaimed."She can walk very well on the flat."But the arm, that was twined about my neck, clung just an atom more closely at the suggestion, and decided me to say "She's no weight, really.I'll carry her a little further.I'm going your way."The nurse raised no further objection: and the next speaker was a ragged little boy, with bare feet, and a broom over his shoulder, who ran across the road, and pretended to sweep the perfectly dry road in front of us."Give us a 'ap'ny!" the little urchin pleaded, with a broad grin on his dirty face.

"Don't give him a 'ap'ny!" said the little lady in my arms.The words sounded harsh: but the tone was gentleness itself."He's an idle little boy!" And she laughed a laugh of such silvery sweetness as I had never yet heard from any lips but Sylvie's.To my astonishment, the boy actually joined in the laugh, as if there were some subtle sympathy between them, as he ran away down the road and vanished through a gap in the hedge.

But he was back in a few moments, having discarded his broom and provided himself, from some mysterious source, with an exquisite bouquet of flowers."Buy a posy, buy a posy! Only a 'ap'ny!" he chanted, with the melancholy drawl of a professional beggar.

"Don't buy it!" was Her Majesty's edict as she looked down, with a lofty scorn that seemed curiously mixed with tender interest, on the ragged creature at her feet.

But this time I turned rebel, and ignored the royal commands.

Such lovely flowers, and of forms so entirely new to me, were not to be abandoned at the bidding of any little maid, however imperious.

I bought the bouquet: and the little boy, after popping the halfpenny into his mouth, turned head-over-heels, as if to ascertain whether the human mouth is really adapted to serve as a money-box.

With wonder, that increased every moment, I turned over the flowers, and examined them one by one: there was not a single one among them that I could remember having ever seen before.At last I turned to the nursemaid."Do these flowers grow wild about here? I never saw--"but the speech died away on my lips.The nursemaid had vanished!

"You can put me down, now, if you like," Sylvie quietly remarked.

I obeyed in silence, and could only ask myself "Is this a dream?", on finding Sylvie and Bruno walking one on either side of me, and clinging to my hands with the ready confidence of childhood.

"You're larger than when I saw you last!" I began."Really I think we ought to be introduced again! There's so much of you that I never met before, you know.""Very well!" Sylvie merrily replied."This is Bruno.It doesn't take long.He's only got one name!""There's another name to me!" Bruno protested, with a reproachful look at the Mistress of the Ceremonies."And it's--' Esquire'!""Oh, of course.I forgot," said Sylvie."Bruno--Esquire!""And did you come here to meet me, my children?" I enquired.

"You know I said we'd come on Tuesday, Sylvie explained."Are we the proper size for common children?""Quite the right size for children," I replied, (adding mentally "though not common children, by any means!") "But what became of the nursemaid?""It are gone!" Bruno solemnly replied.

"Then it wasn't solid, like Sylvie and you?"

"No.Oo couldn't touch it, oo know.If oo walked at it, oo'd go right froo!""I quite expected you'd find it out, once," said Sylvie."Bruno ran it against a telegraph post, by accident.And it went in two halves.

But you were looking the other way."

I felt that I had indeed missed an opportunity: to witness such an event as a nursemaid going 'in two halves' does not occur twice in a life-time!

"When did oo guess it were Sylvie?" Bruno enquired.

[Image...'It went in two halves']

"I didn't guess it, till it was Sylvie," I said."But how did You manage the nursemaid? ""Bruno managed it," said Sylvie."It's called a Phlizz.""And how do you make a Phlizz, Bruno?"

"The Professor teached me how," said Bruno.

"First oo takes a lot of air--"

"Oh, Bruno!" Sylvie interposed."The Professor said you weren't to tell!"But who did her voice?" I asked.

"Indeed it's troubling you too much, Sir! She can walk very well on the flat."Bruno laughed merrily as I turned hastily from side to side, looking in all directions for the speaker."That were me!" he gleefully proclaimed, in his own voice.

"She can indeed walk very well on the flat," I said."And I think Iwas the Flat."

By this time we were near the Hall."This is where my friends live,"I said."Will you come in and have some tea with them?"Bruno gave a little jump of joy: and Sylvie said "Yes, please.

You'd like some tea, Bruno, wouldn't you? He hasn't tasted tea,"she explained to me, "since we left Outland.""And that weren't good tea!" said Bruno."It were so welly weak!"

同类推荐
热门推荐
  • 活着需要点哲学

    活着需要点哲学

    本书用生动翔实而富有哲理性的故事,从哲学的用途、哲学的思辨、自我的寻找、灵魂的拯救、生命的叩问、快意的生活、自由的追逐、幸福的探求、爱的觉醒、命运的旁观、自然的喝问、德行的守候等十二个篇章,教会你在严肃中发现趣味,从简单中领悟人生。
  • 淡定:成就内心强大的女人

    淡定:成就内心强大的女人

    做女人难,做个知性淡定的女人更难,就象做其他事情一样,难就难在不得要领,一旦要领掌握了,难事则会变成易事。女性朋友们,不要再彷徨犹豫了,不论你的起点是什么样子,只要你灵活变通地运用这些方法,你的生活一定会与从前大相径庭,这其中的秘诀又足以让每个女人的梦想成为现实。做个内心强大、知性淡定的女人也是如此,掌握了方法和途径离成功就不远了。
  • 白羽之希

    白羽之希

    受尽人间疾苦,失去童年记忆的她十年漂泊终于归家,在校羽毛球队欢闹上演喜乐剧情。尝遍思念滋味,重新拥抱妹妹的他竟渐渐心动,终于将她从身边推开。他不知道,这个决定改变了他们所有人未来的命运。十年前的一场交际派对牵引出一系列恩怨情仇,她的身世渐渐变得扑朔迷离。真相一经揭开将会引起怎样的轩然大波?原来,时间只是用来证明,我爱你,我比昨天更爱你。百般呵护她的哥哥,于她如信仰般存在的学长,处处刁难她的大少爷,谁才能给她一辈子的安全感?在笑声中谱写开头,能否还她一个没有泪水的结局?
  • 我的双面总裁

    我的双面总裁

    高考前夕碰上个疯子。五年后再次落入恶魔之手,她只想逃,却意外发现他的秘密……“我曾经患过人格分裂,不过现在已经痊愈了。”“我管你人格分裂还是精神病,我们之间早就两清了!秦深,你休想再纠缠我!”她拼尽全力要逃脱,命运却一次次将他们捆绑在一起。“求求你,救救我们的儿子……”他摁灭烟头,双眸猩红,一把掐住她的下巴,与她鼻尖相抵:“沈尽欢,你好样的,居然将我秦深的儿子藏了五年!”
  • 神秘王爷寡情妃

    神秘王爷寡情妃

    她,凤家嫡出大小姐,本该是这一任新帝的凤后,却因天生丑颜,被新帝嫌弃,而她,现代的美容大王,豪门千金,商界女强,有才多金,更是个绝色美人,只可惜寡情薄幸,和男人交往从来不会超过一个月,被外界称为月抛情人专业户,一次事故,再次睁眼,她却成了她,当她脱胎换骨,从人人嫌恶的丑女成了人人争夺的倾国倾城。--情节虚构,请勿模仿
  • 心理医生

    心理医生

    这是一个变革的年代,我们每一个人都已切身感受到社会的急剧变化,随着经济、文化、价值多元化等因素的日新月异,我们面临的心理问题也越来越突出,诸如人际关系障碍、夫妻关系不和、亲子关系紧张、性变态、抑郁、焦虑、嫉妒、自私、自卑、猜疑、易怒等等问题,越来越严酷地摆在我们面前,把我们折磨得痛苦不堪,而这些问题的症结,都与心理异常和人格障碍有关。如果不及早发现和调治这些心理问题,不仅损害自己的生理健康,还会影响个人正常的健康发展,最终给家庭、社会造成不良影响。
  • 你最应该知道的欧洲史

    你最应该知道的欧洲史

    本书共分四大章,从古典时期希腊、罗马文明之火娓娓道来,讲述欧洲这块古老、神奇的土地上演绎的种种。在这里面,有发明的喜悦,有战争的痛苦,也有令人敬佩的哲人、英雄,当然也有令人痛恨的战争的发动者。所有的一切都留在历史的长河里,但我们依然能触摸。我们精心编写这本书,就是让读者在了解历史的同时,能从中收获到一些东西。
  • 义和团运动

    义和团运动

    义和团,又称义和拳、义和团事件、庚子事变,或贬称为“拳匪”、“拳乱”、“庚子拳乱”等,是19世纪末中国发生的一场以“扶清灭洋”为口号,针对西方在华人士包括在华传教士及中国基督徒所进行大规模群众暴力运动。
  • 上古世纪与勇士

    上古世纪与勇士

    上古世纪诸神大战,三族苍生如蝼蚁,挥手之间灰飞烟灭。当最后一个神吉恩·艾博奈特倒下的时候,神统治了这个世界了吗?没有!而我,只是精灵族的一个小小的战士,我甚至没有看清楚我是怎么死的。不过当我醒来的时候,我竟然回到了2000年前,那就是埃弗林王国时代,十二个英雄的远征队正在组建,他们将要去得到神之庭院里面封印的神之力量。而正是这神之力量,毁灭了这个世界!我要改变这一切!这个世界上没有神,凡人与神的距离,就在抬头与低头之间。
  • 枕上娇妻:景少的独家宠爱

    枕上娇妻:景少的独家宠爱

    为了逃离家里一群极品家人,肖潇嫁给了全国最有钱的景家,但是没有想到渣妹渣父竟然还不放过她,景家一群渣渣也来找她麻烦,从此她过上了虐渣渣的生活。“老婆,听说昨天你把小妹教训了?”“怎么?你心疼了?”“没有,我只是想说,教训的好,下次再有这样的,你叫上我,我帮你一起教训,只是教训完记得安抚我一下。”“怎么安抚?”“睡前运动一下,让我没有太大的心理负担。”