登陆注册
19568900000094

第94章

Wiser Raymondus, in his closet pent, Laughs at such danger and adventurement When half his lands are spent in golden smoke, And now his second hopeful glasse is broke, But yet, if haply his third furnace hold, Devoteth all his pots and pans to gold.<*>

* The author cannot remember where these lines are to be found: perhaps * in Bishop Hall's Satires.[They occur in Book iv.Satire iii.]

About a week after the adventures commemorated in our last chapter, Mr.Oldbuck, descending to his breakfast-parlour, found that his womankind were not upon duty, his toast not made, and the silver jug, which was wont to receive his libations of mum, not duly aired for its reception.

``This confounded hot-brained boy!'' he said to himself;``now that he begins to get out of danger, I can tolerate this life no longer.All goes to sixes and sevens--an universal saturnalia seems to be proclaimed in my peaceful and orderly family.

I ask for my sister--no answer.I call, I shout--I invoke my inmates by more names than the Romans gave to their deities --at length Jenny, whose shrill voice I have heard this half-hour lilting in the Tartarean regions of the kitchen, condescends to hear me and reply, but without coming up stairs, so the conversation must be continued at the top of my lungs.''--Here he again began to hollow aloud--``Jenny, where's Miss Oldbuck?''

``Miss Grizzy's in the captain's room.''

``Umph!--I thought so--and where's my niece?''

``Miss Mary's making the captain's tea.''

``Umph! I supposed as much again--and where's Caxon?''

``Awa to the town about the captain's fowling-gun, and his setting-dog.''

``And who the devil's to dress my periwig, you silly jade?--when you knew that Miss Wardour and Sir Arthur were coming here early after breakfast, how could you let Caxon go on such a Tomfool's errand?''

``Me! what could I hinder him?--your honour wadna hae us contradict the captain e'en now, and him maybe deeing?''

``Dying!'' said the alarmed Antiquary,--``eh! what? has he been worse?''

``Na, he's no nae waur that I ken of.''<*>

* It is, I believe, a piece of free-masonry, or a point of conscience, among * the Scottish lower orders, never to admit that a patient is doing better.The * closest approach to recovery which they can be brought to allow, is, that the * pairty inquired after is ``Nae waur.''

``Then he must be better--and what good is a dog and a gun to do here, but the one to destroy all my furniture, steal from my larder, and perhaps worry the cat, and the other to shoot somebody through the head.He has had gunning and pistolling enough to serve him one while, I should think.''

Here Miss Oldbuck entered the parlour, at the door of which Oldbuck was carrying on this conversation, he bellowing downward to Jenny, and she again screaming upward in reply.

``Dear brother,'' said the old lady, ``ye'll cry yoursell as hoarse as a corbie--is that the way to skreigh when there's a sick person in the house?''

``Upon my word, the sick person's like to have all the house to himself,--I have gone without my breakfast, and am like to go without my wig; and I must not, I suppose, presume to say Ifeel either hunger or cold, for fear of disturbing the sick gentleman who lies six rooms off, and who feels himself well enough to send for his dog and gun, though he knows I detest such implements ever since our elder brother, poor Williewald, marched out of the world on a pair of damp feet, caught in the Kittlefitting-moss.But that signifies nothing; I suppose Ishall be expected by and by to lend a hand to carry Squire Hector out upon his litter, while he indulges his sportsmanlike propensities by shooting my pigeons, or my turkeys--I think any of the _fer<ae> natur<ae>_ are safe from him for one while.''

Miss M`Intyre now entered, and began to her usual morning's task of arranging her uncle's breakfast, with the alertness of one who is too late in setting about a task, and is anxious to make up for lost time.But this did not avail her.``Take care, you silly womankind--that mum's too near the fire--the bottle will burst; and I suppose you intend to reduce the toast to a cinder as a burnt-offering for Juno, or what do you call her--the female dog there, with some such Pantheon kind of a name, that your wise brother has, in his first moments of mature reflection, ordered up as a fitting inmate of my house (I thank him), and meet company to aid the rest of the womankind of my household in their daily conversation and intercourse with him.''

``Dear uncle, don't be angry about the poor spaniel; she's been tied up at my brother's lodgings at Fairport, and she's broke her chain twice, and came running down here to him; and you would not have us beat the faithful beast away from the door?

--it moans as if it had some sense of poor Hector's misfortune, and will hardly stir from the door of his room.''

``Why,'' said his uncle, ``they said Caxon had gone to Fairport after his dog and gun.''

``O dear sir, no,'' answered Miss M`Intyre, ``it was to fetch some dressings that were wanted, and Hector only wished him to bring out his gun, as he was going to Fairport at any rate.''

``Well, then, it is not altogether so foolish a business, considering what a mess of womankind have been about it--Dressings, quotha?--and who is to dress my wig?--But Isuppose Jenny will undertake''--continued the old bachelor, looking at himself in the glass--``to make it somewhat decent.

And now let us set to breakfast--with what appetite we may.

Well may I say to Hector, as Sir Isaac Newton did to his dog Diamond, when the animal (I detest dogs) flung down the taper among calculations which had occupied the philosopher for twenty years, and consumed the whole mass of materials --Diamond, Diamond, thou little knowest the mischief thou hast done!''

``I assure you, sir,'' replied his niece, ``my brother is quite sensible of the rashness of his own behaviour, and allows that Mr.Lovel behaved very handsomely.''

同类推荐
热门推荐
  • 一诺千命

    一诺千命

    曾经脉络清晰的重大事件,曾经鲜活生动的著名人物,或者由于岁月的风吹雨打,或者由于别有用心者的篡改修饰,从而陷入到历史的“罗生门”中,在真相与假象之间徘徊,变得众说纷纭,莫衷一是;变得扑朔迷离,真假莫辩……
  • 亿界为尊

    亿界为尊

    万界陨落,众圣归墟。。人界崛起的天才杨颢,如何能证道再创辉煌??
  • Chants for Socialists

    Chants for Socialists

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔子全书

    孔子全书

    《孔子全书》旨在针对当代人的精神境遇,有侧重地选择思想大师孔子的言论,阐释他闪烁着智慧光芒的人文思想。
  • 何以得天下

    何以得天下

    “东空五星浮屠,岚光擒浮生,你与我,予这天下是有缘。”洛岚本无心理会这老人,而这句话却迫使洛岚直视着老人,可也没出声,示意老人接着说下去。“女娃,你的到来注定要与这苍生相系,老夫将传授你毕生所学,这江山终欲你手中。”心中虽已波澜,但洛岚眼中的始终不变的淡然还是让她说出了让老人意想不到的话。万里江山握我手,天下苍生看我颜,霸主,王者,又与我和干?
  • 萌妻驭夫:误惹极品黑少

    萌妻驭夫:误惹极品黑少

    阴差阳错,她救了恶魔般的男人,然后,他找了她整整六年。一次狗血的重逢,他和她睡在一起,从此,他缠上了她,怎么赶都赶不走。“顾染,我是处男,你对我始乱终弃试试!”“你敢跑,我就……我就追!”“这个世上,没有人能欺负你,连我也不行。”“顾染,我不能没有你。要么爱我,要么杀了我!”他握紧她的手,枪口对着他的心脏……世人口中的南宫大少爷冷酷无情、杀伐果断、心狠手辣,只有顾染知道,南宫陌就是一头狼一头狼一头狼……
  • 小女子玩转子夏国

    小女子玩转子夏国

    意外穿越,她来到子夏国。怪事一桩接一桩:许愿成功大把钞票从天而降?天天偷看她洗澡的白马精变成美男子?更有阎王死缠烂打说她是他的冥府夫人?天哪,这让她这个小报记者如何吃得消!--情节虚构,请勿模仿
  • 蔺亭序

    蔺亭序

    如果我不爱你,那谁会爱你?哼,你不爱我,那就去死!哪有这么和王爷说话的?我啊
  • 极品书生混大唐

    极品书生混大唐

    孟星河意外来到大唐,附身在同名败家子孟星河身上。他背负吃喝嫖赌的骂名,却一路风生水起,直捣长安,凭借前世超凡的学识荣登两榜进士,御封金科状元。他高居庙堂,心却在江湖,建立了大唐第一黑帮;他上朝搞政治,退朝搞经济,建立了繁荣的经济帝国;在京城的官场、商场、风月场所,他是名副其实的教授级人物。论官衔,他是手握重兵的天下兵马大元帅,手下良将无数,连当朝太子也要极力巴结。论财富,他是富可敌国的唐朝首富,哪里有人的地方,哪里就插着他公司的旗帜。论江湖,他是大唐第一黑道联盟主席,三十万亡命之徒是他小弟,任他叱咤风云。座右铭:总有一天后世的史书上会书写老子的名字。
  • 跌打秘方

    跌打秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。