登陆注册
19569900000041

第41章 SUNSHINE AND PETRARCH(2)

"Quando Amor i begli occhi a terra inchina."When Love doth those sweet eyes to earth incline, And weaves those wandering notes into a sigh Soft as his touch, and leads a minstrelsy Clear-voiced and pure, angelic and divine, He makes sweet havoc in this heart of mine, And to my thoughts brings transformation high, So that I say, "My time has come to die, If fate so blest a death for me design."But to my soul thus steeped in joy the sound Brings such a wish to keep that present heaven, It holds my spirit back to earth as well.

And thus I live: and thus is loosed and wound The thread of life which unto me was given By this sole Siren who with us doth dwell.

As I look across the bay, there is seen resting over all the hills, and even upon every distant sail, an enchanted veil of palest blue, that seems woven out of the very souls of happy days,--a bridal veil, with which the sunshine weds this soft landscape in summer. Such and so indescribable is the atmospheric film that hangs over these poems of Petrarch's; there is a delicate haze about the words, that vanishes when you touch them, and reappears as you recede. How it clings, for instance, around this sonnet!

SONNET 191.

"Aura che quelle chiome."

Sweet air, that circlest round those radiant tresses, And floatest, mingled with them, fold on fold, Deliciously, and scatterest that fine gold, Then twinest it again, my heart's dear jesses, Thou lingerest on those eyes, whose beauty presses Stings in my heart that all its life exhaust, Till I go wandering round my treasure lost, Like some scared creature whom the night distresses.

I seem to find her now, and now perceive How far away she is; now rise, now fall;Now what I wish, now what is true, believe.

O happy air! since joys enrich thee all, Rest thee; and thou, O stream too bright to grieve!

Why can I not float with thee at thy call?

The airiest and most fugitive among Petrarch's love-poems, so far as I know,--showing least of that air of earnestness which he has contrived to impart to almost all,--is this little ode or madrigal. It is interesting to see, from this, that he could be almost conventional and courtly in moments when he held Laura farthest aloof; and when it is compared with the depths of solemn emotion in his later sonnets, it seems like the soft glistening of young birch-leaves against a background of pines.

CANZONE XXIII.

"Nova angeletta sovra l' ale accorta."

A new-born angel, with her wings extended, Came floating from the skies to this fair shore, Where, fate-controlled, I wandered with my sorrows.

She saw me there, alone and unbefriended, She wove a silken net, and threw it o'er The turf, whose greenness all the pathway borrows, Then was I captured; nor could fears arise, Such sweet seduction glimmered from her eyes.

Turn from these light compliments to the pure and reverential tenderness of a sonnet like this:-SONNET 223.

"Qual donna attende a gloriosa fama."

Doth any maiden seek the glorious fame Of chastity, of strength, of courtesy? Gaze in the eyes of that sweet enemy Whom all the world doth as my lady name!

How honor grows, and pure devotion's flame, How truth is joined with graceful dignity, There thou mayst learn, and what the path may be To that high heaven which doth her spirit claim;There learn soft speech, beyond all poet's skill, And softer silence, and those holy ways Unutterable, untold by human heart.

But the infinite beauty that all eyes doth fill, This none can copy! since its lovely rays Are given by God's pure grace, and not by art.

The following, on the other hand, seems to me one of the Shakespearian sonnets; the successive phrases set sail, one by one, like a yacht squadron; each spreads its graceful wings and glides away. It is hard to handle this white canvas without soiling. Macgregor, in the only version of this sonnet which Ihave seen, abandons all attempt at rhyme; but to follow the strict order of the original in this respect is a part of the pleasant problem which one cannot bear to forego. And there seems a kind of deity who presides over this union of languages, and who sometimes silently lays the words in order, after all one's own poor attempts have failed.

SONNET 128.

"O passi sparsi; o pensier vaghi e pronti"O wandering steps! O vague and busy dreams!

O changeless memory! O fierce desire!

O passion strong! heart weak with its own fire;O eyes of mine! not eyes, but living streams;O laurel boughs! whose lovely garland seems The sole reward that glory's deeds require;O haunted life! delusion sweet and dire, That all my days from slothful rest redeems;O beauteous face! where Love has treasured well His whip and spur, the sluggish heart to move At his least will; nor can it find relief.

O souls of love and passion! if ye dwell Yet on this earth, and ye, great Shades of Love!

Linger, and see my passion and my grief.

Yonder flies a kingfisher, and pauses, fluttering like a butterfly in the air, then dives toward a fish, and, failing, perches on the projecting wall. Doves from neighboring dove-cotes alight on the parapet of the fort, fearless of the quiet cattle who find there a breezy pasture. These doves, in taking flight, do not rise from the ground at once, but, edging themselves closer to the brink, with a caution almost ludicrous in such airy things, trust themselves upon the breeze with a shy little hop, and at the next moment are securely on the wing.

How the abundant sunlight inundates everything! The great clumps of grass and clover are imbedded in it to the roots; it flows in among their stalks, like water; the lilac-bushes bask in it eagerly; the topmost leaves of the birches are burnished. Avessel sails by with plash and roar, and all the white spray along her side is sparkling with sunlight. Yet there is sorrow in the world, and it reached Petrarch even before Laura died,--when it reached her. This exquisite sonnet shows it:-SONNET 123.

"I' vidi in terra angelici costumi."

同类推荐
热门推荐
  • 星月学院:蔷薇篇

    星月学院:蔷薇篇

    三生情,三生泪,第一次见面时,他挽着她的双手,逃跑着。手牵着手,第二次见面,她和他才认识,第三次见面,他发觉自己很关心她……在她痛苦的时候,他抛下一切陪伴她,微笑着对她说:“如果第一眼就代表一见钟情的话,我想,我爱上你了,愿意与你共度一切的困难,为你弱水三千,只取一瓢。”说完之后,牵着她的手,放在他的心间,让她知道自己的心意。失去后才会懂,她在失去他的时候,才发觉,他在自己心中占有极强的地位。“风宸天你下一生,不管怎么变化,我都要找到你,让你一辈子只能爱我一个人。”
  • Three Elephant Power and other stories

    Three Elephant Power and other stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 数据修炼系统

    数据修炼系统

    诸葛翔本是修罗宗的预备弟子,为了领悟气劲,成为修罗宗正式弟子而努力。一次偶然机会,让他得到了超级游戏系统的“法宝”。此法宝在手,随着诸葛翔实力的提升,各种神奇的功能也一一揭露。人物版面,经验值体系,技能点,包裹空间,任务系统,小地图雷达,生活技能……且看他凭借手中的游戏系统,如何一飞冲天,名动天下……新书上传,《最后飞升》,书号:3388830,下面有链接直通车~~需要大家的支持~~
  • 化身明星(原变身明星)

    化身明星(原变身明星)

    柳桓和柳桐是双胞胎姐弟,长得很相象。姐姐是个心怀明星梦的少女,不知不觉中却把弟弟给拖了进来为了一点蝇头小利,柳桓化装成柳桐,却引起了完全不可想象的后果……本书讲述的是柳桓以及同一批的年轻人成名,以及当明星的故事。特别申明:本书为变装小说。现在是,将来也会是。*****************友情推荐:惊梦炫奇的《诸神乐章》
  • 晓惠的股神邻居

    晓惠的股神邻居

    有人戏称世上有三种人:良心没被狗吃了的,良心被狗吃了一半的,良心完全被狗吃光的。自从小区里搬来了新邻居,晓惠逐渐明白了这句话。
  • 超乎想象

    超乎想象

    想象力是虚无的,却又在方寸之中;想象力是无边无际的,却又在情理之内。它是铅笔,勾勒出情感的形状;它是炭笔,速写出理想的模样;它是心灵的调色板,或善或恶,多彩多样。《超乎想象》的故事充满悬念、伏笔,情节一波三折、跌宕起伏。她对小小说主题的开掘,对题材的选择,对结构的迷恋,以及对想象的发挥,令读者耳目一新。
  • 盖世魔君

    盖世魔君

    特种兵重生异界废柴,修魔功,铸魔体,手握太阴战旗,身怀建木神树,一路仗剑高歌,辗压各种天才,天下虽大,谁与争锋?阻我者,杀!逆我者,杀!我即为魔,杀尽天下!读者群:203614285
  • 全能修神系统

    全能修神系统

    大千世界,浩瀚无垠。冥冥之中有神国,掌控万界,统领天下。神国契约者杨天,于神国获得修神之法。他是登临异界,横扫天下的至尊战神。他是全知全能,万人敬仰的无上存在。修行百年,武道才成?不不,我只需要加点就可以了!
  • 阿閦如来念诵供养法

    阿閦如来念诵供养法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幽冥魂玉

    幽冥魂玉

    为了这几块破玉,我们差点给人灭了。听说是打开幽冥禁制的钥匙,问题是那个幽冥禁制是什么?里面有钱吗?没有?没有我干嘛要打开它?当铺老板说,四个三十块。可以吃五碗面条了。