登陆注册
19588200000027

第27章

It stands in a woody hollow on the first of the three terraces of the Manganja hills, and, like all other Manganja villages, is surrounded by an impenetrable hedge of poisonous euphorbia.This tree casts a deep shade, which would render it difficult for bowmen to take aim at the villagers inside.The grass does not grow beneath it, and this may be the reason why it is so universally used, for when dry the grass would readily convey fire to the huts inside; moreover, the hedge acts as a fender to all flying sparks.As strangers are wont to do, we sat down under some fine trees near the entrance of the village.A couple of mats, made of split reeds, were spread for the white men to sit on; and the headman brought a seguati, or present, of a small goat and a basket of meal.The full value in beads and cotton cloth was handed to him in return.He measured the cloth, doubled it, and then measured that again.The beads were scrutinized; he had never seen beads of that colour before, and should like to consult with his comrades before accepting them, and this, after repeated examinations and much anxious talk, he concluded to do.Meal and peas were then brought for sale.A fathom of blue cotton cloth, a full dress for man or woman, was produced.Our Makololo headman, Sininyane, thinking a part of it was enough for the meal, was proceeding to tear it, when Chitimba remarked that it was a pity to cut such a nice dress for his wife, he would rather bring more meal."All right," said Sininyane; "but look, the cloth is very wide, so see that the basket which carries the meal be wide too, and add a cock to make the meal taste nicely."A brisk trade sprang up at once, each being eager to obtain as fine things as his neighbour,--and all were in good humour.Women and girls began to pound and grind meal, and men and boys chased the screaming fowls over the village, until they ran them down.In a few hours the market was completely glutted with every sort of native food; the prices, however, rarely fell, as they could easily eat what was not sold.

We slept under the trees, the air being pheasant, and no mosquitoes on the hills.According to our usual plan of marching, by early dawn our camp was in motion.After a cup of coffee and a bit of biscuit we were on the way.The air was deliciously cool, and the path a little easier than that of yesterday.We passed a number of villages, occupying very picturesque spots among the hills, and in a few hours gained the upper terrace, 3000 feet above the level of the sea.The plateau lies west of the Milanje mountains, and its north-eastern border slopes down to Lake Shirwa.We were all charmed with the splendid country, and looked with never-failing delight on its fertile plains, its numerous hills, and majestic mountains.In some of the passes we saw bramble-berries growing; and the many other flowers, though of great beauty, did not remind us of youth and of home like the ungainly thorny bramble-bushes.We were a week in crossing the high-lands in a northerly direction; then we descended into the Upper Shire Valley, which is nearly 1200 feet above the level of the sea.This valley is wonderfully fertile, and supports a large population.After leaving the somewhat flat-topped southern portion, the most prominent mountain of the Zomba range is Njongone, which has a fine stream running past its northern base.We were detained at the end of the chain some days by one of our companions being laid up with fever.One night we were suddenly aroused by buffaloes rushing close by the sick-bed.We were encamped by a wood on the border of a marsh, but our patient soon recovered, notwithstanding the unfavourable situation, and the poor accommodation.

The Manganja country is delightfully well watered.The clear, cool, gushing streams are very numerous.Once we passed seven fine brooks and a spring in a single hour, and this, too, near the close of the dry season.Mount Zomba, which is twenty miles long, and from 7000 to 8000 feet high, has a beautiful stream flowing through a verdant valley on its summit, and running away down into Lake Shirwa.The highlands are well wooded, and many trees, admirable for their height and timber, grow on the various watercourses."Is this country good for cattle?" we inquired of a Makololo herdsman, whose occupation had given him skill in pasturage."Truly," he replied, "do you not see abundance of those grasses which the cattle love, and get fat upon?"

Yet the people have but few goats, and fewer sheep.With the exception of an occasional leopard, there are no beasts of prey to disturb domestic animals.Wool-sheep would, without doubt, thrive on these highlands.Part of the Upper Shire valley has a lady paramount, named Nyango; and in her dominions women rank higher and receive more respectful treatment than their sisters on the hills.

The hill chief, Mongazi, called his wife to take charge of a present we had given him.She dropped down on her knees, clapping her hands in reverence, before and after receiving our presents from his lordly hands.It was painful to see the abject manner in which the women of the hill tribes knelt beside the path as we passed; but a great difference took place when we got into Nyango's country.

同类推荐
  • 辋川集二十首·文杏

    辋川集二十首·文杏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TWENTY-THREE TALES

    TWENTY-THREE TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵语杂名

    梵语杂名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 显道经

    显道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后宋慈云走国全传

    后宋慈云走国全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杰出青少年一生的行动计划

    杰出青少年一生的行动计划

    青少年风华正茂,无不渴望杰出。要成就杰出,就必须付出实际行动。但如何去行动,先做什么,后做什么?又该如何站在整个人生的高度,协调各方面因素制定贯穿一生的行动计划?本书总结众多杰出人物的人生经历,为青少年展现出一幅全面规划人生的宏伟蓝图,引导青少年有条不紊地开创成功卓越的人生。
  • 炼金术士的悠闲生活

    炼金术士的悠闲生活

    缺钱?炼制金砖!没人手?炼制人造人!有敌人?变成贤者之石吧!在锲而不舍的找抽了一年之后,刘刚终于转职成了炼金术士,在他嬉笑怒骂中,开始了腹黑阴险玩人的悠闲生活。直到有一天,他突然发现,原来真理之门后还有另一个世界!
  • 打造阳光心态

    打造阳光心态

    本书饱含多个快乐、阳光、质感的小故事,融趣味、悬念和哲理于一体。通过故事之后的“阳光感悟”,用睿智的语言告诉每一个渴望成功的孩子,保持阳光的心态才能找到生活和学习中的快乐,帮助你走向人生的顶峰。
  • 三国之寻找失落的兵器

    三国之寻找失落的兵器

    三国时期遗留下来的五大世家继承者一个惊天秘密:先祖曾使用过的兵器中藏着黄金宝藏的地图。为重振家族,五个彼此陌生的年轻人踏上了寻找先祖兵器的旅程。
  • 重生之末世霸主

    重生之末世霸主

    重生到末世前,这一次他将勇敢面对,带领团队踏上末世霸主的漫漫雄途!
  • 鱼游浅水

    鱼游浅水

    人家想嫁个有钱人,为什么遇上的一号有钱人,是在仙山修仙的,二号有钱人,是在家修仙的,三号有钱人,是准备修仙的。有钱人都去修仙了吗?既然师傅你诚心邀请我修仙,那我就勉为其难的接受了吧。还要问一句,师傅你是有钱人吗。
  • 衰版青春

    衰版青春

    我是X大机械学院大三的学生,对无聊的大学生活极度厌倦,是校园里郁闷的大多数。纯情女孩乔琳是我的女朋友,她是蓝天剧社的社长,为参加学校的文艺汇演排练了话剧《雷雨》,主管文艺汇演的学生会副主席苑海龙因为追求乔琳不成功且与我有旧怨,因此存心报复,《雷雨》失去了参加汇演的机会。我非常气愤,独自去找苑海龙理论,却中了苑海龙的诡计,被学校保卫处抓住,我觅机逃跑,却意外摔伤,住进了医院。在医院里,我的好朋友叶离欢看到了我,他通知了乔琳和其他同学,乔琳尽心尽力地照顾我,我们的感情迅速升温。
  • 大淖新事

    大淖新事

    青年作家周荣池工作生活在里下河小城高邮,小城虽无大事,但小人物的小事情也常给人~大感动。这位细心的写作者做了一件很有意义的事情,以身边的好人好事为原型创作了一部短篇小说集,这就是呈现在大家面前的这本《大淖新事》。
  • 莫言作品解读

    莫言作品解读

    知名学者王德威、邓晓芒、史景迁、李陀、李敬泽等对莫言各时期代表作品的解读之汇编,涵盖莫言所有的长篇小说和中、短篇佳作,清晰展现中国首位诺贝尔文学奖得主莫言30年文学创作的轨迹,通过读懂莫言的作品,读懂莫言的人生历程。知名学者王德威、邓晓芒、史景迁、李陀、李敬泽等对莫言各时期代表作品的解读之汇编,涵盖莫言所有的长篇小说和中、短篇佳作,清晰展现中国首位诺贝尔文学奖得主莫言30年文学创作的轨迹,通过读懂莫言的作品,读懂莫言的人生历程。
  • 爱不需要说

    爱不需要说

    那年,我11,遇见了她。一场争吵,让我与她结缘。无止尽的“报复”,让我听见爱的蜜语。我的“第一次”都给了她,第一次受辱,第一次被扇,第一次受挫……我们从“仇家”成了“冤家”……