登陆注册
19594300000036

第36章

...Somewhere behind a screen a clock began wheezing, as though oppressed by something, as though someone were strangling it.

After an unnaturally prolonged wheezing there followed a shrill, nasty, and as it were unexpectedly rapid, chime--as though someone were suddenly jumping forward. It struck two. I woke up, though I had indeed not been asleep but lying half-conscious.

It was almost completely dark in the narrow, cramped, low-pitched room, cumbered up with an enormous wardrobe and piles of cardboard boxes and all sorts of frippery and litter. The candle end that had been burning on the table was going out and gave a faint flicker from time to time. In a few minutes there would be complete darkness.

I was not long in coming to myself; everything came back to my mind at once, without an effort, as though it had been in ambush to pounce upon me again. And, indeed, even while I was unconscious a point seemed continually to remain in my memory unforgotten, and round it my dreams moved drearily. But strange to say, everything that had happened to me in that day seemed to me now, on waking, to be in the far, far away past, as though Ihad long, long ago lived all that down.

My head was full of fumes. Something seemed to be hovering over me, rousing me, exciting me, and making me restless. Misery and spite seemed surging up in me again and seeking an outlet.

Suddenly I saw beside me two wide open eyes scrutinising me curiously and persistently. The look in those eyes was coldly detached, sullen, as it were utterly remote; it weighed upon me.

A grim idea came into my brain and passed all over my body, as a horrible sensation, such as one feels when one goes into a damp and mouldy cellar. There was something unnatural in those two eyes, beginning to look at me only now. I recalled, too, that during those two hours I had not said a single word to this creature, and had, in fact, considered it utterly superfluous; in fact, the silence had for some reason gratified me. Now Isuddenly realised vividly the hideous idea--revolting as a spider--of vice, which, without love, grossly and shamelessly begins with that in which true love finds its consummation. For a long time we gazed at each other like that, but she did not drop her eyes before mine and her expression did not change, so that at last I felt uncomfortable.

"What is your name?" I asked abruptly, to put an end to it.

"Liza," she answered almost in a whisper, but somehow far from graciously, and she turned her eyes away.

I was silent.

"What weather! The snow...it's disgusting!" I said, almost to myself, putting my arm under my head despondently, and gazing at the ceiling.

She made no answer. This was horrible.

"Have you always lived in Petersburg?" I asked a minute later, almost angrily, turning my head slightly towards her.

"No."

"Where do you come from?"

"From Riga," she answered reluctantly.

"Are you a German?"

"No, Russian."

"Have you been here long?"

"Where?"

"In this house?"

"A fortnight."

She spoke more and more jerkily. The candle went out; I could no longer distinguish her face.

"Have you a father and mother?"

"Yes...no...I have."

"Where are they?"

"There...in Riga."

"What are they?"

"Oh, nothing."

"Nothing? Why, what class are they?"

"Tradespeople."

"Have you always lived with them?"

"Yes."

"How old are you?"

"Twenty."

"Why did you leave them?"

"Oh, for no reason."

That answer meant "Let me alone; I feel sick, sad."We were silent.

God knows why I did not go away. I felt myself more and more sick and dreary. The images of the previous day began of themselves, apart from my will, flitting through my memory in confusion. I suddenly recalled something I had seen that morning when, full of anxious thoughts, I was hurrying to the office.

"I saw them carrying a coffin out yesterday and they nearly dropped it," I suddenly said aloud, not that I desired to open the conversation, but as it were by accident.

"A coffin?"

"Yes, in the Haymarket; they were bringing it up out of a cellar.""From a cellar?"

"Not from a cellar, but a basement. Oh, you know...down below...from a house of ill-fame. It was filthy all round...Egg-shells, litter...a stench. It was loathsome."Silence.

"A nasty day to be buried," I began, simply to avoid being silent.

"Nasty, in what way?"

"The snow, the wet." (I yawned.)

"It makes no difference," she said suddenly, after a brief silence.

"No, it's horrid." (I yawned again). "The gravediggers must have sworn at getting drenched by the snow. And there must have been water in the grave.""Why water in the grave?" she asked, with a sort of curiosity, but speaking even more harshly and abruptly than before.

I suddenly began to feel provoked.

"Why, there must have been water at the bottom a foot deep. You can't dig a dry grave in Volkovo Cemetery.""Why?"

"Why? Why, the place is waterlogged. It's a regular marsh. So they bury them in water. I've seen it myself...many times."(I had never seen it once, indeed I had never been in Volkovo, and had only heard stories of it.)"Do you mean to say, you don't mind how you die?""But why should I die?" she answered, as though defending herself.

"Why, some day you will die, and you will die just the same as that dead woman. She was...a girl like you. She died of consumption.""A wench would have died in hospital..." (She knows all about it already: she said "wench," not "girl.")"She was in debt to her madam," I retorted, more and more provoked by the discussion; "and went on earning money for her up to the end, though she was in consumption. Some sledge-drivers standing by were talking about her to some soldiers and telling them so. No doubt they knew her. They were laughing. They were going to meet in a pot-house to drink to her memory."A great deal of this was my invention. Silence followed, profound silence. She did not stir.

"And is it better to die in a hospital?"

"Isn't it just the same? Besides, why should I die?" she added irritably.

"If not now, a little later."

"Why a little later?"

同类推荐
  • 摩诃止观科节

    摩诃止观科节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岭南逸史

    岭南逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王法正理论

    王法正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说受十善戒经

    佛说受十善戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘理趣六波罗蜜多经序

    大乘理趣六波罗蜜多经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盖天(上)

    盖天(上)

    一剑东来,问鼎天下,试问谁与争锋!光寒天地,重定乾坤,仗剑独挑群雄!一个少年变成男人的基情热血故事。
  • 大富翁系统

    大富翁系统

    一次突然的分手打击后,让李辰拥有了大富翁系统。钱?武功?都没问题,来大富翁转几把吧。和漂亮妹子聊聊天,教教手下几个小弟写写作业。李辰说:哥就是这么潇洒!
  • 守望黎明

    守望黎明

    她是这个世界上最美丽的女孩,我答应过她:要在这污浊的末世里给她一场最注目最唯美的婚礼。当全世界都充斥着丧尸的味道的时候,如果还有一个安全的地方,那就是学校。我可以告诉你,但你不一定能够进的来!
  • 仙武不灭

    仙武不灭

    仙魔的时代早已远去,战斗与杀戮却越来越近。这是一个武者的世界,勇气与鲜血的年代,仙武不灭!
  • 穿越之蝶妃复仇恋

    穿越之蝶妃复仇恋

    人生,总会跌宕起伏七情六欲,无人能免爱恨交织,悲喜交加当恨意代替理智,爱情被掩埋步步为营,却发现一直以来只是一个误会是否能再回头或许罢
  • 你与时光皆情长

    你与时光皆情长

    “梁悦,嫁给我吧。”“哈?”......“为什么?”“我爱你,算是一个合适的理由吗?”成功的避开了三聚氰胺的奶粉,躲过了世界末日,却不曾想被自己的哥哥拐回家。“沈灏轩,你的妹妹太嚣张!”“第一,她是我老婆。第二,我宠的,有意见?”上帝把你送到我面前,就是为了让我执子之手,将子拖走。"
  • 阔少争宠女保镖

    阔少争宠女保镖

    一个女孩,被聘为豪门公子贴身保镖,一次次的保护富二代过程中,身家过亿的阔绰少爷,都以她为心目中的最美,众多公子哥儿不断地拜倒在她的石榴裙下。她也不负众望,为被保护的陆天昊争回财产,为揭露争财的毒蝎妇人展开斗智斗勇。随着事件的深入,大公司里的豪门争斗,继承权变更的惊险事件,为争夺投资而不惜色诱的下作手段,这一切,仅仅只是故事的开始……
  • 呆妻驯夫

    呆妻驯夫

    本来是想嫁给哥哥,却把弟弟给睡了,她该怎么办?弟弟死乞白赖地要她负责,一哭二闹三上吊,各种相逼,她该怎么办?一个毛都没有长齐的孩子,比她小了4岁,她要嫁给了他,是给他当娘,还是给他当娘子?虽然弟弟才华横溢,琴棋书画,刀枪棍棒,柴米油盐,样样精通,但是……唯独不会滚床单!她一个黄花大闺女,竟然要担负起对他的性启蒙工作,她……她也不是很清楚好吗?
  • 吞食瓦罗兰

    吞食瓦罗兰

    天下大势,强者驱之!有人在顶,有人在景!电子竞技掀起狂潮,无数少年为之热血沸腾!还原真实电竞场面,英雄联盟三分天下的史诗之作!梦想之路,让激情与热泪尽情挥洒!何为梦想,何为宿命,何为憎恨,何为羁绊!一切答案,尽在其中!宇宙诗人,欢子出品!莫问我为何而战,我要给你们一个最好的!
  • 解放广州(百城百战解放战争系列)

    解放广州(百城百战解放战争系列)

    中国人民经过浴血奋战,终于夺取了抗日战争的最后胜利。在中国人民同日本帝国主义之间的民族矛盾基本解决之后,在美国政府支持下的国民党反动集团,同以中国共产党为代表的广大人民之间的矛盾就尖锐起来,上升为主要矛盾。经过8年抗战的中国人民,渴望有一个和平环境,休养生息,重建家园,建立一个和平、民主、统一和富强的新中国,但是,代表大地主、大资产阶级利益的国民党反动派在美帝国主义的支持下,完全不顾全国人民的强烈愿望,坚持独裁、内战的方针,欲独霸中国人民的胜利果实,蓄谋发动全国规模的内战,恢复其在全国的反动统治。因而,开始了争取和平与民主,反对独裁与内战的斗争,中国革命进入了一个新的历史时期。