登陆注册
19611300000163

第163章 CHAPTER L MIRIAM, HILDA, KENYON, DONATELLO(4)

"This Signore Luca Barboni was either the assumed name of the personage in question, or the medium of communication between that individual and Miriam. Now, under such a government as that of Rome, it is obvious that Miriam's privacy and isolated life could only be maintained through the connivance and support of some influential person connected with the administration of affairs. Free and self-controlled as she appeared, her every movement was watched and investigated far more thoroughly by the priestly rulers than by her dearest friends.

"Miriam, if I mistake not, had a purpose to withdraw herself from this irksome scrutiny, and to seek real obscurity in another land; and the packet, to be delivered long after her departure, contained a reference to this design, besides certain family documents, which were to be imparted to her relative as from one dead and gone.""Yes, it is clear as a London fog," I remarked. "On this head no further elucidation can be desired. But when Hilda went quietly to deliver the packet, why did she so mysteriously vanish?""You must recollect," replied Kenyon, with a glance of friendly commiseration at my obtuseness," that Miriam had utterly disappeared, leaving no trace by which her whereabouts could be known. In the meantime, the municipal authorities had become aware of the murder of the Capuchin; and from many preceding circumstances, such as his persecution of Miriam, they must have seen an obvious connection between herself and that tragical event. Furthermore, there is reason to believe that Miriam was suspected of connection with some plot, or political intrigue, of which there may have been tokens in the packet.

And when Hilda appeared as the bearer of this missive, it was really quite a matter of course, under a despotic government, that she should be detained.""Ah, quite a matter of course, as you say," answered I. "How excessively stupid in me not to have seen it sooner! But there are other riddles. On the night of the extinction of the lamp, you met Donatello, in a penitent's garb, and afterwards saw and spoke to Miriam, in a coach, with a gem glowing on her bosom. What was the business of these two guilty ones in Rome, and who was Miriam's companion?""Who!" repeated Kenyon, "why, her official relative, to be sure; and as to their business, Donatello's still gnawing remorse had brought him hitherward, in spite of Miriam's entreaties, and kept him lingering in the neighborhood of Rome, with the ultimate purpose of delivering himself up to justice. Hilda's disappearance, which took place the day before, was known to them through a secret channel, and had brought them into the city, where Miriam, as I surmise, began to make arrangements, even then, for that sad frolic of the Carnival.""And where was Hilda all that dreary time between?" inquired I.

"Where were you, Hilda?" asked Kenyon, smiling.

Hilda threw her eyes on all sides, and seeing that there was not even a bird of the air to fly away with the secret, nor any human being nearer than the loiterers by the obelisk in the piazza below, she told us about her mysterious abode.

"I was a prisoner in the Convent of the Sacre Coeur, in the Trinita de Monte," said she," but in such kindly custody of pious maidens, and watched over by such a dear old priest, that--had it not been for one or two disturbing recollections, and also because I am a daughter of the Puritans I could willingly have dwelt there forever.

"My entanglement with Miriam's misfortunes, and the good abbate's mistaken hope of a proselyte, seem to me a sufficient clew to the whole mystery.""The atmosphere is getting delightfully lucid," observed I, "but there are one or two things that still puzzle me. Could you tell me--and it shall be kept a profound secret, I assure you what were Miriam's real name and rank, and precisely the nature of the troubles that led to all those direful consequences?""Is it possible that you need an answer to those questions?" exclaimed Kenyon, with an aspect of vast surprise. "Have you not even surmised Miriam's name? Think awhile, and you will assuredly remember it. If not, I congratulate you most sincerely; for it indicates that your feelings have never been harrowed by one of the most dreadful and mysterious events that have occurred within the present century!""Well," resumed I, after an interval of deep consideration, "I have but few things more to ask. Where, at this moment, is Donatello?""The Castle of Saint Angelo," said Kenyon sadly, turning his face towards that sepulchral fortress, "is no longer a prison; but there are others which have dungeons as deep, and in one of them, I fear, lies our poor Faun.""And why, then, is Miriam at large?" I asked.

"Call it cruelty if you like, not mercy," answered Kenyon. "But, after all, her crime lay merely in a glance. She did no murder!""Only one question more," said I, with intense earnestness. "Did Donatello's ears resemble those of the Faun of Praxiteles?""I know, but may not tell," replied Kenyon, smiling mysteriously. "On that point, at all events, there shall be not one word of explanation."Leamington, March 14, 1860.

同类推荐
热门推荐
  • 特种战兵在都市

    特种战兵在都市

    御姐?女总裁?小萝莉?警花?导游?见到我全都倾倒!左拥?右抱?那哪够!上面,下面再来两个。看,江河特种兵退役后怎么样玩转花都,坐拥天下!
  • 戮玄

    戮玄

    坠落的大陆,几千世的轮回,一生的守候,鲜血加身,罪孽成佛,若天地不仁,则万物为刍狗。
  • 屠神魔君

    屠神魔君

    在强者为尊的世界,你会发现一味的韬光养晦,只能让那些嚣小之辈更加的变本加厉,只有张狂的站在世界的巅峰你才能领略到绝美的景色。他张狂,他冷血,但他有一颗淳朴的心。他有宏愿,他不是一个嗜血的人,一旦他开始嗜血敌人,修罗也会胆颤。
  • 川流不息

    川流不息

    本书描写了抗战前川西平原军阀混战、鸦片烟泛滥成灾、人心人性大面积滑坡堕落的乱世乱相,抗战全面爆发,装备落后而羸弱的川军出川抗战,一路遭受的冷眼、所经历的惨烈牺牲,从历史、社会和人心深处,从国家政治生态和民族精神内部,冷竣观察和反思了70多年前那场灾难深重的民族救亡战争,深刻揭示了“国难是民族所有个人的命运之难,国殇是民族所有个人的精神之殇”的道理,对战争与人、战争与民族、战争与人心人性救赎这一重大主题,进行了有益的探索。
  • 道门语要

    道门语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 89°摩天轮

    89°摩天轮

    触动心底的柔软,难以言说的感动。十七岁的夏天,盛大而苍白的爱情,在我微薄的青春中,呼啸而过。
  • 绝对成就呵呵

    绝对成就呵呵

    间谍,特工?执行着世界最神秘的任务,他在在刀尖上翩翩起舞,穿过罗布泊,黑竹沟,意大利的死亡之谷,游走在危险与机缘之中……李恒,身怀天罡大禹步法和八方游龙步,且看他能否抱得美人归!
  • 法华义记

    法华义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上古世纪之剑圣降临

    上古世纪之剑圣降临

    一个极其普通的中国青年人从地球穿越。异界的大门向他打开。辉煌的大陆是否重现往日的辉煌?那青年人是否称霸一方?“兽灵?精灵?西方人类?哈哈哈!那是什么?我只知道东方人类!”
  • 霸道与王道:秦汉帝国

    霸道与王道:秦汉帝国

    中华帝国的脚步沉重而拖沓,而且,陷入了一个怪圈:从王朝初建的清明,到末期的腐朽,随后被不堪重压的农民起义推翻,而新的王朝又重复这样的轮回。我们的帝国,犹如意气风发的少年,在这样的轮回中逐日变为垂垂老者,巨大的身躯轰然倾倒于烟尘之中。在帝国的历史中,我们看到惊人的相似:制度的承袭、人物的脸谱化……每个中国人,在借《霸道与王道.秦汉帝国(图文本)》回望来时路之时,都将为我们的历史而欢呼、惊讶、愤怒,甚至于椎心泣血。《霸道与王道.秦汉帝国(图文本)》内容包括天下奇观兵马俑、帝王一怒天下秋、富丽堂皇阿房宫、孟姜女哭倒长城等等。