"Yes, Hilda," said her friend, after closely examining the picture," you have done nothing else so wonderful as this. But by what unheard-of solicitations or secret interest have you obtained leave to copy Guido's Beatrice Cenci? It is an unexampled favor; and the impossibility of getting a genuine copy has filled the Roman picture shops with Beatrices, gay, grievous, or coquettish, but never a true one among them.""There has been one exquisite copy, I have heard," said Hilda, "by an artist capable of appreciating the spirit of the picture. It was Thompson, who brought it away piecemeal, being forbidden (like the rest of us) to set up his easel before it. As for me, I knew the Prince Barberini would be deaf to all entreaties; so I had no resource but to sit down before the picture, day after day, and let it sink into my heart. I do believe it is now photographed there. It is a sad face to keep so close to one's heart; only what is so very beautiful can never be quite a pain. Well;after studying it in this way, I know not how many times, I came home, and have done my best to transfer the image to canvas.""Here it is, then," said Miriam, contemplating Hilda's work with great interest and delight, mixed with the painful sympathy that the picture excited. "Everywhere we see oil-paintings, crayon sketches, cameos, engravings, lithographs, pretending to be Beatrice, and representing the poor girl with blubbered eyes, a leer of coquetry, a merry look as if she were dancing, a piteous look as if she were beaten, and twenty other modes of fantastic mistake. But here is Guido's very Beatrice; she that slept in the dungeon, and awoke, betimes, to ascend the scaffold, And now that you have done it, Hilda, can you interpret what the feeling is, that gives this picture such a mysterious force? For my part, though deeply sensible of its influence, I cannot seize it.""Nor can I, in words," replied her friend. "But while I was painting her, I felt all the time as if she were trying to escape from my gaze. She knows that her sorrow is so strange and so immense, that she ought to be solitary forever, both for the world's sake and her own; and this is the reason we feel such a distance between Beatrice and ourselves, even when our eyes meet hers. It is infinitely heart-breaking to meet her glance, and to feel that nothing can be done to help or comfort her; neither does she ask help or comfort, knowing the hopelessness of her case better than we do. She is a fallen angel,--fallen, and yet sinless; and it is only this depth of sorrow, with its weight and darkness, that keeps her down upon earth, and brings her within our view even while it sets her beyond our reach.""You deem her sinless?" asked Miriam; "that is not so plain to me. If Ican pretend to see at all into that dim region, whence she gazes so strangely and sadly at us, Beatrice's own conscience does not acquit her of something evil, and never to be forgiven!""Sorrow so black as hers oppresses her very nearly as sin would," said Hilda.
同类推荐
热门推荐
总裁爹地,放开我妈咪
一场陷害,一夜缠绵,没想到一箭双雕,却是被逼骨肉分离。六年后,她已是闻名遐迩的大提琴家,机场重逢,他却心思忽变。“我和儿子需要你。”“我和女儿不需要你!”“是吗?”男人勾唇一笑,女儿已经在他怀里。“嫁给我,我帮你养女儿。”后来他才知道,顾笙从来都只有他,而他,早就宠她入骨。情节虚构,请勿模仿趁我喜欢你,请别错过我
自从八年前父母去世,我的人生就只剩两件事。一是,撕破温睿伪善的嘴脸;二是,折腾的他全家鸡犬不宁。我砸过他的车;烧过他的别墅;驱逐过他的女朋友;还在他的食物里加过料,害他险些丧命…他却轻拍我的小脑袋,宠溺的说:“你开心就好!”我们相依为命,他宠我入骨,我恨他至髓。本以为日子会这么一直的纠缠下去,未曾想有一天,命运的轨迹,竟朝着不可预知的方向发展……