登陆注册
19611300000023

第23章 CHAPTER VII BEATRICE(3)

"Then," inquired Miriam, "do you think that there was no sin in the deed for which she suffered?""Ah!" replied Hilda, shuddering," I really had quite forgotten Beatrice's history, and was thinking of her only as the picture seems to reveal her character. Yes, yes; it was terrible guilt, an inexpiable crime, and she feels it to be so. Therefore it is that the forlorn creature so longs to elude our eyes, and forever vanish away into nothingness! Her doom is just!""O Hilda, your innocence is like a sharp steel sword!" exclaimed her friend. "Your judgments are often terribly severe, though you seem all made up of gentleness and mercy. Beatrice's sin may not have been so great: perhaps it was no sin at all, but the best virtue possible in the circumstances. If she viewed it as a sin, it may have been because her nature was too feeble for the fate imposed upon her. Ah!" continued Miriam passionately, "if I could only get within her consciousness!--if Icould but clasp Beatrice Cenci's ghost, and draw it into myself! I would give my life to know whether she thought herself innocent, or the one great criminal since time began."As Miriam gave utterance to these words, Hilda looked from the picture into her face, and was startled to observe that her friend's expression had become almost exactly that of the pottrait; as if her passionate wish and struggle to penetrate poor Beatrice's mystery had been successful.

"O, for Heaven's sake, Miriam, do not look so!" she cried. "What an actress you are! And I never guessed it before. Ah! now you are yourself again!" she added, kissing her. "Leave Beatrice to me in future.""Cover up your magical picture, then," replied her friend, "else I never can look away from it. It is strange, dear Hilda, how an innocent, delicate, white soul like yours has been able to seize the subtle mystery of this portrait; as you surely must, in order to reproduce it so perfectly. Well; we will not talk of it any more. Do you know, I have come to you this morning on a small matter of business. Will you undertake it for me?""O, certainly," said Hilda, laughing; "if you choose to trust me with business.""Nay, it is not a matter of any difficulty," answered Miriam; "merely to take charge of this packet, and keep it for me awhile.""But why not keep it yourself?" asked Hilda.

"Partly because it will be safer in your charge," said her friend. "I am a careless sort of person in ordinary things; while you, for all you dwell so high above the world, have certain little housewifely ways of accuracy and order. The packet is of some slight importance; and yet, it may be, I shall not ask you for it again. In a week or two, you know, I am leaving Rome. You, setting at defiance the malarial fever, mean to stay here and haunt your beloved galleries through the summer. Now, four months hence, unless you hear more from me, I would have you deliver the packet according to its address."Hilda read the direction; it was to Signore Luca Barboni, at the Plazzo Cenci, third piano.

"I will deliver it with my own hand," said she, "precisely four months from to-day, unless you bid me to the contrary. Perhaps I shall meet the ghost of Beatrice in that grim old palace of her forefathers.""In that case," rejoined Miriam, "do not fail to speak to her, and try to win her confidence. Poor thing! she would be all the better for pouring her heart out freely, and would be glad to do it, if she were sure of sympathy. It irks my brain and heart to think of her, all shut up within herself." She withdrew the cloth that Hilda had drawn over the picture, and took another long look at it. "Poor sister Beatrice! for she was still a woman, Hilda, still a sister, be her sin or sorrow what they might.

How well you have done it, Hilda! I knot not whether Guido will thank you, or be jealous of your rivalship.""Jealous, indeed!" exclaimed Hilda. "If Guido had not wrought through me, my pains would have been thrown away.""After all," resumed Miriam, "if a woman had painted the original picture, there might have been something in it which we miss now. I have a great mind to undertake a copy myself; and try to give it what it lacks. Well;goodby. But, stay! I am going for a little airing to the grounds of the Villa Borghese this afternoon. You will think it very foolish, but Ialways feel the safer in your company, Hilda, slender little maiden as you are. Will you come?""Ah, not to-day, dearest Miriam," she replied; "I have set my heart on giving another touch or two to this picture, and shall not stir abroad till nearly sunset.""Farewell, then," said her visitor. "I leave you in your dove-cote. What a sweet, strange life you lead here; conversing with the souls of the old masters, feeding and fondling your sister doves, and trimming the Virgin's lamp! Hilda, do you ever pray to the Virgin while you tend her shrine?""Sometimes I have been moved to do so," replied the Dove, blushing, and lowering her eyes; "she was a woman once. Do you think it would be wrong?""Nay, that is for you to judge," said Miriam; "but when you pray next, dear friend, remember me!"She went down the long descent of the lower staircase, and just as she reached the street the flock of doves again took their hurried flight from the pavement to the topmost window. She threw her eyes upward and beheld them hovering about Hilda's head; for, after her friend's departure, the girl had been more impressed than before by something very sad and troubled in her manner. She was, therefore, leaning forth from her airy abode, and flinging down a kind, maidenly kiss, and a gesture of farewell, in the hope that these might alight upon Miriam's heart, and comfort its unknown sorrow a little. Kenyon the sculptor, who chanced to be passing the head of the street, took note of that ethereal kiss, and wished that he could have caught it in the air and got Hilda's leave to keep it.

同类推荐
热门推荐
  • 当代台湾女性小说史论

    当代台湾女性小说史论

    《当代台湾女性小说史论》从特定的小说角度深入观照台湾女性文学,通过对当代台湾女性小说流变历程的系统梳理,以及对其女性书写价值的凸显,融入一种台湾女性文学研究的构建视角和学术原创性。
  • 两世阴阳人

    两世阴阳人

    一个胎记两世情缘,上一世他伴随母亲的离世来到这个受到众人排挤的世界,她是唯一陪伴他的妹妹,他历经千辛终获父母兄弟疼爱,然而好景不在亲人相继离世以后他们相依为命,却最终难逃命运的安排……这一世他的命运又会怎样?他们能再续情缘吗?他会成为她的唯一吗?
  • 痞子白领

    痞子白领

    【“白领时代”征文参赛作品】~~~~~~~{已完本}~________________________________________________`~~本书QQ群醉卧闲谈69594473(已满)把酒言欢16372339(新开)
  • 储神

    储神

    千年神魔之战,众神魔陨落。万千之躯体成就无上圣躯。千年后应上古因果。承载无上圣躯了却千年夙愿超脱三千无上大道,证道成神披靡苍穹号令众生。且看、穿越异世的陈浩阳如何逆袭而上一路热血杀伐红颜相伴最终踏上苍穹之巅。
  • 见鬼少女

    见鬼少女

    粗枝大叶的女高中生梅娜,偶然闯入女巫旧宅,在睡梦中与女巫签订契约,从而走上了一段见鬼奇遇的不归路。
  • TFboys之樱花树下的约定

    TFboys之樱花树下的约定

    幸福是什么?幸福就是牵着一双想牵的手,一起走过繁华喧嚣,一起守候寂寞孤独;就是陪着一个想陪的人,高兴时一起笑,伤悲时一起哭;就是拥有一颗想拥有的心,重复无聊的日子不乏味,做着相同的事情不枯燥……只要我们心中有爱,我们就会幸福,幸福就在当初的承诺中,就在今后的梦想里!
  • 当代名家:蒋子龙自述人生

    当代名家:蒋子龙自述人生

    对许多男人来说,当父亲是一种“遗隧的艺术”。天下所有由处男变为父亲的人,无不是在毫无实际经验的情况下开始履行做父亲的责任,待到有了经验,知道该怎样针对自已孩子的具体特点而尽职责的时候,孩子差不多已经长大,性格定型了,空留下许多遗憾。世上没有完美的人,却可以有完美的合适。家是女人的梦,女人是男人的梦,能将梦转化为现实的夫妻,才能长久。在现实中偶尔还能—梦的夫妻,就是快乐的神仙眷侣了。
  • 外科主治医师手册

    外科主治医师手册

    《外科主治医师手册》分五章共62节,着重阐述了重要外科疾病的基础和临床研究进展,并同时注重介绍重要的外科诊疗新技术、新疗法。书中的每节内容在体例上分前沿学术综述、临床问题、建议阅读的书目和文献等几个部分。前沿学术综述重点介绍近年来基础理论和临床诊疗方面的重要研究成果;临床问题采用问答的形式阐述临床上常见的问题,以使读者浏览时更易快捷地找到所需的信息;推荐阅读的书目和文献每节仅介绍一到两篇,这些文献都是相关领域中极具影响的学术论著,阅读这些著作一定会对读者有所裨益。另外,每节末还列出重要参考文献若干,大多数为近年的资料,可供读者做深入查阅。
  • 穿越之无爱太子妃

    穿越之无爱太子妃

    "她,现代办公室的“便利贴”,男友劈腿,好友介入,她无辜的结束了生命。一朝穿越她成了被王爷未娶先休丞相府二小姐,爹不疼,娘不爱,她无所谓,本就他们无关。第一次偷溜出府,她遇到了那个改变她命运的男子—紫燕王朝太子百里千痕,因为合作,她成了她的太子妃,却不知道这所有的一切都是他为爱设下的“陷阱”第一次闯荡江湖,她遇到了那个一生为她沦陷的男子,南诏国太子—皇甫玉绝。一场策划已久的阴谋,让一切回到最初。两位太子,一位决定重生无爱的穿越女,她的心因为谁而沉沦?"
  • 儒圣

    儒圣

    蛮族动乱,妖魔出世,屠戮苍生。人族危亡之际,天地圣人降世,授书生天地浩然正气,震慑万千蛮妖!诗词断句杀敌,丹青泼墨成河。古琴一曲灭国,棋盘改天换地。穿越者柳子安,修浩然正气,塑文骨、炼文筋、凝文胆,生文心,成就儒圣大道。