登陆注册
19621800000002

第2章 CHAPTER I(2)

Slowly he threaded his way amongst the elegant Louis Quinze furniture, examining as though for the first time the beautiful old tapestry, the Sevres china, the Chippendale table, which was priceless, the exquisite portraits painted by Greuze, and the mysterious green twilights and grey dawns of Corot. Everywhere treasures of art, yet everywhere the restraining hand of the artist.

The faint smell of dead rose leaves hung about the room. Already one seemed conscious of a certain emptiness as though the genius of the place had gone. Mr. Sabin leaned heavily upon his stick, and his head drooped lower and lower. A soft, respectful voice came to him from the other room.

"In five minutes, sir, the carriage will be at the door. I have your coat and hat here."

Mr. Sabin looked up.

"I am quite ready, Duson!" he said.

* * * * *

The servants in the hall stood respectfully aside to let him pass.

On the way to the depot he saw nothing of those who saluted him.

In the car he sat with folded arms in the most retired seat, looking steadfastly out of the window at the dying day. There were mountains away westwards, touched with golden light; sometimes for long minutes together the train was rushing through forests whose darkness was like that of a tunnel. Mr. Sabin seemed indifferent to these changes. The coming of night did not disturb him. His brain was at work, and the things which he saw were hidden from other men.

Duson, with a murmur of apology, broke in upon his meditations.

"You will pardon me, sir, but the second dinner is now being served.

The restaurant car will be detached at the next stop."

"What of it?" Mr. Sabin asked calmly.

"I have taken the liberty of ordering dinner for you, sir. It is thirty hours since you ate anything save biscuits."

Mr. Sabin rose to his feet.

"You are quite right, Duson," he said. "I will dine."

In half-an-hour he was back again. Duson placed before him silently a box of cigarettes and matches. Mr. Sabin smoked.

Soon the lights of the great city flared in the sky, the train stopped more frequently, the express men and newspaper boys came into evidence. Mr. Sabin awoke from his long spell of thought. He bought a newspaper, and glanced through the list of steamers which had sailed during the week. When the train glided into the depot he was on his feet and ready to leave it.

"You will reserve our rooms, Duson, for one month," he said on the way to the hotel. We shall probably leave for Europe a month to-morrow."

"Very good, sir."

"You were Mrs. Peterson's servant, Duson, before you were mine!"

"Yes, sir."

"You have been with her, I believe, for many years. You are doubtless much attached to her!"

"Indeed I am, sir!"

"You may have surmised, Duson, that she has left me. I desire to ensure your absolute fidelity, so I take you into my confidence to this extent. Your mistress is in the hands of those who have some power over her. Her absence is involuntary so far as she is concerned. It has been a great blow to me. I am prepared to run all risks to discover her whereabouts. It is late in my life for adventures, but it is very certain that adventures and dangers are before us. In accompanying me you will associate yourself with many risks. Therefore - "

Duson held up his hand.

"I beg, sir," he exclaimed, "that you will not suggest for a moment my leaving your service on that account. I beg most humbly, sir, that you will not do me that injustice."

Mr. Sabin paused. His eyes, like lightning, read the other's face.

"It is settled then, Duson," he said. "Kindly pay this cabman, and follow me as quickly as possible."

Mr. Sabin passed across the marble hall, leaning heavily upon his stick. Yet for all his slow movements there was a new alertness in his eyes and bearing. He was once more taking keen note of everybody and everything about him. Only a few days ago she had been here.

He claimed his rooms at the office, and handed the keys to Duson, who by this time had rejoined him. At the moment of turning away he addressed an inquiry to the clerk behind the counter.

"Can you tell me if the Duchess of Souspennier is staying here?" he inquired.

The young man glanced up.

"Been here, I guess. Left on Tuesday."

Mr. Sabin turned away. He did not speak again until Duson and he were alone in the sitting-room. Then he drew out a five dollar bill.

"Duson," he said, "take this to the head luggage porter. Tell him to bring his departure book up here at once, and there is another waiting for him. You understand?"

"Certainly, sir!"

Mr. Sabin turned to enter his bed-chamber. His attention was attracted, however, by a letter lying flat upon the table. He took it up. It was addressed to Mr. Sabin.

"This is very clever," he mused, hesitating for a moment before opening it. "I wired for rooms only a few hours ago - and I find a letter. It is the commencement."

He tore open the envelope, and drew out a single half-sheet of note-paper. Across it was scrawled a single sentence only.

"Go back to Lenox."

There was no signature, nor any date. The only noticeable thing about this brief communication was that it was written in yellow pencil of a peculiar shade. Mr. Sabin's eyes glittered as he read.

"The yellow crayon!" he muttered.

Duson knocked softly at the door. Mr. Sabin thrust the letter and envelope into his breast coat pocket.

同类推荐
热门推荐
  • 我们的夜晚曾经这样度过

    我们的夜晚曾经这样度过

    一九三九年春天,鬼子让村里每户出一个人去看守铁路。我当时刚满十六,我爸说,你去吧。我就去了。晚上,我们站在铁道边,十几米一个,延绵出很远。不一会我困了,问旁边的五叔几时回去,五叔说,要到天明了。我心情就很不好,盯着月光下两条冰冷的铁轨,搞不懂它们有俅看头。一辆火车开来了,速度很快,带起了我的头发和衣角,我看着它,不知道它从那儿来,到那儿去。
  • 太阳每天都是新的

    太阳每天都是新的

    英国作家萨克雷说:“生活是一面镜子,你对它笑,它就对你笑,你对它哭,它也对你哭。”的确,如果我们心情豁达、乐观,我们就能够看到生活中光明的一面,即使在漆黑的夜晚,我们也知道星星仍在闪烁。一个心理健康的人,思想高洁,行为正派,能自觉而坚决地摒弃病态的想法。我们既可以坚持错误、执迷不悟,也可以痛改前非、改过自新,这都取决于我们自己。这个世界是大家创造的,因此,它属于我们每一个人,而真正拥有这个世界的人,是那些热爱生活、乐观向上的人。也就是说,那些真正拥有快乐的人才能真正拥有这个世界。
  • 尸体快递员

    尸体快递员

    父亲拉尸体拉回了一个诡异女尸,将真正应该送回家的尸体弄丢了,犯了这一行的禁忌,最后自己发生了怪事,而我也被卷进了这场事件,不得不接替父亲,替完成他的使命。尸体被掉包,狸猫换太子。后崖乱葬岗,万尸跪拜。骨灰铺路,黄仙行走。尸体出棺,埋葬黑狗。所有的怪事都发生在我的身上,到底是巧合还是命中注定··········
  • 凤囚皇,临天下

    凤囚皇,临天下

    一朝梦醒到他乡,却成贵族弃女。渣男渣女统统来袭?别开玩笑了!她可不是什么正儿八经的大小姐。打得了狼,爬的上墙,还能勾的了皇子!【情节虚构,请勿模仿】
  • 七臣七主

    七臣七主

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 落尘之濯

    落尘之濯

    一个被世界遗忘又被世界宠爱的人,在这乱世之间,一袭白衣,重情?亦无情?
  • 庶女归来:邪王的废柴狂妃

    庶女归来:邪王的废柴狂妃

    一朝穿越,某女花容失色:妈呀,胸口这血洞是怎么回事?再一抬头,差点吓尿:这原主的鬼魂又是怎么回事?一个不小心,摔到神秘石洞,邪魅男子强制契约,收获师傅兼护卫一枚!蓝家,倒是个有趣的地方——家主贪婪,当家主母护短,很可惜,护的都不是她。心机婊嫡女扮柔弱,还有个庶出的三妹暗中陷害。当她蓝曦若是死的!经脉尽毁,沦为废物,庶女一个。所以呢?绝世天才?还是空间召唤师?太子表示瞎了狗眼当时才没看上蓝曦若,再表心意却被某个妖孽男一把扔出去:“除了本尊,谁还能配上我家若儿?!”庶女归来,很狂很嚣张!身份最后亮瞎众人狗眼!顶端大陆,你们谁想过?老子就是人生赢家,你们这些渣渣,都不行!【情节虚构,请勿模仿】
  • 有效用人的81个关键细节

    有效用人的81个关键细节

    当领导当到最后也只有“用人”两个字,因为只有用对人才能成大事。本书集结国内外大量成功的用人案例,提出领导者在用人、御人方面要注意的70多个关键细节,让您用人无忧。
  • 紫发妖姬

    紫发妖姬

    在一个本该懵懂无知,不谙世事的年纪,一场突如其来的空前浩劫让她命运逆转,为了一个不知是真是假的预言,不得不用她小小的身躯去扭转乾坤,用短暂的人生去赌那希望渺茫的机会。本来她想输赢不过一条命而已,但是却遇到了他。他说:“若你顾及的人太多,以至于忽略了自己,那守护你这件事就由我代劳吧。”他说:“若你是神,我便潜心修炼羽化成仙,若你是妖,我甘愿堕化为魔。“一场生命的追逐,一曲清歌的演奏,一幕爱恋的纠缠,她是否能赢?
  • 龙血武神

    龙血武神

    莽荒大陆,这是万族争锋的世界,仙、神、妖、佛、魔、人、鬼、精、怪……关系盘根错节,动荡不断。大争之世,悲剧武者秦南,是卸甲散功,尸解入门?亦或杀生百万,甘入魔道,踩着累累尸骨,开创神话,辟一条通天之路。