登陆注册
19625400000003

第3章 Chapter 1(3)

My sister Sarah, with all the advantages of youth, was, strangely enough, less pliable. She did full justice to Pesca's excellent qualities of heart; but she could not accept him implicitly, as my mother accepted him for my sake. Her insular notions of propriety rose in perpetual revolt against Pesca's constitutional contempt for appearances; and she was always more or less undisguisedly astonished at her mother's familiarity with the eccentric little foreigner. I have observed, not only in my sister's case, but in the instances of others, that we of the young generation are nothing like so hearty and so impulsive as some of our elders. l constantly see old people flushed and excited by the prospect of some anticipated pleasure which altogether fails to ruffle the tranquillity of their serene grandchildren.

Are we, I wonder, quite such genuine boys and girls now as our seniors were in their time? Has the great advance in education taken rather too long a stride; and are we, in these modern days, just the least trifle in the world too well brought up?

Without attempting to answer those questions decisively, I may at least record that I never saw my mother and my sister together in Pesca's society, without finding my mother much the younger woman of the two. On this occasion, for example, while the old lady was laughing heartily over the boyish manner in which we tumbled into the parlour, Sarah was perturbedly picking up the broken pieces of a teacup, which the Professor had knocked off the table in his precipitate advance to meet me at the door.

‘I don't know what would have happened, Walter,' said my mother, ‘if you had delayed much longer. Pesca has been half mad with impatience, and I have been half mad with curiosity. The Professor has brought some wonderful news with him, in which he says you are concerned; and he has cruelly refused to give us the smallest hint of it till his friend Walter appeared.'

'Very provoking : it spoils the Set,' murmured Sarah to herself, mournfully absorbed over the ruins of the broken cup.

While these words were being spoken, Pesca, happily and fussily unconscious of the irreparable wrong which the crockery had suffered at his hands, was dragging a large armchair to the opposite end of the room, so as to command us all three, in the character of a public speaker addressing an audience. Having turned the chair with its back towards us, he jumped into it on his knees, and excitedly addressed his small congregation of three from an impromptu pulpit.

‘Now, my good dears,' began Pesca (who always said ‘good dears' when he meant ‘worthy friends'), ‘listen to me. The time has come -- I recite my good news -- I speak at last.'

‘Hear, hear!' said my mother, humouring the joke.

‘The next thing he will break, mamma,' whispered Sarah, ‘will be the back of the best armchair.'

‘I go back into my life, and I address myself to the noblest of created beings,' continued Pesca, vehemently apostrophising my unworthy self over the top rail of the chair. ‘Who found me dead at the bottom of the sea (through Cramp); and who pulled me up to the top; and what did I say when I got into my own life and my own clothes again?'

‘Much more than was at all necessary,' I answered as doggedly as possible; for the least encouragement in connection with this subject invariably let loose the Professor's emotions in a flood of tears.

‘l said,' persisted Pesca, ‘that my life belonged to my dear friend, Walter, for the rest of my days -- and so it does. I said that I should never be happy again till I had found the opportunity of doing a good Something for Walter -- and I have never been contented with myself till this most blessed day. Now,' cried the enthusiastic little man at the top of his voice, ‘the overflowing happiness bursts out of me at every pore of my skin, like a perspiration; for on my faith, and soul, and honour, the something is done at last, and the only word to say now is -- Right-all-right!'

It may be necessary to explain here that Pesca prided himself on being a perfect Englishman in his language, as well as in his dress, manners, and amusements. Having picked up a few of our most familiar colloquial expressions, he scattered them about over his conversation whenever they happened to occur to him, turning them, in his high relish for their sound and his general ignorance of their sense, into compound words and repetitions of his own, and always running them into each other, as if they consisted of one long syllable.

‘Among the fine London Houses where I teach the language of my native country,' said the Professor, rushing into his long-deferred explanation without another word of preface, ‘there is one, mighty fine, in the big place called Portland. You all know where that is? Yes, yes -- course-of-course.

The fine house, my good dears, has got inside it a fine family. A Mamma, fair and fat; three young Misses, fair and fat; two young Misters, fair and fat; and a Papa, the fairest and the fattest of all, who is a mighty merchant, up to his eyes in gold -- a fine man once, but seeing that he has got a naked head and two chins, fine no longer at the present time.

Now mind! I teach the sublime Dante to the young Misses, and ah! -- my-soul-bless-my-soul!

-- it is not in human language to say how the sublime Dante puzzled the pretty heads of all three! No matter -- all in good time -- and the more lessons the better for me. Now mind! Imagine to yourselves that I am teaching the young Misses today, as usual. We are all four of us down together in the Hell of Dante. At the Seventh Circle -- but no matter for that: all the Circles are alike to the three young Misses, fair and fat, -- at the Seventh Circle, nevertheless, my pupils are sticking fast; and I, to set them going again, recite, explain, and blow myself up red-hot with useless enthusiasm, when -- a creak of boots in the passage outside, and in comes the golden Papa, the mighty merchant with the naked head and the two chins.

-- Ha! my good dears, I am closer than you think for to the business, now.

同类推荐
  • 静志居琴趣

    静志居琴趣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今词话

    古今词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学治说赘

    学治说赘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大虚空藏菩萨念诵法

    大虚空藏菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 略明般若末后一颂赞述

    略明般若末后一颂赞述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 新次元的少年

    新次元的少年

    资源匮乏,神龙再世,度苍生于水火,新次元的人类为寻神龙,爆发空前科技革命,然而这世界却是妖怪横生,少年在这样的背景下,寻龙拜神。
  • 销售人脉的累积

    销售人脉的累积

    商业竞争如此激烈的今天,拥有一个广泛的人脉时销售人员成功与否的必备因素。如何经营好自己的人脉,本书已经为您找到了答案。
  • 护心

    护心

    二十年前,天曜被心爱之人广寒门门主素影抽筋剥骨,并以五行之力封印于四方。机缘巧合之中,天曜灵魂于十年前逃出封印,他感知一山村湖水中封印着他的龙骨,便附上一夭折男童之身,伺机取回龙骨。雁回的出现,让天曜看见了希望。原本她心中因带有他的护心麟而心怀龙血,能助他破开封印。于是天曜开始利用雁回,让她帮他寻回身体的其他部分。雁回意图逃离天曜,但两人不仅没能分开,关系反而越来越紧密,天曜被雁回数次拼死相救的义气所感动,雁回也在不断被牵扯出的事件当中发现天曜与自己斩不断的关系。自己心口护心鳞的来历,师父凌霄与素影的关系……扑朔迷离的谜团接踵而来……
  • 商略

    商略

    经商要有所成就,必须既要稳健,又要敢冒大险:既要有洞察商机的火眼金睛,又要有快速出手的行动力;既要能够发挥自身的经营智慧,又要善于借用他人的力量。经商是现代人追求成功人生的一条捷径,尽管荆棘密布,只要你用心,就一定能通过最适合自己的经商策略到达终点。本书对经商的一般性策略在九个方面做了对比性的归纳。包括:虚实策略、进退策略、出入策略、冷热策略、大小策略、敌友策略、缓急策略、新旧策略、主从策略。
  • 沈少的甜妻好迷人

    沈少的甜妻好迷人

    这一夜,她被人下药。自知清白不保。在理智尚在时,抓住了眼前的男人。从此开启了另一种生活方式。程阅问:“你爱我吗?”沈作棠说:“为你的美神魂颠倒。”程阅问:“为什么?”沈作棠说:“为了跟你鬼混。”他害她羞于见人。她以为自己遇到了真爱。有一天却发现,扼杀自己孩子的是他……当头顶的光环不在,当他的宠爱变成阴谋……
  • 能量风暴

    能量风暴

    苍天哭,大地陷,人道灭,魔鬼现!异世生灵地球重生,一切从这里开始.....
  • 圣观自在菩萨心真言瑜伽观行仪轨

    圣观自在菩萨心真言瑜伽观行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亡灵杀手六月天

    亡灵杀手六月天

    当血魂觉醒,神魄开启,那一刻,黑暗不是终结,死亡才是开始……且看六月天带着亡灵神魄之力玩转都市,翻云覆雨——
  • 王牌探长法医妻

    王牌探长法医妻

    传说侦探界有一只大神,他像只猫一样傲娇。传说人人想要爱他,亲近他?但是除了她。大神为此很恼怒,决定主动出击,要扳回一局。可惜人家不感冒,直接回了一句:“大神请留步,我对猫毛过敏!”
  • 帝国长公主

    帝国长公主

    她是现代话剧绝艳的长公主,现在她将话剧演绎成了现实,命中注定,即使她离开了,也终究还会回来,回到她该属于的地方,因为她肩负着独属于自己的使命。假如说她的使命是为了拯救天下,那么他就是作为她的骑士,她的王子而生的。只因为从见到她的第一刻起,他的心就已经为了她而跳动。或许会悲伤,或许会痛苦,但是只要他们对彼此的爱还存在,那又会算得了什么呢?他们终究会为爱而改写命运吧······