登陆注册
19625400000034

第34章 Chapter 5 (6)

The other half, however, attracted my attention at once by its singular freedom from stain or impurity of any kind. I looked closer, and saw that it had been cleaned -- recently cleaned, in a downward direction from top to bottom. The boundary line between the part that had been cleaned and the part that had not was traceable wherever the inscription left a blank space of marble -- sharply traceable as a line that had been produced by artificial means. Who had begun the cleansing of the marble, and who had left it unfinished?

I looked about me, wondering how the question was to be solved. No sign of a habitation could be discerned from the point at which I was standing -- the burial-ground was left in the lonely possession of the dead. I returned to the church, and walked round it till I came to the back of the building; then crossed the boundary wall beyond, by another of the stone stiles, and found myself at the head of a path leading down into a deserted stone quarry. Against one side of the quarry a little two-room cottage was built, and just outside the door an old woman was engaged in washing.

I walked up to her, and entered into conversation about the church and burial-ground. She was ready enough to talk, and almost the first words she said informed me that her husband filled the two offices of clerk and sexton. I said a few words next in praise of Mrs Fairlie's monument. The old woman shook her head, and told me I had not seen it at its best. It was her husband's business to look after it, but he had been so ailing and weak for months and months past, that he had hardly been able to crawl into church on Sundays to do his duty, and the monument had been neglected in consequence. He was getting a little better now, and in a week or ten days' time he hoped to be strong enough to set to work and clean it.

This information -- extracted from a long rambling answer in the broadest Cumberland dialect -- told me all that I most wanted to know. I gave the poor woman a trifle, and returned at once to Limmeridge House.

The partial cleansing of the monument had evidently been accomplished by a strange hand. Connecting what I had discovered, thus far, with what I had suspected after hearing the story of the ghost seen at twilight, I wanted nothing more to confirm my resolution to watch Mrs Fairlie's grave, in secret, that evening, returning to it at sunset, and waiting within sight of it till the night fell. The work of cleansing the monument had been left unfinished, and the person by whom it had been begun might return to complete it.

On getting back to the house I informed Miss Halcombe of what I intended to do. She looked surPrised and uneasy while I was explaining my purpose, but she made no positive objection to the execution of it. She only said, ‘I hope it may end well.' Just as she was leaving me again, I stopped her to inquire, as calmly as I could, after Miss Fairlie's health. She was in better spirits, and Miss Halcombe hoped she might be induced to take a little walking exercise while the afternoon sun lasted.

I returned to my own room to resume setting the drawings in order. It was necessary to do this, and doubly necessary to keep my mind employed on anything that would help to distract my attention from myself, and from the hopeless future that lay before me. From time to time I paused in my work to look out of window and watch the sky as the sun sank nearer and nearer to the horizon. On one of those occasions I saw a figure on the broad gravel walk under my window. It was Miss Fairlie.

I had not seen her since the morning, and I had hardly spoken to her then. Another day at Limmeridge was all that remained to me, and after that day my eyes might never look on her again. This thought was enough to hold me at the window. I had sufficient consideration for her to arrange the blind so that she might not see me if she looked up, but I had no strength to resist the temptation of letting my eyes, at least, follow her as far as they could on her walk.

She was dressed in a brown cloak, with a Plain black silk gown under it. On her head was the same simple straw hat which she had worn on the morning when we first met. A veil was attached to it now which hid her face from me. By her side trotted a little Italian greyhound, the pet companion of all her walks, smartly dressed in a scarlet cloth wrapper, to keep the sharp air from his delicate skin. She did not seem to notice the dog. She walked straight forward, with her head drooping a little, and her arms folded in her cloak. The dead leaves, which had whirled in the wind before me when I had heard of her marriage engagement in the morning, whirled in the wind before her, and rose and fell and scattered themselves at her feet as she walked on in the pale waning sunlight- The dog shivered and trembled, and pressed against her dress impatiently for notice and encouragement.

But she never heeded him. She walked on, farther and farther away from me, with the dead leaves whirling about her on the path -- walked on, till my aching eyes could see her no more, and I was left alone again with my own heavy heart.

In another hour's time I had done my work, and the sunset was at hand.

I got my hat and coat in the hall, and slipped out of the house without meeting anyone.

The clouds were wild in the western heaven, and the wind blew chill from the sea. far as the shore was, the sound of the surf swept over the intervening moorland, and beat drearily in my ears when I entered the churchyard.

Not a living creature was in sight. The place looked lonelier than ever as I chose my position, and waited and watched, with my eyes on the white cross that rose over Mrs Fairlie's grave.

同类推荐
热门推荐
  • 狐色倾城

    狐色倾城

    她是美冠六界的千年雪狐,为了避八月十五月圆之夜的妖劫,附身在悬梁自尽的苏府小姐苏烟身上。从此展开了与千年狼王漠安附身的陌如玉,冷清王爷华寅宸,仙根道骨的茅山道士柳倾城之间的爱恨纠缠。
  • 温柔的淡定

    温柔的淡定

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 世界经典小笑话全集

    世界经典小笑话全集

    “本书呈现给读者的这些幽默小笑话,是近年来读者最喜闻乐见的麻辣段子,内容经典。在紧张的生活和工作之余,随手翻阅几则,就可让自己开心一笑,什么忧愁烦恼都将抛诸脑后。”
  • 强占甜妻:债主老公太腹黑

    强占甜妻:债主老公太腹黑

    他是财色兼具的黄金饭票,偏偏那名嗜钱如命的小女人不吃他这套。他一步步对这勾起他兴趣的可恨小女人展开复仇,设下圈套,逼她卖身还债,从此以债主之名,大行宠爱、占有之实。只是当他得意之时,才发觉她心底藏着两个大秘密,让她一心想逃离他身边……--情节虚构,请勿模仿
  • 夜晕

    夜晕

    鸿武万域,四疆统领,先为灵,继而武,器次之,后为玄。魔阵焚天,灵海藏万物;武虚返璞,丹脉蕴长生;器鼎万象,神源筑纵横;玄法炼体,星链控时空。
  • 风华绝代:女配逆袭

    风华绝代:女配逆袭

    地球人都知道!芒果台的虐心剧的关系一般是错综复杂,千丝万缕,剪不断,理更乱。所以作者我打算采用花千骨的关系来写。第一:全世界女生都爱夜墨寒(男主)第二:全世界男生都爱明月初(女主)那只是女主还没穿越之前的故事。直到女主穿越过去,这个关系就彻底改变了。第一:全世界女生都爱夜墨寒(男主)第二:全世界男生都爱明月凝(女配)尽情期待吧!看完别忘收藏哦!评论。
  • 想走就走:住青旅的旅行

    想走就走:住青旅的旅行

    本书以日记体形式,记录了作者受“青旅文化”感召、利用两个夏天背包游历国内15地的行程。其中除了在亲友家做了几回“沙发客”、住不到青旅改投其他旅馆之外,其他日子作者都是“住青旅”,所以称为“住青旅的旅行”。虽不能以此概括国内方兴未艾的青旅文化,但管中窥豹,对于准备出发的后来者自然有所裨益。
  • 生活中的忍学:忍小谋大的28个要诀

    生活中的忍学:忍小谋大的28个要诀

    本书是对“忍学”的全面诠释,从生活中提炼技巧和智慧,告诉你该忍则忍,不该忍则不忍。因为忍是智慧,更是谋略。
  • 渔夫的幸福生活

    渔夫的幸福生活

    于游是一名普通的外来务工人员,为了淘金来到了大城市奋斗拼搏,高中学历的他只能从事苦力,两年来在海鲜市场做着搬运、打杂的工作。一次寻常发生在远洋渔船的抢鱼大战,让于游获得了一个“海龟壳”。通过实践,逐渐掌握了潜海的能力,使其能和海鱼一样畅游大海,并且自主析出多余的盐分,汲取海水当中的氧气,且无惧压强、光线、海浪等自然因素的影响。融合了龟壳的于游,身上多了玄武图腾的印记产生了名为“鱼龙之气”的神秘力量,这种能力不仅可以进化水生物,任意潜入深海,其中还蕴涵了诸多神奇的能力。大海是人类一直是竭力探寻的宝库,于游会如何使用利用这个契机可持续地开发海底资源?大龙虾、鲍鱼、金唇贝、金枪鱼、小黄鱼、深海鱼、诸多海底宝藏……且看于游如何在大都市中做一个职业渔夫,驾驶着远洋渔船,扬帆起航,过着幸福、快乐、逍遥的生活!
  • 台州有意思

    台州有意思

    台州是个怎样的城市?这里的每个小地域都拥有不一样的城市表情,彼此之间略微差异的水土养出了个性十分不同的台州人。台州人的N种生活表情都那么有意思!不信?来翻翻这本书,保准能让你乐个开怀,还能让你更了解台州,这个南国大地上与众不同的城市。