登陆注册
19627100000045

第45章 SECTION I(44)

But there was a much more decisive fact--M. de Choiseul had a charming mistress--the Princess de R------, and Madame knew it, and often spoke of her. He had, besides, some remains of liking for the Princess de Kinski, who followed him from Vienna. It is true that he soon after discovered how ridiculous she was. All these circumstances combined were, surely, sufficient to deter Madame from engaging in a love affair with the Duke;but his talents and agreeable qualities captivated her. He was not handsome, but he had manners peculiar to himself, an agreeable vivacity, a delightful gaiety; this was the general opinion of his character. He was much attached to Madame, and though this might, at first, be inspired by a consciousness of the importance of her friendship to his interest, yet, after he had acquired sufficient political strength to stand alone, he was not the less devoted to her, nor less assiduous in his attentions.

He knew her friendship for me, and he one day said to me, with great feeling, "I am afraid, my dear Madame du Hausset, that she will sink into a state of complete dejection, and die of melancholy. Try to divert her." What a fate for the favourite of the greatest monarch in existence! thought I.

One day, Madame de Pompadour had retired to her closet with M. Berryer.

Madame d'Amblimont stayed with Madame de Gontaut, who called me to talk about my son. A moment after, M. de Gontaut came in and said, "D'Amblimont, who shall have the Swiss guards?"--"Stop a moment," said she; "let me call my council----, M. de Choiseul."--"That is not so very bad a thought," said M. de Gontaut, "but I assure you, you are the first person who has suggested it." He immediately left us, and Madame d'Amblimont said, "I'll lay a wager he is going to communicate my idea to M. de Choiseul." He returned very shortly, and, M. Berrier having left the room, he said to Madame de Pompadour, "A singular thought has entered d'Amblimont's head."--"What absurdity now?" said Madame. "Not so great an absurdity neither," said he. "She says the Swiss guards ought to be given to M. de Choiseul, and, really, if the King has not positively promised M. de Soubise, I don't see what he can do better."--"The King has promised nothing," said Madame, "and the hopes I gave him were of the vaguest kind. I only told him it was possible. But though I have a great regard for M. de Soubise, I do not think his merits comparable to those of M. de Choiseul." When the King came in, Madame, doubtless, told him of this suggestion. A quarter of an hour afterwards, I went into the room to speak to her, and I heard the King say, "You will see that, because the Duc du Maine, and his children, had that place, he will think he ought to have it, on account of his rank as Prince (Soubise); but the Marechal de Bassompierre was not a Prince; and, by the bye, the Duc de Choiseul is his grandnephew; do you know that?"--"Your Majesty is better acquainted with the history of France than anybody," replied Madame. Two days after this, Madame de said to me, "I have two great delights; M. de Soubise will not have the Swiss guards, and Madame de Marsan will be ready to burst with rage at it; this is the first: and M. de Choiseul will have them; this is the greatest."...........................

[The whole of this passage is in a different handwriting.]

There was a universal talk of a young lady with whom the King was as much in love as it was possible for him to be. Her name was Romans. She was said to be a charming girl. Madame de Pompadour knew of the King's visits, and her confidantes , brought her most alarming reports of the affair. The Marechale de Mirepoix, who had the best head in Madame's council, was the only one who encouraged her. "I do not tell you," said she, "that he loves you better than her; and if she could be transported hither by the stroke of a fairy's wand; if she could entertain him this evening at supper; if she were familiar with all his tastes, there would, perhaps, be sufficient reason for you to tremble for your power. But Princes are, above all, pre-eminently the slaves of habit. The King's attachment to you is like that he bears to your apartment, your furniture. You have formed yourself to his manners and habits; you know how to listen and reply to his stories; he is under no constraint with you; he has no fear of boring you. How do you think he could have resolution to uproot all this in a day, to form a new establishment, and to make a public exhibition of himself by so striking a change in his arrangements?" The young lady became pregnant; the reports current among the people, and even those at Court, alarmed Madame dreadfully. It was said that the King meant to legitimate the child, and to give the mother a title. "All that," said Madame de Mirepoix, "is in the style of Louis XIV. --such dignified proceedings are very unlike those of our master."Mademoiselle Romans lost all her influence over the King by her indiscreet boasting. She was even treated with harshness and violence, which were in no degree instigated by Madame. Her house was searched, and her papers seized; but the most important, those which substantiated the fact of the King's paternity, had been withdrawn. At length she gave birth to a son, who was christened under the name of Bourbon, son of Charles de Bourbon, Captain of Horse. The mother thought the eyes of all France were fixed upon her, and beheld in her son a future Duc du Maine.

同类推荐
  • 大乘二十颂论

    大乘二十颂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 政理

    政理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北涧居简禅师语录

    北涧居简禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿经优波提舍

    无量寿经优波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冯氏锦囊秘录

    冯氏锦囊秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梦里京华

    梦里京华

    一梦千年,是庄周梦蝶?亦或是蝶迷庄周?这若是梦,为何这一切感受都来得那么真实?若不是梦,那21世纪历历在目的记忆又算是什么?她不过是一介妓子,她生逢乱世,可为何这天下却连让她偏安一隅都不允?既如此,那便祸了这天下,覆了这黄沙吧,便做了这妖孽妲己又如何?可明明是要冷眼看着这世界的,却又为何偏偏动了情?有着千年后知识的她,是否终究要成为他人角逐天下的筹码?天下风云涌动,她命似浮萍,她飘摇无依,她终究,何去何从?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 误打误撞:此女狠嚣张

    误打误撞:此女狠嚣张

    有一头充满活力的女猴子,从小被男生拒绝,她也开始了二逼无比的恋情了,就在自己快要幸福得掉渣的时候,在一个皓月当空的晚上,她就不明不白的丢了她的……不久,一个超级面瘫,超级不高兴的家伙来找她,并扬言要对她负责,很遗憾,对他叫嚣也好,女生团体对他是爱也好,他都没有半点表情,只是可惜你越冷静她越要撩你……嘎嘎,乖乖听话,快到姑奶奶的碗里来。
  • 稗史集传

    稗史集传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末世进攻

    末世进攻

    (推荐一本好书:《》)三尺剑光划破长空,进攻的号角已经吹响!阴寒之气冰冻百里兽人,炼狱火海焚尽亿万妖魔。狮子怒吼犹如罗汉临世,极光照耀宣告光明重归......幽冥牙刺魔王心,裂天斧断魔王足,激光闪穿魔王眼,魔王,由我终结!
  • 妃子狠毒,第一废材狂妃

    妃子狠毒,第一废材狂妃

    当21世纪暗黑世界叱咤风云的至尊女特工,转眼成为云苍大陆的花痴废材皇后。虾米?!新婚夜被渣皇帝放鸽子?堂堂嫡女还被路边捡来的小养女逆袭成为女主?一介皇后还被冷宫虐待最后上吊致死?……当强者之魂,霸气重生时翻天覆地就要你好看。我冷玄裳可不是这任人欺负的软脚虾!渣皇帝不爱?滚粗!姐还不稀罕当皇后!白莲花养女各种阴谋诡计,懒得接招,一脚踢飞你!看清楚别搞错了,谁是你姐姐!?各种暗杀刺杀,阴谋阳谋,实话告诉你们,你们玩的都是姐剩下的!嚣张,是有资本,狂妄,是够强大,不可一世,乃是天纵奇才。冷眼睥睨,看尽人间魑魅魍魉,素手轻覆,操作凡间生离死别。她要夺回属于这个名字的一切,重塑昔日辉煌,搅翻异世,成就万皇之皇!***********章节节选**************冷玄棠诧异的抬头,只看到一只浑身血红的大鹏鸟朝着自己的方向飞了过来,而在大鹏鸟的背上,坐着一个白衣飘飘宛如神人般的男子。男子面色清冷,浑身散发着一股上位者的气势,单单是那可怕的气势,就压得人没有任何反抗的勇气。那一双狭长的凤眸,此时带着几分诧异的神色落在冷玄棠的身上。
  • 有情终成眷属

    有情终成眷属

    夏天和美凤两情相悦,美凤的爸不同意,夏天用诚意打动美凤的爸,美凤的爸要夏进创业后才能跟美凤结婚,夏天去了A市创业。然而在夏天事业稳定后,夏天的一个客户表妹诗沁看上了夏天。夏天在一次与客户的应酬中喝醉了酒,一夜未归。诗沁设计把她和夏天的照片拿给了美凤。美凤伤心之下出国了。三年后,美凤回国。夏天把无意中被员工阿雄录下的诗沁和一敏说的话的录像录音拿给美凤看,有情人终结眷属。作者(徐芹姐)原创!本书未经作者(徐芹姐)本人同意,任何人不得转载或作其他用,违者法律追究!
  • 江湖生存手册

    江湖生存手册

    穿越成人见人爱的女主角,挺好。为嘛她司宝灵偏偏穿成了人见人恨,江湖仇恨值到爆棚的魔教护法?她要为自己洗白,决定先找个算命的算算自己的未来之路,却遇到一个唠唠叨叨的瞎子……情节虚构,切勿模仿。
  • 流光夏至流光夏至之沧海尽头

    流光夏至流光夏至之沧海尽头

    盏茶片刻兵临城下,有谁知道那时候的辛酸;一袭红衣刺痛了双眸,又为了谁心碎;都说沧海有时尽,我愿在花开处,为你覆了天下......
  • 极品纨绔妃

    极品纨绔妃

    她凶悍霸道,为夺家产直接PK掉柳家少爷,再赢光柳府所有产业,一跃成为陈州首富,却被皇帝下旨赐婚于病弱眼瞎的大皇子;因心中的爱情她与三皇子私奔!却不知某人早已设陷阱等她跳下……她被生擒泪奔,控诉道:“你不是瞎子吗?”“我眼瞎心不瞎。”“你不是病弱吗?”他邪魅一笑。“我是弱是强,你试过才知道!”
  • 百里探案笔记

    百里探案笔记

    我叫百里密宗。旅居。通晓百家之学。集闪术和密宗太极于一身。精于推理,目前来说是一名私家侦探。外表冷酷,内心火热;爱抱打不平。从业10年,历经无数次惊险而又传奇的故事。爱讲卫生却又从来不达标。现因业务繁忙,急聘侦探助理一名。要求:正直、勇敢,逻辑出众(可连胜围棋九段三局),无不良嗜好;最好会点武术,驾龄至少10年以上(如您是车技高手会令我喜出望外);文笔优良者优先考虑(如您再懂几门外语就简直就是我的不二之选)。