登陆注册
19634500000062

第62章 PART I.(62)

Totski sat and shrugged his shoulders, bewildered. He was the only guest left sitting at this time; the others had thronged round the table in disorder, and were all talking at once.

It was generally agreed, afterwards, in recalling that evening, that from this moment Nastasia Philipovna seemed entirely to lose her senses. She continued to sit still in her place, looking around at her guests with a strange, bewildered expression, as though she were trying to collect her thoughts, and could not.

Then she suddenly turned to the prince, and glared at him with frowning brows; but this only lasted one moment. Perhaps it suddenly struck her that all this was a jest, but his face seemed to reassure her. She reflected, and smiled again, vaguely.

"So I am really a princess," she whispered to herself, ironically, and glancing accidentally at Daria Alexeyevna's face, she burst out laughing.

"Ha, ha, ha!" she cried, "this is an unexpected climax, after all. I didn't expect this. What are you all standing up for, gentlemen? Sit down; congratulate me and the prince! Ferdishenko, just step out and order some more champagne, will you? Katia, Pasha," she added suddenly, seeing the servants at the door, "come here! I'm going to be married, did you hear? To the prince.

He has a million and a half of roubles; he is Prince Muishkin, and has asked me to marry him. Here, prince, come and sit by me;and here comes the wine. Now then, ladies and gentlemen, where are your congratulations?""Hurrah!" cried a number of voices. A rush was made for the wine by Rogojin's followers, though, even among them, there seemed some sort of realization that the situation had changed. Rogojin stood and looked on, with an incredulous smile, screwing up one side of his mouth.

"Prince, my dear fellow, do remember what you are about," said the general, approaching Muishkin, and pulling him by the coat sleeve.

Nastasia Philipovna overheard the remark, and burst out laughing.

"No, no, general!" she cried. "You had better look out! I am the princess now, you know. The prince won't let you insult me.

Afanasy Ivanovitch, why don't you congratulate me? I shall be able to sit at table with your new wife, now. Aha! you see what Igain by marrying a prince! A million and a half, and a prince, and an idiot into the bargain, they say. What better could I wish for? Life is only just about to commence for me in earnest.

Rogojin, you are a little too late. Away with your paper parcel!

I'm going to marry the prince; I'm richer than you are now."But Rogojin understood how things were tending, at last. An inexpressibly painful expression came over his face. He wrung his hands; a groan made its way up from the depths of his soul.

"Surrender her, for God's sake!" he said to the prince.

All around burst out laughing.

"What? Surrender her to YOU?" cried Daria Alexeyevna. "To a fellow who comes and bargains for a wife like a moujik! The prince wishes to marry her, and you--""So do I, so do I! This moment, if I could! I'd give every farthing I have to do it.""You drunken moujik," said Daria Alexeyevna, once more. "You ought to be kicked out of the place."The laughter became louder than ever.

"Do you hear, prince?" said Nastasia Philipovna. "Do you hear how this moujik of a fellow goes on bargaining for your bride?""He is drunk," said the prince, quietly, "and he loves you very much.""Won't you be ashamed, afterwards, to reflect that your wife very nearly ran away with Rogojin?""Oh, you were raving, you were in a fever; you are still half delirious.""And won't you be ashamed when they tell you, afterwards, that your wife lived at Totski's expense so many years?""No; I shall not be ashamed of that. You did not so live by your own will.""And you'll never reproach me with it?"

"Never."

"Take care, don't commit yourself for a whole lifetime.""Nastasia Philipovna." said the prince, quietly, and with deep emotion, "I said before that I shall esteem your consent to be my wife as a great honour to myself, and shall consider that it is you who will honour me, not I you, by our marriage. You laughed at these words, and others around us laughed as well; I heard them. Very likely I expressed myself funnily, and I may have looked funny, but, for all that, I believe I understand where honour lies, and what I said was but the literal truth. You were about to ruin yourself just now, irrevocably; you would never have forgiven yourself for so doing afterwards; and yet, you are absolutely blameless. It is impossible that your life should be altogether ruined at your age. What matter that Rogojin came bargaining here, and that Gavrila Ardalionovitch would have deceived you if he could? Why do you continually remind us of these facts? I assure you once more that very few could find it in them to act as you have acted this day. As for your wish to go with Rogojin, that was simply the idea of a delirious and suffering brain. You are still quite feverish; you ought to be in bed, not here. You know quite well that if you had gone with Rogojin, you would have become a washer-woman next day, rather than stay with him. You are proud, Nastasia Philipovna, and perhaps you have really suffered so much that you imagine yourself to be a desperately guilty woman. You require a great deal of petting and looking after, Nastasia Philipovna, and Iwill do this. I saw your portrait this morning, and it seemed quite a familiar face to me; it seemed to me that the portrait-face was calling to me for help. I-I shall respect you all my life, Nastasia Philipovna," concluded the prince, as though suddenly recollecting himself, and blushing to think of the sort of company before whom he had said all this.

Ptitsin bowed his head and looked at the ground, overcome by a mixture of feelings. Totski muttered to himself: "He may be an idiot, but he knows that flattery is the best road to success here."The prince observed Gania's eyes flashing at him, as though they would gladly annihilate him then and there.

同类推荐
  • 四六鸳鸯谱

    四六鸳鸯谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无能子

    无能子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Annals of the Parish

    The Annals of the Parish

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白云稿

    白云稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙虎还丹诀

    龙虎还丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 转魄苍穹

    转魄苍穹

    紫极星为界,灭世灵为边。为何我要承受病痛之苦,为何我要承受丧亲之痛!为何!为何!天道不公,我便不仁!————————————这一世,苍天可逆;这一世,命运可改:这一世,天,遮不住我的眼:这一世,地,也埋不住我的心!{突遭背叛,断魂崖上,只有她一人不离不弃,却殇她入骨他也最终剑断人亡,身死道消。再睁眼,却回到了儿时,现在明悟一切,为时不晚!}
  • 家常好菜大全

    家常好菜大全

    本书精选了日常生活中大家熟知且喜爱的家常菜肴,并分以凉、热、劳、素、汤几大类别。每道菜都列有材料、调味料、做法、制作、工具、时间等重要信息。另有“特点”展示菜肴的色、香、味,引起人动手、动口的欲望;有“贴心小提示”告诉你健康饮食的生活小窍门;书中附录则能让你全面掌握各种食材的营养价值、搭配方案、饮食宜忌、烹调技巧等内容;更有直观的彩图给你带来美妙的视觉享受。相信你能从中学到最健康、简单、方便、美味的快手佳肴!
  • 英雄莫:低调王爷狂妄妃

    英雄莫:低调王爷狂妄妃

    “你爱我?”你个傻逼,怎么可能?只会为自己的利益,只会保护自己,还想得到真爱!如果这一段感情不再存在信任,只剩下利用,那还要来折磨自己吗?不如剑斩情思!姐不屑这份沾染世俗的爱,混蛋,滚开!
  • 天网

    天网

    天网恢恢,疏而不漏。不管作案手法多么精致微妙,案情总有大白于天下的一天。布偶藏尸案,凶灵赎罪案,催眠杀人案,雨夜凶灵案。一个个看似无头悬案,在犯罪心理学专家杜军抽丝剥茧的分析之下,正义虽然迟到,但终究没有缺席。
  • 基因龙战

    基因龙战

    我们所在的这个世界,是多样化构成的奇妙生态圈,世间万物各有其独到之处。人类进化到如今的时代,丢掉了很多我们曾经拥有过的神奇能力。同样是生物,猫科动物肌肉发达、行动敏捷、具有夜视能力,犬科动物具有超级发达的嗅觉,昆虫虽小却能举起超出自己体重几十倍的物体。是什么让我们丢失了这些宝贵的能力?科学家发现,人体的基因中,几乎含有所有动物的能力。但我们的基因却被封锁了起来,难道是不能打开的嘛?基因,正如希腊神话中潘多拉的魔盒,一旦打开,就可能是世界的末日。
  • 天才苏小姐:99次休夫

    天才苏小姐:99次休夫

    “本王娶你!”阴冷的山洞里,男子磁性般的声音如鬼魅般在耳边轻声低语。她是冷血特工火凤凰,却成了寄人篱下的怯懦表小姐,凤凰浴火重生,凤眸冷叱,那些欠她的,欠她家人的,她都会一一还回来!“袁倾夜,这是休书,我要离开这里!”她将一纸休书递向男子面前,男子却是鬼魅一笑,撕掉休书:“夫人,别闹了,咱们洗洗睡吧!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 乱世佳人:刁蛮丫头生存计

    乱世佳人:刁蛮丫头生存计

    她,是一个刚高考完的乖乖女,在旅行中,偶发的一次意外,让她回到了前世。在战乱年代,她成了乱世佳人,碰见了许多始料未及的事情,为生存,她从乖乖女变成了小滑头,成为江湖行骗高手,却无意中被圈入了江湖中的杀手行列。而他,只是江湖的浪子,背后却有千万江湖高手追杀,英俊冷漠的他到底隐瞒了何种身份,爱恨情仇由此拉开帷幕……他对已经过世了的前妻的爱转移到了她的身上,她经过努力,终于感动了他吗?在桃花源中,她和他的爱情能否延续,她是否看到了他的真实面目,他们的结局如何呢,在她伤心绝望时,一个叫卜宏云的人闯进了她的生活……为了能在王爷府生存,她又怎样从一个下人转变成他的小妾,斗智斗勇,受尽委屈,她该怎样逃离家斗。在两个男人之间,她该做怎样的抉择,千年之后,又会是何种风景,或者,一念执着,只为见你一面,偶然的相遇,他们又将擦出怎样绚丽的爱情火花?唯美浪漫的爱情,又将经历怎样的一波三折……
  • 贵族男校:一女众男喜冤家

    贵族男校:一女众男喜冤家

    该死的老爸,我要的是钢琴学院!男女混校!竟然给我报了一个男校!还理直气壮的跟我说是为了锻炼我如何面对各种男性!啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊,男校就男校吧,结果一去就遇上了一个脑残帅哥!老天!你为何不睁开你那尊贵的双眼呐!!!老天:孩子,世界如此美好,你却如此暴躁,这样不好,不好。况且,我给了你一段刺激又惊险的感情之旅嘛,下辈子,下辈子我不会这么整你了。呵呵(‘慈善’的笑笑)某女一脱鞋扔过去:下辈子不要让我看到你!
  • 追云搏电录

    追云搏电录

    打铁铺的小学徒于梵。生得丰神俊逸,心地纯正,更是资质专佳的练武奇才。他奉令进打造好的“夺魂钉”去客人府上、却被九大凶人“鬼斧神鞭”的小妾夏苹哀求,要于梵带她逃走。于梵一看美人那楚楚可怜的神情不忍拒绝,带她逃出魔府凶宅,却从此落入了被不断追杀的厄运之中……
  • 驭灵档案

    驭灵档案

    两千年前的西岭地区,诞生了一个职业——驭灵师,也复兴了一个家族。千百年来,驭灵师的血脉薪火相传、源源不绝,他们是幽灵的主宰,通天桥和死河的审判者,拥有超强的灵异力量,为幽灵所敬仰。只是到了如今,驭灵师的威名不复存在,于是我们的故事就开始了!