登陆注册
19651400000065

第65章 I(1)

"As a daughter she no longer exists for me.

Can't you understand? She simply doesn't ex-ist. Still, I cannot possibly leave her to the char-ity of strangers. I will arrange things so that she can live as she pleases, but I do not wish to hear of her. Who would ever have thought . . . the horror of it, the horror of it."

He shrugged his shoulders, shook his head, and raised his eyes. These words were spoken by Prince Michael Ivanovich to his brother Peter, who was governor of a province in Central Rus-sia. Prince Peter was a man of fifty, Michael's junior by ten years.

On discovering that his daughter, who had left his house a year before, had settled here with her child, the elder brother had come from St. Peters-burg to the provincial town, where the above con-versation took place.

Prince Michael Ivanovich was a tall, handsome, white-haired, fresh coloured man, proud and at-tractive in appearance and bearing. His family consisted of a vulgar, irritable wife, who wran-gled with him continually over every petty detail, a son, a ne'er-do-well, spendthrift and roue--yet a "gentleman," according to his father's code, two daughters, of whom the elder had married well, and was living in St. Petersburg; and the younger, Lisa--his favourite, who had disap-peared from home a year before. Only a short while ago he had found her with her child in this provincial town.

Prince Peter wanted to ask his brother how, and under what circumstances, Lisa had left home, and who could possibly be the father of her child. But he could not make up his mind to in-quire.

That very morning, when his wife had at-tempted to condole with her brother-in-law, Prince Peter had observed a look of pain on his brother's face. The look had at once been masked by an expression of unapproachable pride, and he had begun to question her about their flat, and the price she paid. At luncheon, before the family and guests, he had been witty and sarcastic as usual. Towards every one, excepting the chil-dren, whom he treated with almost reverent ten-derness, he adopted an attitude of distant hauteur.

And yet it was so natural to him that every one somehow acknowledged his right to be haughty.

In the evening his brother arranged a game of whist. When he retired to the room which had been made ready for him, and was just beginning to take out his artificial teeth, some one tapped lightly on the door with two fingers.

"Who is that?"

"C'est moi, Michael."

Prince Michael Ivanovich recognised the voice of his sister-in-law, frowned, replaced his teeth, and said to himself, "What does she want?"

Aloud he said, "Entrez."

His sister-in-law was a quiet, gentle creature, who bowed in submission to her husband's will.

But to many she seemed a crank, and some did not hesitate to call her a fool. She was pretty, but her hair was always carelessly dressed, and she herself was untidy and absent-minded. She had, also, the strangest, most unaristocratic ideas, by no means fitting in the wife of a high official. These ideas she would express most unexpectedly, to everybody's astonishment, her husband's no less than her friends'.

"Fous pouvez me renvoyer, mais je ne m'en irai pas, je vous le dis d'avance," she began, in her characteristic, indifferent way.

"Dieu preserve," answered her brother-in-law, with his usual somewhat exaggerated politeness, and brought forward a chair for her.

"Ca ne vous derange pas?" she asked, taking out a cigarette. "I'm not going to say anything unpleasant, Michael. I only wanted to say some-thing about Lisochka."

Michael Ivanovich sighed--the word pained him; but mastering himself at once, he answered with a tired smile. "Our conversation can only be on one subject, and that is the subject you wish to discuss " He spoke without looking at her, and avoided even naming the subject. But his plump, pretty little sister-in-law was unabashed.

She continued to regard him with the same gentle, imploring look in her blue eyes, sighing even more deeply.

"Michael, mon bon ami, have pity on her.

She is only human."

"I never doubted that," said Michael Ivano-vich with a bitter smile.

"She is your daughter."

"She was--but my dear Aline, why talk about this?"

"Michael, dear, won't you see her? I only wanted to say, that the one who is to blame--"

Prince Michael Ivanovich flushed; his face be-came cruel.

"For heaven's sake, let us stop. I have suf-fered enough. I have now but one desire, and that is to put her in such a position that she will be independent of others, and that she shall have no further need of communicating with me. Then she can live her own life, and my family and I need know nothing more about her. That is all I can do."

"Michael, you say nothing but 'I'! She, too, is 'I.'"

"No doubt; but, dear Aline, please let us drop the matter. I feel it too deeply."

Alexandra Dmitrievna remained silent for a few moments, shaking her head. "And Masha, your wife, thinks as you do?"

"Yes, quite."

Alexandra Dmitrievna made an inarticulate sound.

"Brisons la dessus et bonne nuit," said he.

But she did not go. She stood silent a moment.

Then,--"Peter tells me you intend to leave the money with the woman where she lives. Have you the address?"

"I have."

"Don't leave it with the woman, Michael!

Go yourself. Just see how she lives. If you don't want to see her, you need not. HE isn't there; there is no one there."

Michael Ivanovich shuddered violently.

"Why do you torture me so? It's a sin against hospitality!"

同类推荐
  • ELISSA

    ELISSA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅兰佳话

    梅兰佳话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 师子奋迅菩萨所问经

    师子奋迅菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原李耳载

    原李耳载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说秘密三昧大教王经

    佛说秘密三昧大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 缘来情深:奈何缘浅

    缘来情深:奈何缘浅

    第一次见面,她醉酒,他被人下药。后来,她被小三欺负,他出面帮忙。他以公司为礼物让她开心,她以依赖为回报与他相依。前夫追来,她果断拒绝。女子色诱,他疾言厉色。当绝色女医生遇到霸道总裁,这搭配,究竟会是怎样的惊心动魄?
  • 九霄神尊

    九霄神尊

    在浩瀚九霄世界,强者为尊,弱者如蝼蚁,强者一怒,流血千里!少年得神秘镜武魂,聚万魂,镇诸天,争锋六道轮回,可化苍生万灵。万千武魂皆可为我所用,万千道术皆能尽在掌控。武魂若星汉灿烂,太古神兵,神兽,皆可衍化武魂,争锋九霄世界!以武逆天行,傲视九重霄!
  • 范曾开讲:教你欣赏诗书画

    范曾开讲:教你欣赏诗书画

    《范曾开讲:教你欣赏诗书画》为范曾先生的艺术讲演录,不仅剖析了中国传统艺术的丰富内涵,阐述了中国传统文化的博大精深,而且囊括了他对中国绘画、书法、诗词的慧见卓识及独特实践心得。
  • 冰山王子的可爱女友

    冰山王子的可爱女友

    看外表可爱,内心却满是腹黑的蓝雨曦如何捕获外表冰冷内心孤独的冰山王子莫凌夜某片段:某女"你想干嘛!''某男邪笑道"乖乖给我吧,哈哈"某女挣扎"不要啊,救命啊,杀人啦"某男一脸黑线"够了,快给我去洗澡"
  • 异世之匠神传说

    异世之匠神传说

    历经一个月,修改十余万字,猪猪更正态度的新书《最强邪皇》已经上传,还请各位兄弟姐妹不计前嫌,支持猪猪。……【暗系真灵眷顾者】、【感灵体质】、【灵眸】。当这三种最强天赋聚集到一个人的身上将会发生什么呢?从小受尽苦难与折磨,背负着血海深仇的少年,即将踏上最强邪皇之路!
  • 异能种田:农门药香

    异能种田:农门药香

    作为怪物被研究多年的鱼笑,一朝死去,再次醒来,身在异世。手握灵力,绝世之貌,异瞳黑眸冷看众生。穷困潦倒,看她咸鱼翻身!奸人暗害,看她全数奉还!异能大开,另加外挂种田!斗恶霸,斗巫师,斗贱女!“你,你这是扮猪吃老虎!”“我本来就是老虎!”--情节虚构,请勿模仿
  • 妃你不可:王爷束手久情

    妃你不可:王爷束手久情

    她,野蛮逗趣代号红狸杀手一枚,从小身怀异能,6岁进入组织以一张魅惑的笑脸手中的献血不断;他,放荡不羁人称邪君王爷一个,自小中毒,外表无害内心残忍嗜血。片段一:“报,君主,公主受伤了”一侍卫慌慌张张来说,“谁打的?如果是王妃,记得问问她手可有打痛了。”“......是”侍卫默默为公主擦了一把汗。“报,君主,王妃偷了皇家的御用酒。”另个侍卫小心翼翼的说,“哦,去拿我的令牌进皇宫帮王妃把酒窖的门给打开。”“......”侍卫退下了。“报,君主,王妃乔装去了小绾园”又一侍卫来禀“嗯...不对,我这么一个美男子放在这里她不看,去小绾园,哼哼!走,去找王妃”“......”侍卫觉得眼前一晃,君主已不见了。
  • 绝望的密室

    绝望的密室

    苦学奋斗的寒门少年为何一夕之间视自己的母亲为不共戴天的仇人?才貌双全的女大学生为何化身女魔头诱使、逼迫、煽动莘莘学子出卖肉体.陷身传销敌视社会强暴、代孕、贩毒传销弑母,飙车撞人碾压、弃尸嫁祸.卖淫、性贿赂、仙人跳、论文造假.考场作弊……种种罪恶怎会与天之骄子结缘?阅读本书。享受悬疑、推理小说的无穷快感,感悟人文、哲理小说的生命追问。
  • 抹不去的记忆

    抹不去的记忆

    俊逸才情,春水文章,这是刘思斌其人其文。用自己照亮自己经过的地方,抹不去的记忆是这水样的情愫。在这本集子里,刘思斌集中写了自己所亲身经历的儿童时代和老村庄的故事,写了一个农村出生的孩子如何读书识理并在乡镇工作奋斗的经历,特别写了他在税务部门工作时的所经所见,还写了他游历祖国名山大川的记游感悟。恰好,这文学的碎片,使得这一切都完整而真切。
  • 我没遇见你2007

    我没遇见你2007

    一个失去母亲的小女孩,一个幸福美满的家庭。她在亲情的道路上顺风顺水,但是在爱情的路上却是坎坷至极。每个人都是天使,但是有的人会变成恶魔。上善不要求她她会怎样,只要她记住回去的路就好。他对她说:你去北京找我,我会等你!但终究还是错过了。转身之后,若水却发现了一个更好的自己。自己在心里默念:感谢你的不娶之恩。