登陆注册
19653000000049

第49章 THE SOLDIERS(3)

"But I have various reasons for hating this wretched place. You must know that my father was assassinated here in '48 by a party of barbarous guerillas. He was a brigadier, and he had left the service.

The Government sent for him, and he was passing through Villahorrenda on his way to Madrid, when he was captured by half a dozen ruffians.

Here there are several dynasties of guerilla chiefs--the Aceros, the Caballucos, the Pelosmalos--a periodical eruption, as some one has said who knew very well what he was talking about."

"I suppose that two infantry regiments and some cavalry have not come here solely for the pleasure of visiting these delightful regions."

"Certainly not! We have come to survey the country. There are many deposits of arms here. The Government does not venture, as it desires, to remove from office the greater number of the municipal councils without first distributing a few companies of soldiers through these towns. As there is so much disturbance in this part of the country, as two of the neighboring provinces are already infested, and as this municipal district of Orbajosa has, besides, so brilliant a record in all the civil wars, there are fears that the bravos of the place may take to the roads and rob all they can lay hands on."

"A good precaution! But I am firmly convinced that not until these people die and are born over again, not until the very stones have changed their form, will there be peace in Orbajosa."

"That is my opinion too," said the officer, lighting a cigarette.

"Don't you see that the guerilla chiefs are the pets of this place?

Those who desolated the district in 1848 and at other epochs, or, if not they, their sons, are employed in the market inspector's office, at the town gates, in the town-hall, in the post-office; among them are constables, sacristans, bailiffs. Some have become powerful party leaders and they are the ones who manage the elections, have influence in Madrid, bestow places--in short, this is terrible."

"And tell me, is there no hope of the guerilla chiefs performing some exploit in these days? If that should happen, you could destroy the town, and I would help you."

"If it depended upon me---- They will play their usual pranks no doubt," said Pinzon, "for the insurrection in the two neighboring provinces is spreading like wildfire. And between ourselves, friend Rey, I think this is going to last for a long time. Some people smile and say that it would be impossible that there should be another insurrection like the last one. They don't know the country; they don't know Orbajosa and its inhabitants. I believe that the war that is now beginning will have serious consequences, and that we shall have another cruel and bloody struggle, that will last Heaven knows how long. What is your opinion?"

"Well, in Madrid I laughed at any one who spoke of the possibility of a civil war as long and as terrible as the Seven Years' War; but since I have been here----"

"One must come to the heart of this enchanting country, see the people at home, and hear them talk, to know what the real state of affairs is."

"Just so. Without knowing precisely on what I base my opinion, the fact is that here I see things in a different light, and I now believe that it is possible that there may be a long and bloody war."

"Exactly so."

"But at present my thoughts are occupied less by the public war than by a private war in which I am engaged and which I declared a short time ago."

"You said this was your aunt's house. What is her name?"

"Dona Perfecta Rey de Polentinos."

"Ah! I know her by reputation. She is an excellent person, and the only one of whom I have not heard the garlic-venders speak ill. When I was here before I heard her goodness, her charity, her innumerable virtues, everywhere extolled."

"Yes, my aunt is very kind, very amiable," said Rey.

Then he fell into a thoughtful silence.

"But now I remember!" exclaimed Pinzon suddenly. "How one thing fits in with another! Yes, I heard in Madrid that you were going to be married to a cousin of yours. All is clear now. Is it that beautiful and heavenly Rosario?"

"Pinzon, we must have a long talk together."

"I imagine that there are difficulties."

"There is something more; there is violent opposition. I have need of a determined friend--a friend who is prompt to act, fruitful in resource, of great experience in emergencies, astute and courageous."

"Why, this is even more serious than a challenge."

"A great deal more serious. It would be easy to fight with another man.

With women, with unseen enemies who work in the dark, it is impossible."

"Come, I am all ears."

Lieutenant-colonel Pinzon lay stretched at full length upon the bed.

Pepe Rey drew a chair up to the bedside and, leaning his elbow on the bed and his head on his hand, began his conference, consultation, exposition of plan, or whatever else it might be called, and continued talking for a long time. Pinzon listened to him with profound attention and without interrupting him, except to ask an occasional question for the purpose of obtaining further details or additional light upon some obscure point. When Pepe Rey ended, Pinzon looked grave. He stretched himself, yawning with the satisfaction of one who has not slept for three nights, and then said:

"You plan is dangerous and difficult."

"But not impossible."

"Oh, no! for nothing is impossible. Reflect well about it."

"I have reflected."

"And you are resolved to carry it through? Consider that these things are not now in fashion. They generally turn out badly and throw discredit on those who undertake them."

"I am resolved."

"For my part, then, although the business is dangerous and serious--very serious--I am ready to aid you in all things and for all things."

"Can I rely upon you?"

"To the death."

同类推荐
热门推荐
  • 魔龙翻天

    魔龙翻天

    作为魔龙教唯一弟子却被魔龙教抛弃,作为大帅哥却被美女无视!他不甘做末路天才,他要脚踏至尊王座,怀拥天下绝色!他一出手天下撼动,为何却迟迟破不了魔教的命运?究竟魔龙黑暗中藏着什么秘密?
  • 藏仙楼

    藏仙楼

    天有九重。一重:雷罚云渺。二重:星蕴道妙。三重:日追月逐。四重:天府轮回。五重:断天绝地。六重:灵神禅吟。七重:仙神笙箫。八重:原始天界。九重:本源天道。
  • 驭皇的女人

    驭皇的女人

    以解药之名夺人,以纳妾幌子占心,还偷摸不为她正名?晚上独守空房,白天嫔妃欺上门?堂堂时空引导者,竟然让个古人给拿下?行!她收买太后,捏着皇上小命;再揭皇榜,摇身成为他御赐的王妃,豁出去陪他玩到底!小样,让你尝尝现代人的手段!
  • 重游17岁

    重游17岁

    终于知道,原来老天开了i一个玩笑,让我们误会下去了。。。。。。
  • 屠龙孤剑

    屠龙孤剑

    一个无法修炼冥气的废材,意外得知自己双亲被人所害。为了复仇,少年开始了艰苦和危险的修炼之路。为了得到二百年前,一条名为九灵冥龙化为的五座圣兽山的生命力量。在“冥仙”老者的帮助下,少年依靠一把九灵冥龙剑开始来艰苦的复仇之路。痛苦,背叛,迷茫,失败无时无刻的折磨少年。当少年真正靠近仇人的时候,没想到真正的真相竟然是,,,,,迷中迷,道者巅峰,看他如何踏破这万千迷障,成就大道!敬请关注纵横孤剑
  • 黄金炼成法则

    黄金炼成法则

    一个前世不幸且颓废的倒霉蛋,在穿越后获得了黄金法则这样逆天的炼金法则。但他并没有成为传说中推动命运齿轮转动的主角,只是成为了某个杂货铺的老板。他也没有具备虎躯一震四方拜服的王八之气,而是经常给别人当小弟。他还没有成为吸引各路美女的花丛之王,只是一直在给美女当跑腿。那是因为他信奉低调的奢华,并一直走在扮猪吃虎的道路上,越行越远,直到成为这个世界上最大的幕后黑手。
  • 染尽红尘为谁痴

    染尽红尘为谁痴

    他因前世的遭遇对前世无所眷念,却在这一世有了依恋却仍旧被上天剥夺后仇恨成为了他一生的执着。可是,他却在复仇之路上一步步懂得了何为爱,在利用与被利用中让他迷失了本心,让他有了更多的牵挂。他剑眉星目,天下谁与争雄,最是冷酷,本应无情,却是情追四海,究竟谁为谁痴狂?直到遇到柳梦桜,他终于有了想要一生携手之人,可是在权利与爱情中想要两者兼得的他终在失去后才幡然悔悟。他名如其人,温润如玉,翩翩君子,医绝天下,贵为王爷,却为情放手天下,为爱戎装马上。一生痴爱,一生无悔,又可否守得云开见月明?
  • 稻盛和夫的经营法宝

    稻盛和夫的经营法宝

    本书从独特的视角,清晰地再现了稻盛和夫的经营哲学,深刻地剖析了阿米巴经营理念。无论是有志创业者,还是渴望汲取经验助己之力以取得更大成功的经营者,皆可从中得到有益之启发与可鉴之良方。
  • 进击的巅峰

    进击的巅峰

    你是一个天生为王的人,小小的挫折不会阻挡你前进的脚步。梦想在你心中,你,在我心中。记住~巅峰与你同在,你,本来就很帅。进击吧!
  • 相见便是缘分—青梅竹马

    相见便是缘分—青梅竹马

    在一个不是很好的相遇中,李俊宇第一次见到智媛就被这个才三年级的女孩的那股韧劲吸引了,破天荒的想对一个女生好,做了完全有悖于自己做事风格的去当智媛的哥哥。11年在她身边的默默守候,让他慢慢发觉原来自己从第一次见到她时就喜欢上她了,对她的感觉是超越了兄妹之间的喜欢。而智媛,也在随着时间的流逝中慢慢变成了一个亭亭玉立,万人迷的姑娘,对李俊宇的依赖也慢慢越来越深...最终,两人该有什么样的结局呢?