登陆注册
19653000000082

第82章 CONCLUSION(1)

From Don Cayetano Polentinos to a friend in Madrid:

"ORBAJOSA, April 21.

"MY DEAR FRIEND:

"Send me without delay the edition of 1562 that you say you have picked up at the executor's sale of the books of Corchuelo. I will pay any price for that copy. I have been long searching for it in vain, and I shall esteem myself the most enviable of virtuosos in possessing it.

You ought to find in the colophon a helmet with a motto over the word 'Tractado,' and the tail of the X of the date MDLXII ought to be crooked. If your copy agrees with these signs send me a telegraphic despatch at once, for I shall be very anxious until I receive it. But now I remember that, on account of these vexatious and troublesome wars, the telegraph is not working. I shall await your answer by return of mail.

"I shall soon go to Madrid for the purpose of having my long delayed work, the 'Genealogies of Orbajosa,' printed. I appreciate your kindness, my dear friend, but I cannot accept your too flattering expressions. My work does not indeed deserve the high encomiums you bestow upon it; it is a work of patience and study, a rude but solid and massive monument which I shall have erected to the past glories of my beloved country. Plain and humble in its form, it is noble in the idea that inspired it, which was solely to direct the eyes of this proud and unbelieving generation to the marvellous deeds and the pure virtues of our forefathers. Would that the studious youth of our country might take the step to which with all my strength I incite them! Would that the abominable studies and methods of reasoning introduced by philosophic license and erroneous doctrines might be forever cast into oblivion! Would that our learned men might occupy themselves exclusively in the contemplation of those glorious ages, in order that, this generation being penetrated with their essence and their beneficent sap, its insane eagerness for change, and its ridiculous mania for appropriating to itself foreign ideas which conflict with our beautiful national constitution, might disappear. I fear greatly that among the crowd of mad youth who pursue vain Utopias and heathenish novelties, my desires are not destined to be fulfilled, and that the contemplation of the illustrious virtues of the past will remain confined within the same narrow circle as to-day. What is to be done, my friend? I am afraid that very soon our poor Spain is doomed to be so disfigured that she will not be able to recognize herself, even beholding herself in the bright mirror of her stainless history.

"I do not wish to close this letter without informing you of a disagreeable event--the unfortunate death of an estimable young man, well known in Madrid, the civil engineer Don Jose de Rey, a nephew of my sister-in-law. This melancholy event occurred last night in the garden of our house, and I have not yet been able to form a correct judgment regarding the causes that may have impelled the unfortunate Rey to this horrible and criminal act. According to what Perfecta told me this morning, on my return from Mundo Grande, Pepe Rey at about twelve o'clock last night entered the garden of the house and shot himself in the right temple, expiring instantly. Imagine the consternation and alarm which such an event would produce in this peaceable and virtuous mansion. Poor Perfecta was so greatly affected that we were for a time alarmed about her; but she is better now, and this afternoon we succeeded in inducing her to take a little broth. We employ every means of consoling her, and as she is a good Christian, she knows how to support with edifying resignation even so great a misfortune as this.

"Between you and me, my friend, I will say here that in young Rey's fatal attempt upon his life, I believe the moving causes to have been an unfortunate attachment, perhaps remorse for his conduct, and the state of hypochondriasm into which he had fallen. I esteemed him greatly; I think he was not lacking in excellent qualities; but he was held in such disrepute here that never once have I heard any one speak well of him. According to what they say, he made a boast of the most extravagant ideas and opinions; he mocked at religion, entered the church smoking and with his hat on; he respected nothing, and for him there was neither modesty, nor virtue, nor soul, nor ideal, nor faith--nothing but theodolites, squares, rules, engines, pick-axes, and spades. What do you thing of that? To be just, I must say that in his conversations with me he always concealed these ideas, doubtless through fear of being utterly routed by the fire of my arguments; but in public innumerable stories are told of his heretical ideas and his stupendous excesses.

"I cannot continue, my dear friend, for at this moment I hear firing.

As I have no love for fighting, and as I am not a soldier, my pulse trembles a little. In due time I will give you further particulars of this war.

"Yours affectionately, etc., etc."

"APRIL 22.

"MY EVER-REMEMBERED FRIEND:

"To-day we have had a bloody skirmish on the outskirts of Orbajosa. The large body of men raised in Villahorrenda were attacked by the troops with great fury. There was great loss in killed and wounded on both sides. After the combat the brave guerillas dispersed, but they are greatly encouraged, and it is possible that you may hear of wonderful things. Cristobal Caballuco, the son of the famous Caballuco whom you will remember in the last war, though suffering from a wound in the arm, how or when received is not known, commanded them. The present leader has eminent qualifications for the command; and he is, besides, an honest and simple-hearted man. As we must finally come to a friendly arrangement, I presume that Caballuco will be made a general in the Spanish army, whereby both sides will gain greatly.

同类推荐
  • 录曲余谈

    录曲余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说诸法勇王经

    佛说诸法勇王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送张祥之房陵

    送张祥之房陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 显扬圣教论颂

    显扬圣教论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Renascence and Other Poems

    Renascence and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青少年最应了解的生物奇谜

    青少年最应了解的生物奇谜

    本书以图文并茂的形式介绍当代青少年最应了解的各类生物奇谜,以猎奇的视角和科学的态度普及科学知识,弘扬科学精神。本书为青少年知识读物。
  • 云漂海底

    云漂海底

    魔法、科技、武侠、军事、历史乱入!乱乱乱!
  • 妖孽当道:娘子请上座

    妖孽当道:娘子请上座

    她是修真界被称作妖物的红眸修者:“苏轻欢,你这红眸妖孽跑不掉了!我等正义之士今日就要替天行道,斩杀你这嗜血不详的妖物!!”渡劫之际被人偷袭,身负重伤实力倒退,最后不得已以血肉祭阵与敌人同归于尽!而她是地球上一个懦弱的孤女:父母双亡,叔父一家趁她年幼霸占财产处处欺凌,最后委屈烧炭自尽。她和她双双身死,而故事却刚刚开始。
  • 青海迷藏

    青海迷藏

    传说中的王母娘娘“圣水”长生药到底存在吗?羌人从上古时期开始存在,文明高度发达,为什么现今的羌人没有自己的文字?古羌人所生活过的青海到底向我们隐瞒了什么?传说仓央嘉措消失在青海境内,他到底在找寻什么?这所有的一切,你将从本书中得到一个答案。本书将带你进入青海,去扒一扒那些消失的文化谜团,去领略一曲现代与古代,国内与国外,爱情与仇恨交织在一起的神话探险、盗墓狂歌!
  • 中国顶级CEO的商道真经

    中国顶级CEO的商道真经

    “国力的较量在于企业,企业的较量在于企业家的核心理念”。正是基于这样的观点,我们希望能将中国顶级CEO的经商智慧和人格品质传承下去。不仅鼓励更多的人学习企业家那种做人做事的方式,还要帮助更多的创业者、企业家了解、探索科学、实用的经营管理模式,让更多的人有机会加入到他们的行列中。
  • 甜宠邪妃:腹黑王爷欠调教

    甜宠邪妃:腹黑王爷欠调教

    推荐:邪王娶妻,刁妃不好惹她,二十一世纪惊才绝艳顶级杀手。他,大炎王朝万千宠爱不近女色的冷血王爷。一朝穿越,当他遇到她……一纸休书,他还未送到她的手中,她的爪子已经扣在他的颈项。当当当,王爷不是白当的,捉住玉手,冰肌玉骨,爽滑柔腻。当当当,杀手威名不是买来的,不让我摸你的脖子,老娘就朝下,下,下,下!当当当,众目睽睽,王爷被人捉住男人命脉,糗出大了!腹黑阴冷闷骚男与惊才绝艳天才杀手,强强联合,共谋天下。
  • 暗骑信条

    暗骑信条

    这个世界,曾经在冠有“圣十”称号的十位史诗级英雄的领导下,挺过了一个又一个时代。然而浩劫将至,没人能知道,这个世界的人还在内乱。黑暗,似乎成了邪恶的代名词,被人们唾弃,辱骂。但是!我们是暗骑,我们有自己的信条!对真正的邪恶,我们绝不姑息!对真正的正义,我们舍命相护!这是你加入暗焰的真正目的吗?如果抱着赌上性命的觉悟,就来吧!——第十一位被冠以“圣”字开头的史诗英雄申堂于募兵仪式的讲话。
  • 霸道帝王

    霸道帝王

    他,九五之尊,高高在上,但亲叔叔操持兵权,先后害死了他的两个哥哥,他不得不小心翼翼,步步为营,帝王的天性让他不敢信。皇权是他最重要的东西,女人,不过是巩固皇权与传宗接代的工具。高处不胜寒,站得越高,他的心越孤寂。他处心积虑只为拨掉宇文护这个眼中针、肉中刺,夜凉如水,他总是一个人静静的坐在黑暗里,仿佛在等待着黎明的救赎。可黎明何时才至?她,金枝玉叶,宠冠天下,她胆大妄为,敢打皇帝的宠妃,敢剪皇帝的胡子,敢抢太子的床榻,皇帝不怒反而越加宠之;她又医者仁心,纤纤玉手拈起寸雨金针医治的人数不胜数;她不拘礼法与贱民乞丐打成一片,她和兰陵王在人们心里同等地位。她所做的一切都为了赢得那个人的注意,称赞也好,责骂也罢,只为你眼中能有我的倒影。忘情森林里的那一次邂逅,他跟她,两个国度,敌对的两个人终究躲不过命运的安排。他们终于懂得了爱情,懂得了幸福,但幸福却成了彼此心上的一根刺,误会种种却又将彼此推开……
  • 薛飞自述:我在匈牙利的日子

    薛飞自述:我在匈牙利的日子

    作者曾是我国著名的电视节目主持人。20世纪90年代初期,他辞职远赴匈牙利,在异国摸爬滚打、艰苦创业十年,如今回首这段蹉跎岁月,令他感慨万千。《薛飞自述:我在匈牙利的日子》将作者在匈牙利十年的心酸体验与奋斗故事逐一娓娓道来,全方位、多角度地真实呈现了作者别样的处世方式、人生经历与情感之路。是一部披肝沥胆、吐露心声的励志佳作。
  • 异世囧游

    异世囧游

    伴随着电脑屏幕的关闭,连续打网游n个晚上的宅女夏七七终于倒在了床上,呼呼大睡。本以为补足睡眠以后,还可以像往常一样继续开战,可她没想到自己这么倒霉。可谓是虚拟世界得意,现实世界失意,她竟然猝死了。当家里人帮她操办完“后事”的过程中,她才发现这竟然是一场有组织有预谋的骗局,而那时她已身在异世。她要怎么回家呢?在寻找回家的路上又会发生什么?且来看看夏七七的异世之旅人在囧途。