登陆注册
19655100000190

第190章 CHAPTER XIII(6)

At the beginning of May, Miss Bronte left home to pay three visits before her marriage. The first was to us. She only remained three days, as she had to go to the neighbourhood of Leeds, there to make such purchases as were required for her marriage. Her preparations, as she said, could neither be expensive nor extensive; consisting chiefly in a modest replenishing of her wardrobe, some re-papering and re-painting in the Parsonage; and, above all, converting the small flagged passage-room, hitherto used only for stores (which was behind her sitting room), into a study for her husband. On this idea, and plans for his comfort, as well as her father's, her mind dwelt a good deal; and we talked them over with the same unwearying happiness which, I suppose, all women feel in such discussions--especially when money considerations call for that kind of contrivance which Charles Lamb speaks of in his Essay on Old China, as forming so great an addition to the pleasure of obtaining a thing at last.

"Haworth, May 22nd.

"Since I came home I have been very busy stitching; the little new room is got into order, and the green and white curtains are up; they exactly suit the papering, and look neat and clean enough. I had a letter a day or two since, announcing that Mr. Nicholls comes to-morrow. I feel anxious about him; more anxious on one point than I dare quite express to myself. It seems he has again been suffering sharply from his rheumatic affection. I hear this not from himself, but from another quarter. He was ill while I was in Manchester and B----. He uttered no complaint to me;dropped no hint on the subject. Alas he was hoping he had got the better of it, and I know how this contradiction of his hopes will sadden him. For unselfish reasons he did so earnestly wish this complaint might not become chronic. I fear--I fear; but if he is doomed to suffer, so much the more will he need care and help.

Well! come what may, God help and strengthen both him and me! Ilook forward to to-morrow with a mixture of impatience and anxiety."Mr. Bronte had a slight illness which alarmed her much. Besides, all the weight of care involved in the household preparations pressed on the bride in this case--not unpleasantly, only to the full occupation of her time. She was too busy to unpack her wedding dresses for several days after they arrived from Halifax;yet not too busy to think of arrangements by which Miss Wooler's journey to be present at the marriage could be facilitated.

"I write to Miss Wooler to-day. Would it not be better, dear, if you and she could arrange to come to Haworth on the same day, arrive at Keighley by the same train; then I could order the cab to meet you at the station, and bring you on with your luggage?

In this hot weather walking would be quite out of the question, either for you or for her; and I know she would persist in doing it if left to herself, and arrive half killed. I thought it better to mention this arrangement to you first, and then, if you liked it, you could settle the time, etc., with Miss Wooler, and let me know. Be sure and give me timely information, that I may write to the Devonshire Arms about the cab.

"Mr. Nicholls is a kind, considerate fellow. With all his masculine faults, he enters into my wishes about having the thing done quietly, in a way that makes me grateful; and if nobody interferes and spoils his arrangements, he will manage it so that not a soul in Haworth shall be aware of the day. He is so thoughtful, too, about 'the ladies,'--that is, you and Miss Wooler. Anticipating, too, the very arrangements I was going to propose to him about providing for your departure, etc. He and Mr. S---- come to ---- the evening before; write me a note to let me know they are there; precisely at eight in the morning they will be in the church, and there we are to meet them. Mr. and Mrs. Grant are asked to the breakfast, not to the ceremony.

It was fixed that the marriage was to take place on the 29th of June. Her two friends arrived at Haworth Parsonage the day before; and the long summer afternoon and evening were spent by Charlotte in thoughtful arrangements for the morrow, and for her father's comfort during her absence from home. When all was finished--the trunk packed, the morning's breakfast arranged, the wedding-dress laid out,--just at bedtime, Mr. Bronte announced his intention of stopping at home while the others went to church. What was to be done? Who was to give the bride away?

There were only to be the officiating clergyman, the bride and bridegroom, the bridesmaid, and Miss Wooler present. The Prayer-book was referred to; and there it was seen that the Rubric enjoins that the Minister shall receive "the woman from her father's or FRIEND'S hands," and that nothing is specified as to the sex of the "friend." So Miss Wooler, ever kind in emergency, volunteered to give her old pupil away.

The news of the wedding had slipt abroad before the little party came out of church, and many old and humble friends were there, seeing her look "like a snow-drop," as they say. Her dress was white embroidered muslin, with a lace mantle, and white bonnet trimmed with green leaves, which perhaps might suggest the resemblance to the pale wintry flower.

同类推荐
  • 吾吾类稿

    吾吾类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普贤菩萨说证明经

    普贤菩萨说证明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太华希夷志

    太华希夷志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明经文句

    金光明经文句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广如来秘密藏经

    大方广如来秘密藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 求抱101次:傲娇魔尊呆萌娘子

    求抱101次:傲娇魔尊呆萌娘子

    这年头新鲜时髦赶潮流,别人穿,她也穿。穿就穿了,穿越遇上冷酷拽帅的魔尊,试问一个呆萌小花痴怎能不尖叫,怎能不爱上。第一次开口求抱抱,人家直接拒绝。第二次开口求抱抱,稍有犹豫却没动静,她怒了,这辈子不抱老娘和你杠上。于是,一而再再而三,抱一抱感情好,你是冰山我是糖,小样儿还不乖乖束手就擒。
  • 青少年应该知道的古生物

    青少年应该知道的古生物

    本书逐一讲述了极具代表性的古生物物种,诸如恐龙、翼龙、海龙,还有鱼石螈、猛犸象、拉蒂迈鱼等。让你更全面地了解古生物。
  • 狡猾小女子:暖香

    狡猾小女子:暖香

    她要的真的不多,可是,那个说会一心一意爱她的男人为什么要背叛她?就在孩子满月的那一天,她才知道原来今天还是“双喜临门”,她夫君的小妾也被大夫诊断出有孕了,可是,她怎么不知道她的夫君还有小妾?打击来得太突然,让她心痛得差点死去。但是,她死了不是便宜那个臭男人了么?既然他已经有了别的女人别的孩子,那就是不要她们母子了。既然如此,她就休了他带着孩子离开好了。她就不信自己两世为人,会养不大孩子。为了怕他看不到,她特意用鸡血将休书写在大堂的墙壁上。毕竟爱过一场,她实在无法忍受他跟别的女人在他们生活过的房间里恩爱,所以她一把火把他们一起住过的小院也烧了。
  • 宫

    “那年你对我说,人生最难的事情是‘坚持’,你还说,如果我有灵魄,就来到你身边,生为男子就助你夺天下,生为女子就成为你的妻。这一世,我是男子,帮你得到了安稳的天下,下一世,我要成为你的妻,和你比翼双飞……”
  • 狂魔域主

    狂魔域主

    一所异能学校,一个学渣,叛逆而淡定·充满正义感的青年。在他普普通通的生活里,一位可爱的学霸女,出现在它的生命里,从此他的命运开始改变,他开始变得更强,从此不再低头。可等待他们的,是一场几乎无法挽回的灾难。。。
  • 百炼神体

    百炼神体

    从一个平凡的吃货,无意间发现了自己特殊的能力,从此走上了一条不归的吃货之路……一息若存,希望不灭。身怀饕餮体的吴天,开始了他的征程,开始了迎接一个又一个的挑战。问鼎之路,何其困难,无边杀戮,蔓延而来。且看,他如何克服重重困难,《吞天噬地决》,君临天下!金刚之身,问鼎苍穹!
  • Life Is A Dream

    Life Is A Dream

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 步步为魔

    步步为魔

    韩家,世俗界一小小门派,由于无意得到一件无上法宝,引来强敌觊觎,一夜之间,满门覆灭。韩家家主膝下有一子,他是唯一一个逃得这场屠杀的韩家之人,他将以一人之力,与庞大的叶家抗衡。于是,天地之间,烽烟四起。在一张神秘的魔网下,韩亦走上了他步步为魔的道路。一步错,步步错,一步魔,步步魔。
  • 宠妃当道:妖孽王爷碗里来

    宠妃当道:妖孽王爷碗里来

    玉如烟,天烬国大将军嫡女,却偏生没娘疼,爹不爱。当家庶母蛇蝎心肠、庶妹一朵白莲花,更有各路绿茶,渣男来挡道。“王爷,您看这些人该怎么处置?”
  • 编织人际交往纽带(培养学生心灵成长的经典故事)

    编织人际交往纽带(培养学生心灵成长的经典故事)

    在这套丛书里,我们针对青少年的心理特点,专门选择了一些特殊的故事,分别对他们在这一时期将会遭遇的情感问题、生活问题、学习问题、交友问题以及各种心理健康问题,从心理学的角度进行剖析和讲解,并提出了解决问题的方法和措施,以供同学们参考借鉴。