登陆注册
19656300000040

第40章 CHAPTER IV(10)

The total loss of the English in killed, wounded, and drowned, amounted to 250. Nelson made no mention of his own wound in his official despatches; but in a private letter to Lord St. Vincent--the first which he wrote with his left hand--he shows himself to have been deeply affected by the failure of this enterprise. "I am become," he said, "a burthen to my friends, and useless to my country; but by my last letter you will perceive my anxiety for the promotion of my son-in-law, Josiah Nisbet. When I leave your command I become dead to the world--"I go hence, and am no more seen." If from poor Bowen's loss, you think it proper to oblige me, I rest confident you will do it. The boy is under obligations to me, but he repaid me by bringing me from the mole of Santa Cruz. I hope you will be able to give me a frigate to convey the remains of my carcass to England." "A left-handed admiral," he said in a subsequent letter, "will never again be considered as useful;therefore the sooner I get to a very humble cottage the better, and make room for a sounder man to serve the state." His first letter to Lady Nelson was written under the same opinion, but in a more cheerful strain. "It was the chance of war," said he, "and I have great reason to be thankful: and I know it will add much to your pleasure to find that Josiah, under God's providence, was principally instrumental in saving my life. I shall not be surprised if I am neglected and forgotten: probably I shall no longer be considered as useful; however, I shall feel rich if I continue to enjoy your affection. I beg neither you nor my father will think much of this mishap; my mind has long been made up to such an event."His son-in-law, according to his wish, was immediately promoted; and honours enough to heal his wounded spirit awaited him in England.

Letters were addressed to him by the first lord of the Admiralty, and by his steady friend the Duke of Clarence, to congratulate him on his return, covered as he was with glory. He assured the Duke, in his reply, that not a scrap of that ardour with which he had hitherto served his king had been shot away. The freedom of the cities of Bristol and London were transmitted to him; he was invested with the Order of the Bath, and received a pension of L1000 a-year. The memorial which, as a matter of form, he was called upon to present on this occasion, exhibited an extraordinary catalogue of services performed during the war. It stated that he had been in four actions with the fleets of the enemy, and in three actions with boats employed in cutting out of harbour, in destroying vessels, and in taking three towns. He had served on shore with the army four months, and commanded the batteries at the sieges of Basti and Calvi: he had assisted at the capture of seven sail of the line, six frigates, four corvettes, and eleven privateers: taken and destroyed near fifty sail of merchant vessels, and actually been engaged against the enemy upwards of a hundred and twenty times, in which service he had lost his right eye and right arm, and been severely wounded and bruised in his body.

His sufferings from the lost limb were long and painful. A nerve had been taken up in one of the ligatures at the time of the operation; and the ligature, according to the practice of the French surgeons, was of silk instead of waxed thread; this produced a constant irritation and discharge; and the ends of the ligature being pulled every day, in hopes of bringing it away, occasioned fresh agony. He had scarcely any intermission of pain, day or night, for three months after his return to England. Lady Nelson, at his earnest request, attended the dressing of his arm, till she had acquired sufficient resolution and skill to dress it herself. One night, during this state of suffering, after a day of constant pain, Nelson retired early to bed, in hope of enloymg some respite by means of laudanum. He was at that time lodging in Bond Street, and the family were soon disturbed by a mob knocking loudly and violently at the door. The news of Duncan's victory had been made public, and the house was not illuminated. But when the mob were told that Admiral Nelson lay there in bed, badly wounded, the foremost of them made answer: "You shall hear no more from us to-night:" and in fact, the feeling of respect and sympathy was communicated from one to another with such effect that, under the confusion of such a night, the house was not molested again.

About the end of November, after a night of sound sleep, he found the arm nearly free from pain. The surgeon was immediately sent for to examine it; and the ligature came away with the slightest touch. From that time it began to heal. As soon as he thought his health established, he sent the following form of thanksgiving to the minister of St. George's, Hanover Square:--"An officer desires to return thanks to Almighty God for his perfect recovery from a severe wound, and also for the many mercies bestowed on him."Not having been in England till now, since he lost his eye, he went to receive a year's pay as smart money; but could not obtain payment, because he had neglected to bring a certificate from a surgeon that the sight was actually destroyed. A little irritated that this form should be insisted upon, because, though the fact was not apparent, he thought it was sufficiently notorious, he procured a certificate at the same time for the loss of his arm; saying, they might just as well doubt one as the other. This put him in good humour with himself, and with the clerk who had offended him. On his return to the office, the clerk, finding it was only the annual pay of a captain, observed, he thought it had been more. "Oh!" replied Nelson,"this is only for an eye. In a few days I shall come for an arm; and in a little time longer, God knows, most probably for a leg." Accordingly he soon afterwards went, and with perfect good humour exhibited the certificate of the loss of his arm.

同类推荐
热门推荐
  • 青枣

    青枣

    5个大学校园的青涩少男少女,复杂的爱情。从5个人各自的角度,来描述一段感情。爱情不是对错来判断的,而是有每个人各自的标准去判断。真实的生活,笔者亲身经历,从生活开始,记录点滴。本书献给王超。
  • 小心有暧昧

    小心有暧昧

    朋友妻,不可欺。商凉一比任何人都清楚,他和罗西西曾经暧昧过,但充其量只是间接接吻过的普通朋友而已。而在她变成他好朋友的女朋友后,他们之间仅存的那点暧昧也该销毁得一干二净。他应该和她划开距离,毫无瓜葛,错开视线,就连一个微笑都吝啬给她。可为何她却不断在他眼前脑海纷扰?她是他好朋友的女朋友,而他是她普通朋友的男朋友。暧昧的关系,暧昧的称谓,暧昧得就算指尖相碰也有罪恶感。她却过分地在手机里偷偷存下偷拍他的画面。 她在报复他,用磨人心痒的关系报复他。在他面前假装微笑装不知道,却在心里某块存着他的身影。这样的女人,他要怎样小心翼翼才能放在心底不被发现。朋友妻……能不能不客气?
  • 权倾天下:祸国毒妃

    权倾天下:祸国毒妃

    她,残忍嚣张,天性残暴,一身武术更是无人能及。纵傲视群雄,祸乱天下,那又如何?血染江山,一剑挽月尽破空。醉月迷花,风云朝踏碎这一场,卷昔霜前。终于为那一身江南烟雨覆了天下,容华谢后,不过一场,山河永寂。踏碎这一场,盛世烟花。
  • 妻很彪悍邪王用拐的

    妻很彪悍邪王用拐的

    第一眼见到他,一感觉:尼玛,这谁家正太,还放狗咬人!!第一眼见到她,一感觉:诶,这谁家泼妇,快,小猪快咬她。…………………………………………“多谢这位少侠出手相助,敢问少侠尊姓大名。”“不要谢我,我叫雷锋。”“哦哦,雷少侠,您的大恩大德我们此生必报”尼玛,她怎么就忘了,这世界的人跟她有代沟呢?…………………………………………“站住!此路是我栽,此树是我开,要想过此路……后面什么啊?”“我咋知道!你不是说你记好了吗!”遇到这么奇葩的强盗,南宫离也是醉了:“不管你们劫财还是劫色,保证你们哭得很有节奏。”……………………………………………………(想看更多,收藏吧(??.??)
  • 生活中的智慧与谋略

    生活中的智慧与谋略

    如果你想要受人尊敬,你就 不应该让任何人了解你的底细。正如人们无法知晓一条河的确切深度,他就会对这条河流产生一种敬畏之情。如果一个人的缺点不为他人所知晓,他就会一直受到人们的尊敬。小心翼翼地保持一种深藏不露的状态,可以维护你在他人以上中的声望。在参加某种比赛时,你最好不要第一次就用尽自己的全力。你应该一次比一次做得好,逐渐地进步,让你的对手对你感到惧怕。你应该能谨慎地预见困难并能同样精明地走出困难。不要心地太好,以至于给别人作恶的机会。要一半是蛇,一半如鸽,你不是魔鬼,而是天才。
  • 黑白的诱惑

    黑白的诱惑

    在佛爷看来,八戒的造化已经到达一定的层次,但是,在仙家看来,依然有无数的诱惑与陷阱,这对于净坛使者的八戒而言,依然有无数的困惑,能否成佛,那就看各自的造化。本文以现代的笔悟来书写神话,应该说是文学创作的一大亮点。把凡夫的境界与神灵的觉悟有机结合起来,突破现有的文学创作模式。
  • 骑鲸者

    骑鲸者

    这绝不是一篇英雄的墓志铭,这只是一个海上旅行者一段人生经历的点滴记录。那些曾经的人与事,或激情、或琐碎都如同疾风拂过的海面,难以留下恒久的印记。如果你愿意,不妨泡一杯清茶,放松片刻的心情,悠然的读上一段,属于一个旅行者的航海日志……
  • 灵图风暴

    灵图风暴

    这是一场由一张破图引发的人仙神三界风暴——“人界是我的!”“仙魔妖界是我的!”“神界是我的!”“哦,别争了,我有灵图,你们都是我的。”风动抠了抠脚,如是道。
  • 修士记

    修士记

    无善恶之心,何以为人无是非之心,何以为人修真者纵逆天而行,亦为人也,须持善秉义,方能印证大道修士记!
  • 用情点击

    用情点击

    本书以“点击广州时政,刻录广州映像”为主线,精选了作者近十几年来在报刊、网络上发表的新闻报道、评论、纪实作品,从高校教育工作者和新闻工作者的双层视角,记录和评述了广州在高等教育、政治建设等各方面的表现。