登陆注册
19657100000076

第76章 CHAPTER III THE TWO WOMEN(5)

"Well, yes," said her husband; "there is a time to do things, and a time not to do them.""I will attend to him," I said, finding this sort of greeting intolerable. "No one but myself can put him into his stall; my groom is coming by the coach from Chinon; he will rub him down.""I suppose your groom is from England," she said.

"That is where they all come from," remarked the count, who grew cheerful in proportion as his wife seemed depressed. Her coldness gave him an opportunity to oppose her, and he overwhelmed me with friendliness.

"My dear Felix," he said, taking my hand, and pressing it affectionately, "pray forgive Madame de Mortsauf; women are so whimsical. But it is owing to their weakness; they cannot have the evenness of temper we owe to our strength of character. She really loves you, I know it; only--"While the count was speaking Madame de Mortsauf gradually moved away from us so as to leave us alone.

"Felix," said the count, in a low voice, looking at his wife, who was now going up to the house with her two children, "I don't know what is going on in Madame de Mortsauf's mind, but for the last six weeks her disposition has completely changed. She, so gentle, so devoted hitherto, is now extraordinarily peevish."Manette told me later that the countess had fallen into a state of depression which made her indifferent to the count's provocations. No longer finding a soft substance in which he could plant his arrows, the man became as uneasy as a child when the poor insect it is tormenting ceases to move. He now needed a confidant, as the hangman needs a helper.

"Try to question Madame de Mortsauf," he said after a pause, "and find out what is the matter. A woman always has secrets from her husband;but perhaps she will tell you what troubles her. I would sacrifice everything to make her happy, even to half my remaining days or half my fortune. She is necessary to my very life. If I have not that angel at my side as I grow old I shall be the most wretched of men. I do desire to die easy. Tell her I shall not be here long to trouble her.

Yes, Felix, my poor friend, I am going fast, I know it. I hide the fatal truth from every one; why should I worry them beforehand? The trouble is in the orifice of the stomach, my friend. I have at last discovered the true cause of this disease; it is my sensibility that is killing me. Indeed, all our feelings affect the gastric centre.""Then do you mean," I said, smiling, "that the best-hearted people die of their stomachs?""Don't laugh, Felix; nothing is more absolutely true. Too keen a sensibility increases the play of the sympathetic nerve; these excitements of feeling keep the mucous membrane of the stomach in a state of constant irritation. If this state continues it deranges, at first insensibly, the digestive functions; the secretions change, the appetite is impaired, and the digestion becomes capricious; sharp pains are felt; they grow worse day by day, and more frequent; then the disorder comes to a crisis, as if a slow poison were passing the alimentary canal; the mucous membrane thickens, the valve of the pylorus becomes indurated and forms a scirrhus, of which the patient dies. Well, I have reached that point, my dear friend. The induration is proceeding and nothing checks it. Just look at my yellow skin, my feverish eyes, my excessive thinness. I am withering away. But what is to be done? I brought the seeds of the disease home with me from the emigration; heaven knows what I suffered then! My marriage, which might have repaired the wrong, far from soothing my ulcerated mind increased the wound. What did I find? ceaseless fears for the children, domestic jars, a fortune to remake, economies which required great privations, which I was obliged to impose upon my wife, but which I was the one to suffer from; and then,--I can tell this to none but you, Felix,--I have a worse trouble yet. Though Blanche is an angel, she does not understand me; she knows nothing of my sufferings and she aggravates them; but I forgive her. It is a dreadful thing to say, my friend, but a less virtuous woman might have made me more happy by lending herself to consolations which Blanche never thinks of, for she is as silly as a child. Moreover my servants torment me;blockheads who take my French for Greek! When our fortune was finally remade inch by inch, and I had some relief from care, it was too late, the harm was done; I had reached the period when the appetite is vitiated. Then came my severe illness, so ill-managed by Origet. In short, I have not six months to live."I listened to the count in terror. On meeting the countess I had been struck with her yellow skin and the feverish brilliancy of her eyes. Iled the count towards the house while seeming to listen to his complaints and his medical dissertations; but my thoughts were all with Henriette, and I wanted to observe her. We found her in the salon, where she was listening to a lesson in mathematics which the Abbe Dominis was giving Jacques, and at the same time showing Madeleine a stitch of embroidery. Formerly she would have laid aside every occupation the day of my arrival to be with me. But my love was so deeply real that I drove back into my heart the grief I felt at this contrast between the past and the present, and thought only of the fatal yellow tint on that celestial face, which resembled the halo of divine light Italian painters put around the faces of their saints.

同类推荐
热门推荐
  • 仙道漫漫录

    仙道漫漫录

    一个机缘巧合,一位少年从凡人一步一步走向成仙之路。历尽千辛万苦,九死一生,终立足于仙道巅峰!主角古宇,为您拉开一道修仙之幕!本作慢热,没有看过修仙类小说的朋友也能看得懂哦!希望大家能喜欢!
  • 美女在上

    美女在上

    秦漠的老爸因年轻时误打误撞住进了美女公寓,不仅蹭吃蹭喝还拐跑了三个美女房东!因此秦漠从小便立志一定要超越老爸!所以秦漠决定当房东,出租公寓!非美女勿扰,非单身不租!于是,高冷美女总裁、呆萌美女警花、妖娆美女老板……各种美女房客接踵而至!
  • 翼萧晨

    翼萧晨

    无人愿意跟他在一起,他遭受着常人难以想象的灾难。但是,世间有情,敢问是否会爱?
  • 怪兽家长

    怪兽家长

    对孩子,家长从来舍不得,舍不得他们跌倒、舍不得他们失败、舍不得他们受伤、舍不得他们“认输”,事事为孩子强出头。这些年,孩子都走得比前人快,三岁已上网、五岁学会三种语言四种乐器、七岁懂得制power-point……但待人处事的应有态度,却被遗忘了、或者该说:被牺牲掉。金钟罩下,圈养出一个个没痂没疤的完璧孩子,也孕育了一群群张牙舞爪的怪兽家长。教育生态抓狂,怪兽家长横行,学校成了斗兽场。屈颖妍的新作,像一口清泉,文章风趣默之余,也让家长静静反思,时刻警醒,过分催熟孩子也是罪。
  • 面试胜经

    面试胜经

    本书非常有针对性地帮助大学毕业生更好地掌握面试技巧,克服面试时的惶恐和困惑,找到自己理想的职业。
  • 闪电刺客

    闪电刺客

    这个纪元,每个人只能修炼四种招式,它们被称作本命招式,修道者的一生只能使用和提升自己的本命招式。他想要成为刺客,他的本命招式给这个世界带来了震惊。他是只存在于光中的剑客!他的一生都在速度与激情之间彷徨,上一世的轮回,他身边的他都知道,但他却忘记了他。这是一个轮回的故事,这是一个剑客成为刺客的故事,这是一个江山恩怨前世情仇的仙侠传说!而他,就是一个传说。那个只存在光中的剑客,却也是轮回中的过客。······
  • 一剑夺命

    一剑夺命

    一剑成名天下知。要么不出手,一出手必定一剑穿心。一个对剑术有些洁癖的年轻人,不满安分守己的富庶生活,毅然踏上追求武学巅峰的道路,途中历尽艰险,终于成为众人皆知的大剑客,也因此麻烦不断,各种挑战与麻烦接踵而来,而他本身又是一个讨厌麻烦的人。
  • 网游之神豪

    网游之神豪

    穿越平行世界,一代屌丝却成为超级富二代,投资网游,打造世界第一游戏,成为第一传奇神豪,天堂生活从此开始!“什么,有个土豪充了一百万?切,老子每个月的零花钱都不止这些,先充个两千万玩玩吧!”
  • 血洗召唤师峡谷

    血洗召唤师峡谷

    一个微操吊炸天的大学生,一系列酣畅淋漓的比赛。这个叫侯天的神级召唤师的出现,掀起了电竞界从未有过的腥风血雨。
  • 二两喜事

    二两喜事

    望都城最有名的二世祖王大少爷最近新收了一个通房丫鬟——此女又黑又瘦阴险狡诈,被赐名黑妞。黑妞表示自己也不想这样的,可咱穷没办法呀!为了幸福美好的生活~送帅老爹进京赶考,帮傻白甜少爷重振家业!顾锦恬加油!