登陆注册
19657900000043

第43章 CHAPTER XIII(7)

It was a sultry evening. The air was full of thunder. A sense of luxurious depression filled the brain. The sky seemed to have grown heavy, and to compress the air beneath it. A kind of purplish tinge pervaded the atmosphere, and through the open window came the scents of the distant fields, which all the vapours of the city could not quench. Soon the charcoal glowed.

Cosmo sprinkled upon it the incense and other substances which he had compounded, and, stepping within the circle, turned his face from the brazier and towards the mirror. Then, fixing his eyes upon the face of the lady, he began with a trembling voice to repeat a powerful incantation. He had not gone far, before the lady grew pale; and then, like a returning wave, the blood washed all its banks with its crimson tide, and she hid her face in her hands. Then he passed to a conjuration stronger yet.

The lady rose and walked uneasily to and fro in her room.

Another spell; and she seemed seeking with her eyes for some object on which they wished to rest. At length it seemed as if she suddenly espied him; for her eyes fixed themselves full and wide upon his, and she drew gradually, and somewhat unwillingly, close to her side of the mirror, just as if his eyes had fascinated her. Cosmo had never seen her so near before. Now at least, eyes met eyes; but he could not quite understand the expression of hers. They were full of tender entreaty, but there was something more that he could not interpret. Though his heart seemed to labour in his throat, he would allow no delight or agitation to turn him from his task. Looking still in her face, he passed on to the mightiest charm he knew. Suddenly the lady turned and walked out of the door of her reflected chamber. A moment after she entered his room with veritable presence; and, forgetting all his precautions, he sprang from the charmed circle, and knelt before her. There she stood, the living lady of his passionate visions, alone beside him, in a thundery twilight, and the glow of a magic fire.

"Why," said the lady, with a trembling voice, "didst thou bring a poor maiden through the rainy streets alone?"

"Because I am dying for love of thee; but I only brought thee from the mirror there."

"Ah, the mirror!" and she looked up at it, and shuddered. "Alas!

I am but a slave, while that mirror exists. But do not think it was the power of thy spells that drew me; it was thy longing desire to see me, that beat at the door of my heart, till I was forced to yield."

"Canst thou love me then?" said Cosmo, in a voice calm as death, but almost inarticulate with emotion.

"I do not know," she replied sadly; "that I cannot tell, so long as I am bewildered with enchantments. It were indeed a joy too great, to lay my head on thy bosom and weep to death; for I think thou lovest me, though I do not know;--but----"

Cosmo rose from his knees.

"I love thee as--nay, I know not what--for since I have loved thee, there is nothing else."

He seized her hand: she withdrew it.

"No, better not; I am in thy power, and therefore I may not."

She burst into tears, and kneeling before him in her turn, said--

"Cosmo, if thou lovest me, set me free, even from thyself; break the mirror."

"And shall I see thyself instead?"

"That I cannot tell, I will not deceive thee; we may never meet again."

A fierce struggle arose in Cosmo's bosom. Now she was in his power. She did not dislike him at least; and he could see her when he would. To break the mirror would be to destroy his very life to banish out of his universe the only glory it possessed.

The whole world would be but a prison, if he annihilated the one window that looked into the paradise of love. Not yet pure in love, he hesitated.

With a wail of sorrow the lady rose to her feet. "Ah! he loves me not; he loves me not even as I love him; and alas! I care more for his love than even for the freedom I ask."

"I will not wait to be willing," cried Cosmo; and sprang to the corner where the great sword stood.

Meantime it had grown very dark; only the embers cast a red glow through the room. He seized the sword by the steel scabbard, and stood before the mirror; but as he heaved a great blow at it with the heavy pommel, the blade slipped half-way out of the scabbard, and the pommel struck the wall above the mirror. At that moment, a terrible clap of thunder seemed to burst in the very room beside them; and ere Cosmo could repeat the blow, he fell senseless on the hearth. When he came to himself, he found that the lady and the mirror had both disappeared. He was seized with a brain fever, which kept him to his couch for weeks.

When he recovered his reason, he began to think what could have become of the mirror. For the lady, he hoped she had found her way back as she came; but as the mirror involved her fate with its own, he was more immediately anxious about that. He could not think she had carried it away. It was much too heavy, even if it had not been too firmly fixed in the wall, for her to remove it. Then again, he remembered the thunder; which made him believe that it was not the lightning, but some other blow that had struck him down. He concluded that, either by supernatural agency, he having exposed himself to the vengeance of the demons in leaving the circle of safety, or in some other mode, the mirror had probably found its way back to its former owner; and, horrible to think of, might have been by this time once more disposed of, delivering up the lady into the power of another man; who, if he used his power no worse than he himself had done, might yet give Cosmo abundant cause to curse the selfish indecision which prevented him from shattering the mirror at once. Indeed, to think that she whom he loved, and who had prayed to him for freedom, should be still at the mercy, in some degree, of the possessor of the mirror, and was at least exposed to his constant observation, was in itself enough to madden a chary lover.

同类推荐
  • 孝行览

    孝行览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翻梵语

    翻梵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑜伽莲华部念诵法

    瑜伽莲华部念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾雾峰林氏族谱

    台湾雾峰林氏族谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Caught In The Net

    Caught In The Net

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星战于野

    星战于野

    星者,窥视苍穹,引星力,结星种,举手遮天,翻手填海,甚者夺天地之造化,握众生之轮回……想来常言到:举头三尺有神明,也不过如此……救赎,谁来撑起整片天空?生存,谁来抚慰受伤的灵魂?或许冥冥之中,或许蓦然回首,更或者千转百回!
  • 豪门风波之世代恩怨

    豪门风波之世代恩怨

    “我喜欢你,南宫梦涵。”冷千山深情的看着她。“喜欢我?喜欢我什么.........”南宫梦涵只是微微一笑,从冷千山的身旁走了过去,冷千山的情绪低落,仿佛落到深渊,但是他不会放弃的,一定,因为他爱她。“皇甫千惠,我恨你,我一定让你生不如死。”夏洛冉狰狞的躺在地下,满身血痕的看着皇甫千惠。“生不如死?我还没有体会过呢,夏洛冉,我们曾经是多么要好,而现在......“皇甫千惠说着说着,抬头看天空,一颗颗星星,装载了他们太多的回忆。“柳爽儿,我们出去逛街吧。”唐梦依温柔的笑着,伸出手拉着柳爽儿的胳膊。“好啊。”柳爽儿自便的答应了。都去死吧!!
  • 秘密与童话

    秘密与童话

    本书沿着作者生活的时代轨迹观察社会人生,纪实与虚构相结合,从对自己和周边的人、事、物观察与体悟写起,在记叙日常生活的同时,融入对生命、对生活的思考。
  • 爱你如狂

    爱你如狂

    是正义还是黑暗,是魔界还是仙界,管他呢,敢挡她瑶池的生路,无论你是神还是魔,清风在手,一剑劈出,势如破竹、、、若说这世间有理,冥渊的理便是理,若说世间有情,瑶池的情只对冥渊,有爱,有恨,有痴,有狂是谁欠了谁的情?是谁动了谁的心?当瑶池消亡的那一刻,魔界动荡了,地狱沸腾了,冥渊伫立冷风中,“仙界,我冥渊势必让你消亡于四界当中。”
  • 绝世无双:无情魔妃

    绝世无双:无情魔妃

    是谁,让她从最初的简单快乐变成了孤单悲凉?是谁,让她从最初的天真无邪变成了冷酷无情?又是谁,让她从天堂坠入地狱,从天使变成恶魔,被世人遗弃?金牌杀手,绝世神偷,神医毒圣,一切的能力不过是一个伪装。当真相揭晓,由爱生恨,爱与恨的交织,让她如何抉择?他又能否救出被困在地狱的她?他的温柔,他的深情,他的宠溺又能否让她放下仇恨,变成以前的那个天真快乐的她?哪怕她的微笑不对他绽放......
  • 三道选择题

    三道选择题

    三道不同的选择题,预示了一个人的未来,在你的世界里,我们只能刺刺泪痛。
  • 弑仙

    弑仙

    神陨时代,仙道昌隆。一介少年书生偶得上古玄门千梦宗传承,却不想家逢巨变,淳朴少年肩负灭门大仇,心智变得冷酷无情。浩瀚神秘的修真世界向他徐徐打开大门,一条仗剑弑仙的逆天复仇之旅将是步步荆棘,我自执念入心,挥剑问道。
  • 藏在心里糖果的秘蜜

    藏在心里糖果的秘蜜

    一个如栀子花纯真淡雅的女孩,清雅的栀子花气质,迷人的芳香。一个如糖果一样蜜的女孩,甜甜的笑容打动人心。栀子女孩,她的笑令他陶醉;她的迷糊令他爱怜。这一段后,一个是王子,一个是骑士。一个是永恒,一个是守护。但都为了共同的一个目的,守护栀子花的微笑,永远绽放……你的笑,开出初夏最美的花朵。这是属于一个栀子花公主与王子和骑士的故事……
  • 皇黎一统志

    皇黎一统志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卿歌叹离愁

    卿歌叹离愁

    前世,她是凤家大小姐,本该一生无忧,却被庶妹一步一步的害死。前世,他是权倾天下的皇子,最后一步一步君临天下。她重生而来,势必要夺回自己的一切,并且把上一世害了自己的人全部干掉。她扶小妹,帮兄长。最后,却是突然发现背后来了一个武功高强的摄政王?“摄政王啊,你说,我又没抢你啥,你跟着我干嘛!”她突然后悔自己当初救他了。“你是没抢本王什么,可是你却把本王的心给偷走了。”她背后的美男邪魅一笑。