登陆注册
19662300000136

第136章 CHAPTER XLIV. OUR NEW HONEYMOON.(1)

It is not to be disguised or denied that my spirits were depressed on my journey to London.

To resign the one cherished purpose of my life, when I had suffered so much in pursuing it, and when I had (to all appearance) so nearly reached the realization of my hopes, was putting to a hard trial a woman's fortitude and a woman's sense of duty. Still, even if the opportunity had been offered to me, Iwould not have recalled my letter to Mr. Playmore. "It is done, and well done," I said to myself; "and I have only to wait a day to be reconciled to it--when I give my husband my first kiss."I had planned and hoped to reach London in time to start for Paris by the night-mail. But the train was twice delayed on the long journey from the North; and there was no help for it but to sleep at Benjamin's villa, and to defer my departure until the morning.

It was, of course, impossible for me to warn my old friend of the change in my plans. My arrival took him by surprise. I found him alone in his library, with a wonderful illumination of lamps and candles, absorbed over some morsels of torn paper scattered on the table before him.

"What in the world are you about?" I asked.

Benjamin blushed--I was going to say, like a young girl; but young girls have given up blushing in these latter days of the age we live in.

"Oh, nothing, nothing!" he said, confusedly. "Don't notice it."He stretched out his hand to brush the morsels of paper off the table. Those morsels raised a sudden suspicion in my mind. Istopped him.

"You have heard from Mr. Playmore!" I said. "Tell me the truth, Benjamin. Yes or no?"Benjamin blushed a shade deeper, and answered, "Yes.""Where is the letter?"

"I mustn't show it to you, Valeria."

This (need I say it?) made me determined to see the letter. My best way of persuading Benjamin to show it to me was to tell him of the sacrifice that I had made to my husband's wishes. "I have no further voice in the matter," I added, when I had done. "It now rests entirely with Mr. Playmore to go on or to give up; and this is my last opportunity of discovering what he really thinks about it. Don't I deserve some little indulgence? Have I no claim to look at the letter?"Benjamin was too much surprised, and too much pleased with me, when he heard what had happened, to be able to resist my entreaties. He gave me the letter.

Mr. Playmore wrote to appeal confidentially to Benjamin as a commercial man. In the long course of his occupation in business, it was just possible that he might have heard of cases in which documents have been put together again after having been torn up by design or by accident. Even if his experience failed in this particular, he might be able to refer to some authority in London who would be capable of giving an opinion on the subject. By way of explaining his strange request, Mr. Playmore reverted to the notes which Benjamin had taken at Miserrimus Dexter's house, and informed him of the serious importance of "the gibberish" which he had reported under protest. The letter closed by recommending that any correspondence which ensued should be kept a secret from me--on the ground that it might excite false hopes in my mind if I were informed of it.

I now understood the tone which my worthy adviser had adopted in writing to me. His interest in the recovery of the letter was evidently so overpowering that common prudence compelled him to conceal it from me, in case of ultimate failure. This did not look as if Mr. Playmore was likely to give up the investigation on my withdrawal from it. I glanced again at the fragments of paper on Benjamin's table, with an interest in them which I had not felt yet.

"Has anything been found at Gleninch?" I asked.

"No," said Benjamin. "I have only been trying experiments with a letter of my own, before I wrote to Mr. Playmore.""Oh, you have torn up the letter yourself, then?""Yes. And, to make it all the more difficult to put them together again, I shook up the pieces in a basket. It's a childish thing to do, my dear, at my age--"He stopped, looking very much ashamed of himself.

"Well," I went on; "and have you succeeded in putting your letter together again?""It's not very easy, Valeria. But I have made a beginning. It's the same principle as the principle in the 'Puzzles' which we used to put together when I was a boy. Only get one central bit of it right, and the rest of the Puzzle falls into its place in a longer or a shorter time. Please don't tell anybody, my dear.

People might say I was in my dotage. To think of that gibberish in my note-book having a meaning in it, after all! I only got Mr. Playmore's letter this morning; and--I am really almost ashamed to mention it--I have been trying experiments on torn letters, off and on, ever since. You won't tell upon me, will you?"I answered the dear old man by a hearty embrace. Now that he had lost his steady moral balance, and had caught the infection of my enthusiasm, I loved him better than ever.

同类推荐
热门推荐
  • 仙逆九霄

    仙逆九霄

    五年磨一剑,重磅级玄幻小说开启!我是一名文学爱好者,希望写出自己独特的故事,因此这本小说诞生了。今年是我来创世的第一年,也是梦想开启的一年,曾近的懵懵懂懂,磕磕绊绊已是过去,战斗的光影在向挥手,我敢肯定的是,我是平凡人…………可我写的故事不平凡!诸君请你与我一同战斗—这是鄙人一生的请求!成仙之途,其乐无穷…………万古凡疆,浩瀚无垠,群英荟萃,强者如云。翱翔九霄的鲲鹏,震天憾地的真龙,鸟中王者炽风…………这里有着无数的洪荒异兽,他们无不叱咤天地,气震寰宇…………这是一个平庸少年逆转天命的故事,他与许多人不一样…………一个梦想就是一部小说,一本小说就是一个世界。
  • 世界最具感悟性的哲理美文(3)

    世界最具感悟性的哲理美文(3)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 寻妖盗墓

    寻妖盗墓

    我叫宋华宇,是个灵异小说作家。我的真正目的是寻找到传说中的妖。也就是鬼之极境而产生的万恶之王。让他来给我的小说一个完美的结局。但从没找到,我还在路上。你要加入我吗?Q群398288895
  • 舍梦

    舍梦

    他,出身平民,去学魔法,却阴差阳错爱上了好友喜欢的女孩,天,要知道,他的好友不是别人,而是跟他一起长大的少爷!是的,他只是下人的儿子,怎么办?要去追还是要放弃?对于自己的魔法,又该怎么让自己立于不败之地?事业、爱情、友谊,要怎样权衡?
  • 诺贝尔文学奖获奖作家散文诗精品

    诺贝尔文学奖获奖作家散文诗精品

    《诺贝尔文学奖获奖作家散文诗精品》共收录了1901年至2010年诺贝尔文学奖获奖作家散文诗精品70余篇,为所有读者提供一份供学习、欣赏、借鉴的散文诗经典之作。该书1996年1月初版,此次为修订后再版。
  • 霸道学长腹黑女神

    霸道学长腹黑女神

    一次无意的遇见使他落下了红色渐变手链,对她产生了奇怪的感觉,第二次看见了妹妹对姐姐的恶言相向,路见不平的他换来的是她的一句:轻功很烂。在她离开后,就一直对她念念不忘。他终于明白了,他不仅仅把手链落下,而且还落下了他的心。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 道之道之灵异村庄

    道之道之灵异村庄

    我是一个孤儿,跟着师傅学了几年道术,不久师傅死了,我来到了一个村庄,一个灵异村庄。村庄中的厉鬼,三鬼兄弟,丧尸群和六凶尸,出村后,和赵执真人一齐探险,中途遇到了一片棺材雨,也因此拿到了金色宝剑,知道了三神器,而有着冰甲虫的塘底又有着另外的两件神器和三神兽。虽说回到了灵异村庄,但是遇到了人变尸和诡异的村民,后来丢人又丢物,也是因此和会道术的钱卢去了鬼屋,大战了厉魂尸。后来才知道,这一切原来都是紫氏家族二儿子的计谋,面对着老妖魔封印的减弱,我们到底该怎么办?---小说讨论群:480510895
  • 总裁的无实妻

    总裁的无实妻

    她是一个美得让人叹惜的人但是她却事事不顺心在兼职中抓到一个女小偷,理因,受奖,却不料,被解顾。一路衰下来,在同学的帮助下,去到一家豪华宾馆兼职客房服务。在不知情的情况下失身,半夜落慌而逃,连是谁吃了自己都没来得及看清。更让她不能接受的是,自己居然怀孕,而且因为自己是少有的一种血型,所以一生只有一次受孕机会。他是一个冷酷的无情国际集团总裁,却爱上了一个家人无法接受的风尘女子。
  • 英雄杀商店系统

    英雄杀商店系统

    刘子轩一头撞在了电脑上,神奇的得到了英雄杀商店系统。杀!任你武功盖世、保镖如云,仍然可以轻松追魂索命!闪!站在核爆中心,依旧安然无恙。药!濒临死亡?在我这里,根本就没有死这个字。想要对我瞒天过海?抱歉,一个探囊取物,你的那点小心思无处遁形……卡牌在手,天下我有!
  • 中华人民共和国海事诉讼特别程序法

    中华人民共和国海事诉讼特别程序法

    为加强法制宣传,迅速普及法律知识,服务于我国民主法制建设,多年来,中国民主法制出版社根据全国人大常委会每年定期审议通过、修订的法律,全品种、大规模的出版了全国人民代表大会常务委员会公报版的系列法律单行本。该套法律单行本经过最高立法机关即全国人民代表大会常务委员会的权威审定,法条内容准确无误,文本格式规范合理,多年来受到了社会各界广泛关注与好评。