登陆注册
19662300000148

第148章 CHAPTER XLIX. PAST AND FUTURE.(1)

I write from memory, unassisted by notes or diaries; and I have no distinct recollection of the length of our residence abroad.

It certainly extended over a period of some months. Long after Eustace was strong enough to take the journey to London the doctors persisted in keeping him in Paris. He had shown symptoms of weakness in one of his lungs, and his medical advisers, seeing that he prospered in the dry atmosphere of France, warned him to be careful of breathing too soon the moist air of his own country.

Thus it happened that we were still in Paris when I received my next news from Gleninch.

This time no letters passed on either side. To my surprise and delight, Benjamin quietly made his appearance one morning in our pretty French drawing-room. He was so preternaturally smart in his dress, and so incomprehensibly anxious (while my husband was in the way) to make us understand that his reasons for visiting Paris were holiday reasons only, that I at once suspected him of having crossed the Channel in a double character--say, as tourist in search of pleasure, when third persons were present; as ambassador from Mr. Playmore, when he and I had the room to ourselves.

Later in the day I contrived that we should be left together, and I soon found that my anticipations had not misled me. Benjamin had set out for Paris, at Mr. Playmore's express request, to consult with me as to the future, and to enlighten me as to the past. He presented me with his credentials in the shape of a little note from the lawyer.

"There are some few points" (Mr. Playmore wrote) "which the recovery of the letter does not seem to clear up. I have done my best, with Mr. Benjamin's assistance, to find the right explanation of these debatable matters; and I have treated the subject, for the sake of brevity, in the form of Questions and Answers. Will you accept me as interpreter, after the mistakes Imade when you consulted me in Edinburgh? Events, I admit, have proved that I was entirely wrong in trying to prevent you from returning to Dexter--and partially wrong in suspecting Dexter of being directly, instead of indirectly, answerable for the first Mrs. Eustace's death. I frankly make my confession, and leave you to tell Mr. Benjamin whether you think my new Catechism worthy of examination or not."I thought his "new Catechism" (as he called it) decidedly worthy of examination. If you don't ag ree with this view, and if you are dying to be done with me and my narrative, pass on to the next chapter by all means!

Benjamin produced the Questions and Answers; and read them to me, at my request, in these terms:

"Questions suggested by the letter discovered at Gleninch. First Group: Questions relating to the Diary. First Question: obtaining access to Mr. Macallan's private journal, was Miserrimus Dexter guided by any previous knowledge of its contents?

"Answer: It is doubtful if he had any such knowledge. The probabilities are that he noticed how carefully Mr. Macallan secured his Diary from observation; that he inferred therefrom the existence of dangerous domestic secrets in the locked-up pages; and that he speculated on using those secrets for his own purpose when he caused the false keys to be made.

"Second Question: To what motive are we to attribute Miserrimus Dexter's interference with the sheriff's officers, on the day when they seized Mr. Macallan's Diary along with his other papers?

"Answer: In replying to this question, we must first do justice to Dexter himself. Infamously as we now know him to have acted, the man was not a downright fiend. That he secretly hated Mr. Macallan, as his successful rival in the affections of the woman he loved--and that he did all he could to induce the unhappy lady to desert her husband--are, in this case, facts not to be denied.

On the other hand, it is fairly to be doubted whether he were additionally capable of permitting the friend who trusted him to be tried for murder, through his fault, without making an effort to save the innocent man. It had naturally never occurred to Mr. Macallan (being guiltless of his wife's death) to destroy his Diary and his letters, in the fear that they might be used against him. Until the prompt and secret action of the Fiscal took him by surprise, the idea of his being charged with the murder of his wife was an idea which we know, from his own statement, had never even entered his mind. But Dexter must have looked at the matter from another point of view. In his last wandering words (spoken when his mind broke down) he refers to the Diary in these terms, 'The Diary will hang him; I won't have him hanged.' If he could have found his opportunity of getting at it in time--or if the sheriff's officers had not been too quick for him--there can be no reasonable doubt that Dexter would have himself destroyed the Diary, foreseeing the consequences of its production in court. So strongly does he appear to have felt these considerations, that he even resisted the officers in the execution of their duty. His agitation when he sent for Mr. Playmore to interfere was witnessed by that gentleman, and (it may not be amiss to add) was genuine agitation beyond dispute.

"Questions of the Second Group: relating to the Wife's Confession. First Question: What prevented Dexter from destroying the letter, when he first discovered it under the dead woman's pillow?

同类推荐
热门推荐
  • 剖开成功的洋葱

    剖开成功的洋葱

    策划的现实要求是我们需要发展,我们要做得更好;策划的理论基础是对社会及其构成因素的发展规律或逻辑的充分了解或掌握。如果具备了这两个条件,那就不要犹豫,开始策划吧——一个新的世界会在策划中诞生!
  • 苍天捉弄之无心女王

    苍天捉弄之无心女王

    她本无心,却穿越而来,大权在握,责任在身,她又如何能逃?她本无情,无奈情缘而至,终是许下承诺,护住她想要护的人!哪管他才子,将军,战神,王子,还是伶人!既然爱了,就通通收入后宫!谁让她女王天下!
  • 青少年必懂的哲理

    青少年必懂的哲理

    本书分为“人生·事业之哲理”、“信仰·真理之哲理”、“理想·成功之哲理”、“道德·修养之哲理”等章节收录了许多格言警句。
  • 清珑传

    清珑传

    凤皇创世,神化圣子,剑分时空,乃有宇宙,形同森林,神者栽树,创十八重天,将诸般邪魔封印天之缝隙。又神之定义,叶落归根,时空轮回,宇宙经神话、圣传、仙绮、崇尊、真知、奥函、元离、古厦、帝皇而进入终极传奇时代,第四紫清天界面临劫难,圣美人奉为牺牲祭祀神明,化解劫难,圣子为寻母修行逆天,从而揭露宇宙进化及修神的秘密,并邪魔逃逸,冥族复活,新一轮宇宙统治权的争夺战争便在神冥魔三族间展开。
  • 航海遗闻

    航海遗闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传奇之热血法师

    传奇之热血法师

    起点四组签约作品,请大家放心收藏!特别感谢四组红茶编辑!————————————————————六年,可以成就一份梦想,六年,可以造就一段传奇!曾经挥汗如雨,在僵尸洞刨矿,曾经,站在土城安全区几个小时喊:中蓝换中红!曾经在土,一整晚上线光喊:帮人超重,4000一捆!就为了赚那点差价。如果你是这曾经的一员,就让我们一起来翻开遗忘在角落里的相片,一同回忆那激荡人心的岁月!
  • 星辰碎漪

    星辰碎漪

    清纯公主与黑道女王之间的蜕变,那个女人很坚强,坚强到让人心疼,可是他痛恨她的坚强,她的坚强让他有种不能控制的错觉。这一刻,她安稳的躺在他的怀里,也是唯一一次,她把自己弄得如此狼狈,腹部的疼痛折磨着她,额头的汗浸湿了发丝,白色的裤子上染了些许的血迹,她痛的晕死过去,手紧紧的捂着腹部,头发没有生气的散落在一旁,嘴角还有淤青。一滴泪落下,浸入了她的发丝,消失不见,平常高贵优雅的如一个王者,此刻也是如此的狼狈,衬衫上也染上了她的血,他低头垂眸,不假思索的吻在她的额头上,灼热的触觉让他鲜有的心慌,喃喃自语:“你也只是个女人而已,为什么要装的如此坚强。。”
  • EXO流年不夏半殇

    EXO流年不夏半殇

    十七岁,我遇见了你.十七岁,我邂逅了你.十七岁,我恋上了你.十七岁,你我相处.十七岁,明说厮守一生.可诺言总是谎话.初恋是一朵晚开的花.花开了,花谢了.铭记层几何时.我们的曾经.华而不实.END.----------安籽泝出品.
  • 回望点滴

    回望点滴

    读想读的书,听想听的课,学想学的知识,做想做的事,成为想成为的人。我希望学习、修身、养性,我希望心安理得、快乐自得、问心无愧。
  • 金锁重门

    金锁重门

    一次荒诞的梦中经历竟然引发了一场惊天大阴谋。一个被迫出家的妙龄女子阴错阳差地卷入了皇族纷争的漩涡中。看她如何巧妙地在三个有势有权的人物中间周旋?在手足相残、勾心斗角的王府里,一个弱女子如何做到出淤泥而不染?她能凭借自己的聪明才智,最终胜出、获得自己的真爱吗?五个男人围绕一个女人,上至天子、下至平民,看谁能笑到最后,最终载得美人归?