登陆注册
19662300000007

第7章 CHAPTER III. RAMSGATE SANDS.(1)

EUSTACE succeeded in quieting my alarm. But I can hardly say that he succeeded in satisfying my mind as well.

He had been thinking, he told me, of the contrast between his past and his present life. Bitter remembrance of the years that had gone had risen in his memory, and had filled him with melancholy misgivings of his capacity to make my life with him a happy one. He had asked himself if he had not met me too late--if he were not already a man soured and broken by the disappointments and disenchantments of the past? Doubts such as these, weighing more and more heavily on his mind, had filled his eyes with the tears which I had discovered--tears which he now entreated me, by my love for him, to dismiss from my memory forever.

I forgave him, comforted him, revived him; but there were moments when the remembrance of what I had seen troubled me in secret, and when I asked myself if I really possessed my husband's full confidence as he possessed mine.

We left the train at Ramsgate.

The favorite watering-place was empty; the season was just over.

Our arrangements for the wedding tour included a cruise to the Mediterranean in a yacht lent to Eustace by a friend. We were both fond of the sea, and we were equally desirous, considering the circumstances under which we had married, of escaping the notice of friends and acquaintances. With this object in view, having celebrated our marriage privately in London, we had decided on instructing the sailing-master of the yacht to join us at Ramsgate. At this port (when the season for visitors was at an end) we could embark far more privately than at the popular yachting stations situated in the Isle of Wight.

Three days passed--days of delicious solitude, of exquisite happiness, never to be forgotten, never to be lived over again, to the end of our lives!

Early on the morning of the fourth day, just before sunrise, a trifling incident happened, which was noticeable, nevertheless, as being strange to me in my experience of myself.

I awoke, suddenly and unaccountably, from a deep and dreamless sleep with an all-pervading sensation of nervous uneasiness which I had never felt before. In the old days at the Vicarage my capacity as a sound sleeper had been the subject of many a little harmless joke. From the moment when my head was on the pillow Ihad never known what it was to awake until the maid knocked at my door. At all seasons and times the long and uninterrupted repose of a child was the repose that I enjoyed.

And now I had awakened, without any assignable cause, hours before my usual time. I tried to compose myself to sleep again.

The effort was useless. Such a restlessness possessed me that Iwas not even able to lie still in the bed. My husband was sleeping soundly by my side. In the fear of disturbing him Irose, and put on my dressing-gown and slippers.

I went to the window. The sun was just rising over the calm gray sea. For a while the majestic spectacle before me exercised a tranquilizing influence on the irritable condition of my nerves.

But ere long the old restlessness returned upon me. I walked slowly to and fro in the room, until I was weary of the monotony of the exercise. I took up a book, and laid it aside again. My attention wandered; the author was powerless to recall it. I got on my feet once more, and looked at Eustace, and admired him and loved him in his tranquil sleep. I went back to the window, and wearied of the beautiful morning. I sat down before the glass and looked at myself. How haggard and worn I was already, through awaking before my usual time! I rose again, not knowing what to do next. The confinement to the four walls of the room began to be intolerable to me. I opened the door that led into my husband's dressing-room, and entered it, to try if the change would relieve me.

The first object that I noticed was his dressing-case, open on the toilet-table.

I took out the bottles and pots and brushes and combs, the knives and scissors in one compartment, the writing materials in another. I smelled the perfumes and pomatums; I busily cleaned and dusted the bottles with my handkerchief as I took them out.

Little by little I completely emptied the dressing-case. It was lined with blue velvet. In one corner I noticed a tiny slip of loose blue silk. Taking it between my finger and thumb, and drawing it upward, I discovered that there was a false bottom to the case, forming a secret compartment for letters and papers. In my strange condition--capricious, idle, inquisitive--it was an amusement to me to take out the papers, just as I had taken out everything else .

I found some receipted bills, which failed to interest me; some letters, which it is needless to say I laid aside after only looking at the addresses; and, under all, a photograph, face downward, with writing on the back of it. I looked at the writing, and saw these words:

"To my dear son, Eustace."

His mother! the woman who had so obstinately and mercilessly opposed herself to our marriage!

I eagerly turned the photograph, expecting to see a woman with a stern, ill-tempered, forbidding countenance. To my surprise, the face showed the remains of great beauty; the expression, though remarkably firm, was yet winning, tender, and kind. The gray hair was arranged in rows of little quaint old-fashioned curls on either side of the head, under a plain lace cap. At one corner of the mouth there was a mark, apparently a mole, which added to the characteristic peculiarity of the face. I looked and looked, fixing the portrait thoroughly in my mind. This woman, who had almost insulted me and my relatives, was, beyond all doubt or dispute, so far as appearances went, a person possessing unusual attractions--a person whom it would be a pleasure and a privilege to know.

I fell into deep thought. The discovery of the photograph quieted me as nothing had quieted me yet.

同类推荐
  • 灵宝大炼内旨行持机要

    灵宝大炼内旨行持机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名贤集

    名贤集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中寒论辩证广注

    中寒论辩证广注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Guy Mannering

    Guy Mannering

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谤佛经

    谤佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 微笑吧超能力小小姐

    微笑吧超能力小小姐

    这个夏天是注定有离殇吗?这个夏天是注定悲伤环绕吗?就算是,我也要用自己充满正能量的阳光笑容去改变这夏日离殇
  • 争缘道

    争缘道

    陈缘份面对被夺舍的危机,竟然碰见自己的前世身前来相助。在前世身的帮助下,最终是龙是虫,又是条怎么样的道路?问仙得道,陈缘份会经历怎么样的一场故事呢?请大家关注——争缘道
  • 沉默神奇的孩子

    沉默神奇的孩子

    沉默这个孩子在精灵世界可以说是无比神奇的一个孩子,不管遇到什么困难,都是先想这别人,而不是自己,不管自己有没有受伤,身体有没有事,她都不怕困难!
  • 1分钟打动面试官

    1分钟打动面试官

    本书主旨在于给求职应聘人员提供一个在极短的时间内打动面试官,让他们决定录用你的方法和技巧,以及如何在如同千军万马过独木桥的就业形势下,顺利通过面试官的考验,获得理想的工作。本书适合即将毕业的大学生、正在找工作及准备跳槽的人阅读,也可以作为高等院校励志类的教材及相关培训机构的培训用书。
  • 这个总裁咬定了

    这个总裁咬定了

    第一次碰撞,他撞坏了她的小推车,她狠狠咬了他一口!富二代与穷人女的较量!双双入警察局!再次见面,却是被他商业奇才母亲算计,双双入情局!谁胜谁负?互不服输!他会否弃梦中情人转而爱上她?她是否会放下门第之见接受他?且看谁先咬定谁?
  • 前夜

    前夜

    主人公叶连娜出身豪门贵族,身边有好几位热心的追求者,都不称心。后来她遇到保加利亚人英沙罗夫,他为了祖国的解放事业积极战斗并准备奋斗终生,十分钦佩和爱慕,并不顾父母反对嫁给了他。与他同赴保加利亚参加反对土耳其奴役的民族解放运动。
  • “荆公新学”教育思想与教育论著选读

    “荆公新学”教育思想与教育论著选读

    教师职业化、专业化是当今世界教育改革共同关注的热点和焦点问题之一。教师职业素质素养达到基本要求和提高, 是当前教育改革和课程改革的急迫要求。为此, 我们组织相关专家重新系统地、较完整地遍选、编译、评注了这套适合中小学教师职业阅读的《中外教育名家名作精读丛书》。每种含教育家的生平、教育事迹、教育成就、教育思想评析和经典教育论著选读及注解解读导读两部分。这对于全面深刻和原原本本地了解学习、运用教育家的思想和著作是十分有益的。
  • 请不要这样爱我

    请不要这样爱我

    小五的婚姻是我寄予最多祝福的,虽然我不喜欢安娜,但是看着自己的祝福分崩离析的瓦解,突然心里莫名的伤感起来。我俯瞰着这个城市,眼泪流了下来,这个城市高楼林立,我一直以为我可以在这里幸福的生活着,但是突然一下子我成了孤独的一个人,我没有放声大哭,也没有长久的流泪,我知道这些都无济于事,我只是看着窗外,直到我脸上的泪干掉,直到我的眼睛不再红……再次看到若风,他依旧喜欢穿衬衫,就像我疯狂的喜欢扣子;他依旧很干净,不胖不瘦,我依旧齐刘海,披肩发。我们对细节的喜欢依旧不变,放佛从没有分开过,心里突然有了莫名的欢喜。放弃吧,尹默,有的时候爱情已经不是你的时候,死守着是灭有必要的。
  • 红妆之女皇天下

    红妆之女皇天下

    这是个动荡的时代,这是个混乱的时代,这是个埋葬了无数红妆白骨的时代。但它,也是最辉煌的时代,在这儿,女子可以干政,女子可以追求权力,女子可以包养面首,女子的封号之中,也可以有“镇国”二字。这是个可以改变女子命运的时代,也是个如昙花般转眼即逝的时代。——红妆时代!--情节虚构,请勿模仿
  • 历代名人咏四川

    历代名人咏四川

    早在三千多年以前,四川就产生过灿烂的古蜀文明,秦汉时代即号称“天府之国”,三国时代建立过与中原、东吴鼎立的蜀汉政权;四川是首都文化的发源地,区内的峨眉山为佛教名山;川酒、川茶、川菜、川剧等,是四川地域文化的结晶,早已起向世界,名扬四海。自古人文多入蜀,剑门蜀道、嘉州峨眉、长江三峡自古以来就是诗歌之路。而世世代代的读者,大都通过这些诗词了解了四川的历史文化和自然风光。