登陆注册
19662400000029

第29章 A SPARK NEGLECTED BURNS THE HOUSE(5)

'He is desperate,' thought Iván. 'Everything is dry, and it's windy weather besides. He'll come up at the back somewhere, set fire to something, and be off. He'll burn the place and escape scot free, the villain! . . . There now, if one could but catch him in the act, he'd not get off then!' And the thought fixed itself so firmly in his mind that he did not go up the steps but went out into the street and round the corner. I'll just walk round the buildings; who can tell what he's after?' And Iván, stepping softly, passed out of the gate. As soon as he reached the corner, he looked round along the fence, and seemed to see something suddenly move at the opposite corner, as if some one had come out and disappeared again. Iván stopped, and stood quietly, listening and looking. Everything was still; only the leaves of the willows fluttered in the wind, and the straws of the thatch rustled. At first it seemed pitch dark, but, when his eyes had grown used to the darkness, he could see the far corner, and a plough that lay there, and the eaves. He looked a while, but saw no one.

'I suppose it was a mistake,' thought Iván; 'but still I will go round,' and Iván went stealthily along by the shed. Iván stepped so softly in his bark shoes that he did not hear his own footsteps. As he reached the far corner, something seemed to flare up for a moment near the plough and to vanish again. Iván felt as if struck to the heart; and he stopped. Hardly had he stopped, when something flared up more brightly in the same place, and he clearly saw a man with a cap on his head, crouching down, with his back towards him, lighting a bunch of straw he held in his hand. Iván's heart fluttered within him like a bird. Straining every nerve, he approached with great strides, hardly feeling his legs under him. 'Ah,' thought Iván, 'now he won't escape! I'll catch him in the act!'

Iván was still some distance off, when suddenly he saw a bright light, but not in the same place as before, and not a small flame.

The thatch had flared up at the eaves, the flames were reaching up to the roof, and, standing beneath it, Gabriel's whole figure was clearly visible.

Like a hawk swooping down on a lark, Iván rushed at Limping Gabriel.

'Now I'll have him; he shan't escape me!' thought Iván.

But Gabriel must have heard his steps, and (however he managed it) glancing round, he scuttled away past the barn like a hare.

'You shan't escape!' shouted Iván, darting after him.

Just as he was going to seize Gabriel, the latter dodged him; but Iván managed to catch the skirt of Gabriel's coat. It tore right off, and Iván fell down. He recovered his feet, and shouting, 'Help! Seize him! Thieves! Murder!' ran on again. But meanwhile Gabriel had reached his own gate. There Iván overtook him and was about to seize him, when something struck Iván a stunning blow, as though a stone had hit his temple, quite deafening him. It was Gabriel who, seizing an oak wedge that lay near the gate, had struck out with all his might.

Iván was stunned; sparks flew before his eyes, then all grew dark and he staggered. When he came to his senses Gabriel was no longer there: it was as light as day, and from the side where his homestead was something roared and crackled like an engine at work. Iván turned round and saw that his back shed was all ablaze, and the side shed had also caught fire, and flames and smoke and bits of burning straw mixed with the smoke, were being driven towards his hut.

'What is this, friends? . . .' cried Iván, lifting his arms and striking his thighs.' Why, all I had to do was just to snatch it out from under the eaves and trample on it! What is this, friends? . . .' he kept repeating. He wished to shout, but his breath failed him; his voice was gone. He wanted to run, but his legs would not obey him, and got in each other's way. He moved slowly, but again staggered and again his breath failed. He stood still till he had regained breath, and then went on. Before he had got round the back shed to reach the fire, the side shed was also all ablaze; and the corner of the hut and the covered gateway had caught fire as well. The flames were leaping out of the hut, and it was impossible to get into the yard. A large crowd had collected, but nothing could be done. The neighbours were carrying their belongings out of their own houses, and driving the cattle out of their own sheds. After Ivan's house, Gabriel's also caught fire, then, the wind rising, the flames spread to the other side of the street and half the village was burnt down.

同类推荐
  • 洞玄灵宝钟磬威仪经

    洞玄灵宝钟磬威仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纪事杂录外编

    纪事杂录外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄杨秘书

    寄杨秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针灸易学

    针灸易学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Seven Discourses on Art

    Seven Discourses on Art

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之绝世武神

    重生之绝世武神

    拥有一个世界的优势,如何不能成就绝代武神。地球武痴重生武道世界,热血激昂,只手遮天!
  • 田园闺秀

    田园闺秀

    她,传奇毒门的继承人,一朝穿越,成了一个乡下人家的女儿。虽然日子过得不算好,但母亲疼爱,哥哥关心,加上一个天天姐姐长姐姐短的小妹子,她觉得做个村姑也没什么不好。某天遇上一个俊美师兄,从此有人保驾护航,更演绎一段青梅竹马的童话。
  • 最强神医

    最强神医

    女神相伴,魔女相随,他医道风流。翻手为云,覆手为雨,他纵横两界。黑暗世界降临,祸害苍生。
  • 昌帝传

    昌帝传

    人人都说我爱江山天下,其实……我爱的不过是那景州城外绚烂的烟火,和那年烟火之中,她的一笑芳华……他是名动天下的无双王爷“容冠于世、天下无双”,他光华万丈,也敌不过那红尘纷扰他是独守一心的痴情帝王“声名远播、威震四方”,他机关算尽,却算不出她红颜薄命是隔世羁旅异世相恋的姻缘天定?还是注定有缘无分在劫难逃的孤苦一生?2015京门第一邀您一起谋争天下!他一片丹心埋于骨底魂归六路之间以命,斗江山!
  • 佛典譬喻经全集

    佛典譬喻经全集

    《佛典譬喻经全集》为佛教譬喻经的全集,囊括了目前能搜集到的所有佛教譬喻故事。这些譬喻故事都是可读性很强的寓言,大多直接来自老百姓平常生活的方方面面,含有很高的智慧和实用性。在生活节奏很快的今天,人们可以通过读“譬喻经”陶冶心灵,学习摆脱日常烦恼的方法,从而以一种舒适的生活态度和心理状态去对待生活。本书的特点是:原文选用典籍原本,以白话形式加以注释、翻译、点评等,譬喻经种类齐全,注译评的作者是北京社科院的专家,这使得本书同时也具有很高的收藏价值。白话译文和点评浅显易懂,适合普通人群阅读。
  • 幻境寻踪

    幻境寻踪

    有一个神奇的地方叫幻境大陆,那里充满了魔法,当然还有无数的争斗。虽然和平是人人向往的,但总有一些阴谋家不安于现状,他们掀起了一次次的战争,而最终的结局却往往差强人意。一个现实世界的孩子被扔进了幻境大陆,他的莽撞和好斗使他成为了幻境大陆的搅局者,各方势力都想利用他来达到各自的目的,而这个孩子的桀骜不驯却每每让阴谋家们头痛,他在寻找走出幻境大陆的道路中究竟会给这个神奇而纷争的地方带来怎样的结局呢?故事正在进行中……
  • 太翎记

    太翎记

    素衣步青山,御气覆宫阙,折花入玉醴,长梦太翎仙……
  • 女帝伶龙传

    女帝伶龙传

    万国来朝的琉羽宫,是我记忆中温暖的家之一隅。但此时的我,反而像个战战兢兢的造访者一般,小心翼翼地从颠簸的马车窗口,敬畏地望向这座象征着帝国最高权力的千宫之宫。我曾绝望地以为再也见不到她。因为在过去的那几年里,我根本就不愿回忆起任何事。琉羽宫绮丽非凡的皇家花园,对于我来说,不再是美好的童年记忆,只是一把由玫瑰化成的利刃,时时刻刻藏在胸口,悬在心尖。灰败、卑鄙、丑陋、无耻,麻木,才是填充我生活的所有。但现在,被我刻意封闭的回忆,正如面前恢弘壮丽的宫殿一样,不可抗拒地,无比真实地靠近着。它叫我复苏,唤我回家。是的,我回来了,作为泱泱青龙国的第一帝姬。
  • 即席讲话

    即席讲话

    作为领导者,必须出入各种公众场合,用得体的语言进行谈判、演讲,说服他人,激励员工,和各种人打交道,而这一切都离不开讲话的艺术。
  • 宠物喂养小窍门

    宠物喂养小窍门

    宠物从幼年期到配种期喂养的注意事项,如何调配最适合宠物的食物。