登陆注册
19662600000040

第40章 CHAPTER VIII AD MAJOREM THEODOSIS GLORIAM(4)

"The influence of Monsieur le maire of an adjoining arrondissement, which is immense in ours where he has left such excellent memories;that of Monsieur Phellion, the oracle--yes, let the truth be spoken,"he exclaimed, noticing a gesture made by Phellion--"the ORACLE of his battalion; the influence, no less powerful, which Monsieur Colleville owes to the frank heartiness of his manner, and to his urbanity; that of Monsieur Dutocq, the clerk of the justice court, which will not be less efficacious, I am sure; and the poor efforts which I can offer in my humble sphere of activity,--are pledges of success, but they are not success itself. To obtain a rapid triumph we should pledge ourselves, now and here, to keep the deepest secrecy on the manifestation of sentiments which has just taken place. Otherwise, we should excite, without knowing or willing it, envy and all the other secondary passions, which would create for us later various obstacles to overcome. The political meaning of the new social organization, its very basis, its token, and the guarantee for its continuance, are in a certain sharing of the governing power with the middle classes, classes who are the true strength of modern societies, the centre of morality, of all good sentiments and intelligent work. But we cannot conceal from ourselves that the principle of election, extended now to almost every function, has brought the interests of ambition, and the passion for being SOMETHING, excuse the word, into social depths where they ought never to have penetrated. Some see good in this; others see evil; it is not my place to judge between them in presence of minds before whose eminence I bow. I content myself by simply suggesting this question in order to show the dangers which the banner of our friend must meet. See for yourselves! the decease of our late honorable representative in the municipal council dates back scarcely one week, and already the arrondissement is being canvassed by inferior ambitions. Such men put themselves forward to be seen at any price. The writ of convocation will, probably, not take effect for a month to come. Between now and then, imagine the intrigues! I entreat you not to expose our friend Thuillier to the blows of his competitors; let us not deliver him over to public discussion, that modern harpy which is but the trumpet of envy and calumny, the pretext seized by malevolence to belittle all that is great, soil all that is immaculate and dishonor whatever is sacred. Let us, rather, do as the Third Party is now doing in the Chamber,--keep silence and vote!""He speaks well," said Phellion to his neighbor Dutocq.

"And how strong the statement is!"

Envy had turned Minard and his son green and yellow.

"That is well said and very true," remarked Minard.

"Unanimously adopted!" cried Colleville. "Messieurs, we are men of honor; it suffices to understand each other on this point.""Whoso desires the end accepts the means," said Phellion, emphatically.

At this moment, Mademoiselle Thuillier reappeared, followed by her two servants; the key of the cellar was hanging from her belt, and three bottles of champagne, three of hermitage, and one bottle of malaga were placed upon the table. She herself was carrying, with almost respectful care, a smaller bottle, like a fairy Carabosse, which she placed before her. In the midst of the hilarity caused by this abundance of excellent things--a fruit of gratitude, which the poor spinster in the delirium of her joy poured out with a profusion which put to shame the sparing hospitality of her usual fortnightly dinners --numerous dessert dishes made their appearance: mounds of almonds, raisins, figs, and nuts (popularly known as the "four beggars"), pyramids of oranges, confections, crystallized fruits, brought from the hidden depths of her cupboards, which would never have figured on the table-cloth had it not been for the "candidacy.""Celeste, they will bring you a bottle of brandy which my father obtained in 1802; make an orange-salad!" cried Brigitte to her sister-in-law. "Monsieur Phellion, open the champagne; that bottle is for you three. Monsieur Dutocq, take this one. Monsieur Colleville, you know how to pop corks!"The two maids distributed champagne glasses, also claret glasses, and wine glasses. Josephine also brought three more bottles of Bordeaux.

"The year of the comet!" cried Thuillier, laughing, "Messieurs, you have turned my sister's head.""And this evening you shall have punch and cakes," she said. "I have sent to the chemists for some tea. Heavens! if I had only known the affair concerned an election," she cried, looking at her sister-in-law, "I'd have served the turkey."

A general laugh welcomed this speech.

"We have a goose!" said Minard junior.

"The carts are unloading!" cried Madame Thuillier, as "marrons glaces"and "meringues" were placed upon the table.

Mademoiselle Thuillier's face was blazing. She was really superb to behold. Never did sisterly love assume such a frenzied expression.

"To those who know her, it is really touching," remarked Madame Colleville.

The glasses were filled. The guests all looked at one another, evidently expecting a toast, whereupon la Peyrade said:--"Messieurs, let us drink to something sublime."Everybody looked curious.

"To Mademoiselle Brigitte!"

They all rose, clinked glasses, and cried with one voice, "Mademoiselle Brigitte!" so much enthusiasm did the exhibition of a true feeling excite.

"Messieurs," said Phellion, reading from a paper written in pencil, "To work and its splendors, in the person of our former comrade, now become one of the mayors of Paris,--to Monsieur Minard and his wife!"After five minutes' general conversation Thuillier rose and said:--"Messieurs, To the King and the royal family! I add nothing; the toast says all.""To the election of my brother!" said Mademoiselle Thuillier a moment later.

"Now I'll make you laugh," whispered la Peyrade in Flavie's ear.

同类推荐
热门推荐
  • 尊传

    尊传

    万人之上,他的寂寞谁能懂得…………欲隐于尘世,却为何变故突生…………身份尊贵,记忆丧失,过去成谜,无数道路,却殊途同归…………是宿命,还是阴谋。是棋子,还是做局之人…………
  • 月梦蝶

    月梦蝶

    自小集万千宠爱于一身,八个哥哥将她捧在手心上疼,几个武功卓绝的师傅将毕生功力尽数传授,享尽人间之福,却因父王的一句话,离宫出走!却遭遇命定男,扯不断理还乱!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 我在夏天遇见你

    我在夏天遇见你

    夏末的主旋律是不是永远的悲伤?是它的姻缘巧合错使一行人相遇,也是它的无情捉弄造就了分离。夏语初一向是厌极了夏天,可是那年夏末,她却遇见毕生最爱的宫慕寒。恰逢那年,花开花落,或喜或悲,花一样的匆匆年华,有的人邂逅美好,有的人却过早凋零。或许,这才是生活最初始的样子吧,可又有谁后悔,爱上了谁?
  • 息夫人传

    息夫人传

    她为陈国女公子本该享尽世间荣华,却因天生异象而被认为是“祸国殃民”之相,藏于乡野。她嫁于息国之主,出嫁路上反遭姐夫调戏,种下大祸。她貌似桃花,才华横溢,夫妻相亲相爱,却因美貌而使息国灭亡。她便是有着“桃花夫人”之称,春秋时期四大美女之一的息夫人。
  • 栀花落夏有无期

    栀花落夏有无期

    “夏栀夏栀,我爱你。”他在她耳边轻语,她搂住他的脖子,在他唇上轻轻一吻“我也爱你,洛华。”他别动声色的爱她,她亦把爱埋在心里。生根,发芽,,,却在要开花之时,骨朵被打掉。她心念着他绝然离去,再归回寻他时,他成了她崩溃的痛伤。“洛华,我爱你,好爱好爱你。”栀花香欲醉人却不在归但妨心会碎无悔爱一回短暂的一生却辉煌耀眼。黑暗里的光芒,耀眼,触碰不到。作者:《栀花落下有无期》致我远在天堂的‘洛华’
  • 备忘录

    备忘录

    我一直在思考这样一个问题:世界上真的有未卜先知的超能力吗?又或者是有些人可以通过一种特定的方式来预知未来。如果这种能力存在,我们又为何不将其加以利用,并预防即将出现的很多灾难。如果那样的话,不是可以挽救很多无辜的性命吗?可是没有一个人能告诉我一个确切的答案。于是我只有自己在一边工作的情况下,一边寻找这种超能力。几年下来我已经收集了不少这样的资料,并将它们以备忘录的方式记录了下来。
  • 常见病四季养生药膳全书

    常见病四季养生药膳全书

    本书由著名药膳专家彭铭泉教授主编,分为上、中、下三篇。上篇介绍了药膳的概念、特点、分类、炮制、烹调方法、药膳常用药物和食物、四季养生等内容;中篇为常见病四季养生药膳,包括呼吸系统、消化系统、循环系统、血液系统、泌尿系统、内分泌系统、肝胆系统疾病;常见传染病、常见营养性疾病、妇科疾病、男科疾病、五官科疾病、外科疾病手术前后调养、各种肿瘤药膳;下篇为特殊年龄以及美容、护发的四季养生药膳。全书介绍近100余种常见疾病和症状的近1800种药膳,每种药膳均介绍配方、功效、制作方法等。每一种疾病的药膳按照春、夏、秋、冬四季排列,本书可作为家庭药膳全书使用,也可作为礼品书赠送亲朋好友。
  • 记忆之莲

    记忆之莲

    二零一零年一月,曼哈顿,气温在冰点上下浮动。女律师李孜正面临着婚姻和事业的抉择,一个偶然的机会,她介入了一件陷入僵局的刑事诉讼,试图为芭蕾舞演员Han洗脱谋杀罪名。在她走访证人的过程中,来自于不同的人的记忆片段逐渐拼凑出一段即将湮灭的往事,真相慢慢浮现的同时,李孜也开始思考情感、婚姻、人与人之间相爱的欲望和相守的无奈。
  • 不可拯救之:惊险玩偶

    不可拯救之:惊险玩偶

    梦中我成了一个冰冷的布偶,就坐在他面前,任黑暗的死亡将他蔓延,无动于衷。我是什么,是人,还是怪物,我求乞被拯救,亦或者是被毁灭,在绝望之前。
  • 斗破苍穹之古帝传奇

    斗破苍穹之古帝传奇

    斗气大陆,势力飞卢,精英辈出,其中最为令人羡慕的职业便是——炼药师。众所周知,炼药师最需要的便是火焰,而异火,便是其中的翘楚之辈。异火现,万火臣服。一簇异火,诞生于天地之间,千年成形,冥冥中自有几分变异,使得此火不如其他异火一般留守诞生之地,却是主动离开,游离于地底岩浆之中。神秘异火,成帝之谜。且看此火如何在残酷的异火吞噬中成就帝位,演绎传奇。