登陆注册
19684700000028

第28章 22(1)

THE SEMITIC COLONY OF CARTHAGE ON THE NORTHERN COAST OF AFRICA AND THE INDO-EUROPEAN CITY OF ROME ON THE WEST COAST OF ITALY FOUGHT EACH OTHER FOR THE POSSESSION OF THE WESTERN MEDITERRANEAN AND CARTHAGE WAS DESTROYED.

THE little Phoenician trading post of Kart-hadshat stood on a low hill which overlooked the African Sea, a stretch of water ninety miles wide which separates Africa from Europe.

It was an ideal spot for a commercial centre. Almost too ideal.

It grew too fast and became too rich. When in the sixth century before our era, Nebuchadnezzar of Babylon destroyed Tyre, Carthage broke off all further relations with the Mother Country and became an independent state--the great western advance-post of the Semitic races.

Unfortunately the city had inherited many of the traits which for a thousand years had been characteristic of the Phoenicians. It was a vast business-house, protected by a strong navy, indifferent to most of the finer aspects of life.

The city and the surrounding country and the distant colonies were all ruled by a small but exceedingly powerful group of rich men, The Greek word for rich is "ploutos" and the Greeks called such a government by "rich men" a "Plutocracy." Carthage was a plutocracy and the real power of the state lay in the hands of a dozen big ship-owners and mine-owners and merchants who met in the back room of an office and regarded their common Fatherland as a business enterprise which ought to yield them a decent profit. They were however wide awake and full of energy and worked very hard.

As the years went by the influence of Carthage upon her neighbours increased until the greater part of the African coast, Spain and certain regions of France were Carthaginian possessions, and paid tribute, taxes and dividends to the mighty city on the African Sea.

Of course, such a "plutocracy" was forever at the mercy of the crowd. As long as there was plenty of work and wages were high, the majority of the citizens were quite contented, allowed their "betters" to rule them and asked no embarrassing questions. But when no ships left the harbor, when no ore was brought to the smelting-ovens, when dockworkers and stevedores were thrown out of employment, then there were grumblings and there was a demand that the popular assembly be called together as in the olden days when Carthage had been a self-governing republic.

To prevent such an occurrence the plutocracy was obliged to keep the business of the town going at full speed. They had managed to do this very successfully for almost five hun- dred years when they were greatly disturbed by certain rumors which reached them from the western coast of Italy. It was said that a little village on the banks of the Tiber had suddenly risen to great power and was making itself the acknowledged leader of all the Latin tribes who inhabited central Italy.

It was also said that this village, which by the way was called Rome, intended to build ships and go after the commerce of Sicily and the southern coast of France.

Carthage could not possibly tolerate such competition. The young rival must be destroyed lest the Carthaginian rulers lose their prestige as the absolute rulers of the western Mediterranean. The rumors were duly investigated and in a general way these were the facts that came to light.

The west coast of Italy had long been neglected by civilisation.

Whereas in Greece all the good harbours faced eastward and enjoyed a full view of the busy islands of the AEgean, the west coast of Italy contemplated nothing more exciting than the desolate waves of the Mediterranean. The country was poor. It was therefore rarely visited by foreign merchants and the natives were allowed to live in undisturbed possession of their hills and their marshy plains.

The first serious invasion of this land came from the north.

At an unknown date certain Indo-European tribes had managed to find their way through the passes of the Alps and had pushed southward until they had filled the heel and the toe of the famous Italian boot with their villages and their flocks.

Of these early conquerors we know nothing. No Homer sang their glory. Their own accounts of the foundation of Rome (written eight hundred years later when the little city had become the centre of an Empire) are fairy stories and do not belong in a history. Romulus and Remus jumping across each other's walls (I always forget who jumped across whose wall) make entertaining reading, but the foundation of the City of Rome was a much more prosaic affair. Rome began as a thousand American cities have done, by being a convenient place for barter and horse-trading. It lay in the heart of the plains of central Italy The Tiber provided direct access to the sea.

The land-road from north to south found here a convenient ford which could be used all the year around. And seven little hills along the banks of the river offered the inhabitants a safe shelter against their enemies who lived in the mountains and those who lived beyond the horizon of the nearby sea.

The mountaineers were called the Sabines. They were a rough crowd with an unholy desire for easy plunder. But they were very backward. They used stone axes and wooden shields and were no match for the Romans with their steel swords. The sea-people on the other hand were dangerous foes. They were called the Etruscans and they were (and still are) one of the great mysteries of history. Nobody knew (or knows) whence they came; who they were; what had driven them away from their original homes. We have found the remains of their cities and their cemeteries and their waterworks all along the Italian coast. We are familiar with their inscriptions.

But as no one has ever been able to decipher the Etruscan alphabet, these written messages are, so far, merely annoying and not at all useful.

Our best guess is that the Etruscans came originally from Asia Minor and that a great war or a pestilence in that country had forced them to go away and seek a new home elsewhere.

同类推荐
  • 宝藏论

    宝藏论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉和圣制答张说扈从

    奉和圣制答张说扈从

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无上内秘真藏经

    无上内秘真藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天皇至道太清玉册

    天皇至道太清玉册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦里耆旧传

    锦里耆旧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 斗横剑舞

    斗横剑舞

    斗横星寒,月色凄迷。夜在黑暗中用深邃搭建起一个彰显原始本性的梦幻舞台。众舞絙者肉袒而出,走索上而相逢,各逞才智:曹横舞智以御人;莫天悚长袖善舞;梅翩然雪夜蝶舞;莫桃慷慨拔刀舞。罗天欲上无路,乃漫步而回,歌曰:舞鸡击楫都成梦,搔首江头看落潮。
  • 佛说妇人遇辜经

    佛说妇人遇辜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的唐宋兄弟:穿越千年的诗词人生

    我的唐宋兄弟:穿越千年的诗词人生

    读一句诗容易,读一个人却难,更何况是三十二位多思的诗人。在作者心里,唐诗是一个赤诚率性的白衣少年,迎风放舟,击剑长歌,有心怀天下的壮阔,有舍我其谁的激昂。宋词则是一个冲淡含蓄的青衫客,月下徘徊,倚栏望断,有晓风残月的天涯,有灯火阑珊的醒悟。唐诗是一曲高亢入云的羯鼓,宋词是一首呜咽低徊的埙曲;唐诗是黄河远上白云间的正午,宋词是疏影横斜水清浅的黄昏。就算相隔千年,那些阴阳平仄、长短错落的字句,无论是千般豪迈还是万种柔情,永远是人世间最美的语言。
  • 骑羊旅行记

    骑羊旅行记

    《骑羊旅行记》是一部梦幻式长篇小说,情节离奇而接近真实,当中的许多故事似曾相识,好像就发生在我们身边。故事发生在羊群社会,主人公是“我”和一只斑点羊。故事中的“我”来自人类,通过“我”与斑点羊的经历,以及同小羊护士的爱情,描绘了羊群社会的善良与美好,也揭露了相关的一些问题。她像一部成年人的童话,儿童需要家长陪同指导阅读。
  • 武域天穹

    武域天穹

    林辰,原本是一无是处的纨绔子弟,忽一日,被未婚妻休掉,发愤图强,得机遇,坐拥美女,鏖战天下,掌控无尽生灵!
  • 触摸教育的美

    触摸教育的美

    本书记录了发生在校园里孩子和老师及校长之间的事。分为”举报的分量“、“滑稽的新生传”、“故事进行曲”、“教育即生活”、“返老入童”等篇章。
  • 修西辑要

    修西辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为了你我可以放弃一切

    为了你我可以放弃一切

    她,冰冷,只有小时候才笑,现在根本不可能,更别说是哭了,他是冰冷校草,有许多女孩跟他表白,他都是一笔带过,从来没有在意过,直到她出现,心里那根弦被触动…
  • 双子公主恋上双子王子

    双子公主恋上双子王子

    她们,出生在欧阳家族,美若天仙。他们,出生在东方家族,帅的惊人。两大家族本来就有的婚约,结果生下来都是双胞胎,故事,似乎更有趣了。
  • 混沌再世录

    混沌再世录

    混沌初开,无极化太极,太极生两仪,两仪渐离,清气上升,浊气下沉,清气孕育仙界而成仙神轩辕,浊气孕育魔界而成魔尊蚩尤,仙魔相克亦相生,清浊相离亦相容,仙魔二界之间,清浊之气交汇处,两仪相接又生四象而成五行,五行初成,便有了大千世界。大千世界之中,一场远古的神魔之战在这里展开,一个难料的结果使得最后的战争将要延续,千万年之后,一个平凡的少年,因为一次奇遇,展开了一场精彩的人生游戏,是缘!是份!是情!是恨!