登陆注册
19686100000044

第44章 A CHINAMAN ON OXFORD(1)

"Yes, I am a student," said the Chinaman, "And I came here to study the English manners and customs."

We were seated on the top of the electric tram which goes to Hampton Court. It was a bitterly cold spring day. The suburbs of London were not looking their best.

"I spent three days at Oxford last week," he said.

"It's a beautiful place, is it not?" I remarked.

The Chinaman smiled. "The country which you see from the windows of the railway carriages," he said, "on the way from Oxford to London strikes me as being beautiful. It reminded me of the Chinese Plain, only it is prettier. But the houses at Oxford are hideous: there is no symmetry about them. The houses in this country are like blots on the landscape. In China the houses are made to harmonise with the landscape just as trees do."

"What did you see at Oxford?" I asked.

"I saw boat races," he said, "and a great many ignorant old men."

"What did you think of that?"

"I think," he said, "the young people seemed to enjoy it, and if they enjoy it they are quite right to do it. But the way the older men talk about these things struck me as being foolish. They talk as if these games and these sports were a solemn affair, a moral or religious question; they said the virtues and the prowess of the English race were founded on these things. They said that competition was the mainspring of life; they seemed to think exercise was the goal of existence. A man whom I saw there and who, I learnt, had been chosen to teach the young on account of his wisdom, told me that competition trained the man to sharpen his faculties; and that the tension which it provoked is in itself a useful training. I do not believe this. A cat or a boa constrictor will lie absolutely idle until it perceives an object worthy of its appetite; it will then catch it and swallow it, and once more relapse into repose without thinking of keeping itself 'in training.' But it will lie dormant and rise to the occasion when it occurs. These people who talked of games seem to me to undervalue repose. They forget that repose is the mother of action, and exercise only a frittering away of the same."

"What did you think," I asked, "of the education that the students at Oxford receive?"

"I think," said the Chinaman, "that inasmuch as the young men waste their time in idleness they do well; for the wise men who are chosen to instruct the young at your places of learning, are not always wise.

I visited a professor of Oriental languages. His servant asked me to wait, and after I had waited three quarters of an hour, he sent word to say that he had tried everywhere to find the professor in the University who spoke French, but that he had not been able to find him. And so he asked me to call another day. I had dinner in a college hall. I found that the professors talked of many things in such a way as would be impossible to children of five and six in our country.

They are quite ignorant of the manners and customs of the people of other European countries. They pronounce Greek and Latin and even French in the same way as English. I mentioned to one of them that I had been employed for some time in the Chinese Legation; he asked me if I had had much work to do. I said yes, the work had been heavy.

'But,' he observed, 'I suppose a great deal of the work is carried on directly between the Governments and not through the Ambassadors.' I cannot conceive what he meant or how such a thing could be possible, or what he considered the use and function of Embassies and Legations to be. They most of them seemed to take for granted that I could not speak English: some of them addressed me in a kind of baby language; one of them spoke French. The professor who spoke to me in this language told me that the French possessed no poetical literature, and he said the reason of this was that the French language was a bastard language; that it was, in fact, a kind of pidgin Latin. He said when a Frenchman says a girl is 'beaucoup belle,' he is using pidgin Latin.

The courtesy due to a host prevented me from suggesting that if a Frenchman said 'beaucoup belle' he would be talking pidgin French.

"Another professor said to me that China would soon develop if she adopted a large Imperial ideal, and that in time the Chinese might attain to a great position in the world, such as the English now held.

He said the best means of bringing this about would be to introduce cricket and football into China. I told him that I thought this was improbable, because if the Chinese play games, they do not care who is the winner; the fun of the game is to us the improvisation of it as opposed to the organisation which appeals to the people here. Upon which he said that cricket was like a symphony of music. In a symphony every instrument plays its part in obedience to one central will, not for its individual advantage, but in order to make a beautiful whole.

同类推荐
  • 般若心经略疏

    般若心经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清太祖武皇帝实录

    清太祖武皇帝实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自遣

    自遣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 碑传选集

    碑传选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东林列传

    东林列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 县官崛起记

    县官崛起记

    一个无意中回到过去的人,莫名其妙的成为了18世纪四川的梅县县令。县衙破败,捕快懒散,刁民不断,土司争权,异族抢粮,更兼乱世风雨欲来,看他如何应付。
  • 破武界

    破武界

    一阵风云华星甸,流血流泪无知轻。暗淡清空月不知天辰的华美。厮杀血液的鑫华。也不知道火色的安然。
  • 亚特兰之梦

    亚特兰之梦

    这是一片神奇的大陆。在这片大陆上有一些华夏的痕迹,还有西方的色彩。更多的是异世传奇的史诗。悠悠天地,浩瀚宇宙隐藏着怎样的奥秘……
  • 处世需要谋略(人生高起点)

    处世需要谋略(人生高起点)

    人要了解他人、褒贬他人是容易的,若要真正了解自己、正视自己却十分困难。要打扮、粉饰自己的外貌是容易的,但要做到事事都无愧于心并不容易。尽管如此,我们仍然要做到以诚待人,要对人真诚,不要用欺骗的方法来与人相处。
  • 神魂天体

    神魂天体

    魂,万灵之源,体,万物之根。魂者掌控万源,体者承载万物。世间一个毫不起眼的一个次元空间孕育出了一个万魂之祖的最强之魂,不为人知的祖魂之魂,承载一个少年身上,而一无所知少年欲定永恒的法则,命运注定不会平凡,强者之路的风雨坎坷,这些将伴随着少年将会踏上怎么样的巅峰之路.....
  • 疯魔解

    疯魔解

    悲惨的身世,曲折的人生,身不由己的旅途,精彩对决,死亡的伴随,百般无奈的爱恨纠葛。我要变强!我要我的世界,我就是规矩,我就是祖神!你能耐我何?
  • 阿里巴巴正传

    阿里巴巴正传

    十几年来,方兴东与马云每年一次,老友聚首,开怀畅谈,阿里上市前,作者再次与马云深度对话,阿里上市前的布局,深入探讨了一系列人们关心的话题。本书忠实记录了阿里壮大、马云封圣的历史。作者通过细致梳理和盘点,对阿里巴巴的15年成长史进行了忠实回顾。
  • 旷世凌云之天神

    旷世凌云之天神

    混乱,秩序,当阴谋笼罩世界,当正义蒙上阴影,当毁灭即将降临,当生机再次消失.......亲情、友情、爱情,守护、背叛、猜疑,人生,游戏,那个更真实,那个是该唾弃。逝去的人留下的血里有什么?只有无尽的痛.....与悲哀而已
  • Tales of the Klondyke

    Tales of the Klondyke

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 共和国大使

    共和国大使

    本书聚焦新中国外交事业,将镜头对准王稼祥、耿飚、柴泽民、熊向晖、冀朝铸、李道豫、吴建民、周文重、沙祖康、查培新、赵进军等十一位极具代表性、影响力、传奇色彩的中国外交官,讲述一个又一个荡气回肠的外交故事。内容贯穿新中国60年波澜壮阔的外交历史,涉及政治、经济、文化、民间外交等领域,还介绍了外交官们不同于常人的家庭生活,是新中国外交历史的一部珍贵档案。