登陆注册
19686500000014

第14章 CHAPTER XI

The maiden looked fixedly at the young soldier, and seemed considering with what words to address him, while he, after his long search and now unexpected success, was equally at a loss. At last she said in Spanish, "Thou wonderful enigma, I have been witness of all that has passed between thee and the Arab; and these affairs confuse my head like a whirlwind. Speak, therefore, plainly, that I may know whether thou art a madman or an angel?"

"I am neither, dear lady," replied Heimbert, with his wonted friendliness. "I am only a poor wanderer, who has just been putting into practice one of the commands of his Master, Jesus Christ."

"Sit down," said Zelinda, "and tell me of thy Master; he must be himself unprecedented to have such a servant. The night is cool and still, and at my side thou hast no cause to fear the dangers of the desert."

"Lady," replied Heimbert, smiling, "I am not of a fearful nature, and when I am speaking of my dear Saviour my mind is perfectly free from all alarm."

Thus saying, they both sat down on the now cooled sand and began a wondrous conversation, while the full moon shone upon them from the deep-blue heavens above like a magic lamp.

Heimbert's words, full of divine love, truth, and simplicity sank like soft sunbeams, gently and surely, into Zelinda's, heart, driving away the mysterious magic power which dwelt there, and wrestling for the dominion of the noble territory of her soul. When morning began to dawn she said, "Thou wouldst not be called an angel last evening, but thou art truly one. For what else are angels than messengers of the Most High God?" "In that sense," rejoined Heimbert, "I am well satisfied with the name, for I certainly hope that I am the bearer of my Master's message. Yes, if he bestows on me further grace and strength, it may even be that you also may become my companion in the pious work." "It is not impossible," said Zelinda thoughtfully.

"Thou must, however, come with me to my island, and there thou shalt be regaled as is befitting such an ambassador, far better than here on the desolate sand, with the miserable palm-wine that thou hast so laboriously obtained."

"Pardon me," replied Heimbert; "it is difficult to me to refuse the request of a lady, but on this occasion it cannot be otherwise. In your island many glorious things have been conjured together by your forbidden art, and many lovely forms which the good God has created have been transformed. These might dazzle my senses, and at last delude them. If you will, therefore, hear the best and purest things which I can relate to you, you must rather come out to me on this desert sand. The palm-wine and the dates of the Arab will suffice for me for many a day to come." "You would do better to come with me," said Zelinda, shaking her head with somewhat of a scornful smile. "You were certainly neither born nor brought up to be a hermit, and there is nothing on my oasis so destructive as you imagine. What is there more than shrubs and flowers and beasts gathered together from different quarters of the world, perhaps a little strangely interwoven; each, that is to say, partaking of the nature of the other, in a similar manner to that which you must have seen in our Arabian carving! A moving flower, a bird growing on a branch, a fountain gleaming with fiery sparks, a singing twig--these are truly no hateful things!" "He must avoid temptation who does not wish to be overcome by it," said Heimbert very gravely; "I am for the desert. Will it please you to come out to visit me again?" Zelinda looked down somewhat displeased. Then suddenly bending her head still lower she replied, "Yes; toward evening I shall be here again."

And, turning away, she at once disappeared in the rising whirlwind of the desert.

同类推荐
  • 古小说钩沉

    古小说钩沉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿阇世王经

    佛说阿阇世王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 联缀体

    联缀体

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹霞澹归禅师语录

    丹霞澹归禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续名医类案

    续名医类案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 创世之元

    创世之元

    自创世之祖开辟天地,划分三族,万生血脉依照本元感悟修炼之道。后经混沌乱世,入太古时代,三族之祖平定天下,独元修炼便视为定理。林宇遇仇家追杀,又得其秘法,改天地之规则,以多元如修行之道……
  • 限时婚姻

    限时婚姻

    伊烈,一个商业帝王,跨国集团总裁!南宫澈,律师界的精英,巧舌如簧!左筱一,一个酒吧女,看起来浓妆艳抹之下有一颗纯洁善良的心,为了治疗母亲的病,和自己的上司签订了协议,谁是谁生命中的过客,谁是谁生命的转轮,最终的归宿是谁?
  • 妃卿不嫁

    妃卿不嫁

    一直追逐在你身后,从皇子到王爷,从王爷到皇上,光阴流转,我发现,我竟从不曾懂你。你不爱我为何让我等你,你爱我又为何让我跟你的哥哥走?你不爱我为何最宠我?你爱我又为何娶了别人?
  • 古剑奇谭之今生注定

    古剑奇谭之今生注定

    晴雪找了苏苏100年,突然一道光闪过,出现了神秘女孩,她知道苏苏在哪里。可是苏苏不认得晴雪,......苏苏恢复了记忆,同样在苏苏复活时少恭也复活了,......神秘女孩出现在襄铃和兰生面前。帮他(她)俩成为夫妻,从此她(他)们四个幸福的生话在起。.......
  • 随笔说

    随笔说

    随笔,不推荐你们看。真的很烂。、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、
  • 你是我丢不掉的记忆

    你是我丢不掉的记忆

    你是否还记得我们的初识?你是否还记得我们的秘密?你是否还记得我们的欢乐?你是否还记得我送你的苹果?你是否还记得你给我的吻?如果这些你都忘了!没关系,我还记得,因为你是我丢不掉的记忆!【本文已完结,全篇免费,求支持,求收藏】
  • 灵狐外传

    灵狐外传

    落魄书生误入江湖,虽然机缘天生却难抵血雨腥风!家破人亡、背信弃义、世态炎凉成就一代大侠!道不完漫漫江湖路,说不尽悲欢离合苦,正亦邪来邪亦正,一半枯来一半荣!另,本人文笔有限,不足之处请朋友们多多指正,向传统武侠致敬!
  • 倘使无动于衷

    倘使无动于衷

    生命匆匆,时光摇曳。当你以为这是一切的终结,或许只是一场已知的开始。纵然一切重新开始,鎏金的轨迹又是否能够联系在一起。林可从来不知道什么是后悔,尽管生活充满了遗憾。吴青灏是童年的影子,然后飘散而过。萧漠是热恋的冲动,一生或许只有一次。张祁阳是错误,没有开始也不是完结。然而时光倒流,会重复还是选择远离?
  • 玄衣风飞

    玄衣风飞

    只要你对武侠感兴趣,不是仙侠!不是修真!不是国术!不是浪子异侠!他只是玄衣风飞,一本也许不会让你失望的全新武侠!起点也有纯武侠!即便是带点玄幻的武侠,也绝不是如今的网络武侠!我是羽令是。
  • 喜结良缘:叔叔好凶猛

    喜结良缘:叔叔好凶猛

    云瑞希怎么也想不到,她会被这个披着叔叔皮的大龄剩男吃干抹净还拐上礼堂的,她只不过是不小心看到了他玩车震。他说偷看会长针眼,为了不让她长针眼,只好以毒攻毒多看几次!她只不过是假扮他情人轰走了他的N任女朋友。他说淫人妻女者必遭人淫,为了平复这口气,只好扮她男友打发掉狂蜂烂碟了!