登陆注册
19687200000007

第7章 The Talisman of Solomon(2)

"Yes, I will do that, too, " said the Wise Man. So he buried in the earth the jar of gold and the jar of silver that he had brought with him, and then he stamped the mould down upon it.

After that the Wise Man began his life all over again. He bought, and he sold, and he traded, and by-and-by he became rich. Then he built himself a great house, and in the foundation he laid the jar in which the Demon was bottled.

Then he married a young and handsome wife. By-and-by the wife bore him a son, and then she died.

This son was the pride of his father's heart; but he was as vain and foolish as his father was wise, so that all men called him Aben Hassen the Fool, as they called the father Aben Hassen the Wise.

Then one day death came and called the old man, and he left his son all that belonged to him--even the Talisman of Solomon.

Young Aben Hassen the Fool had never seen so much money as now belonged to him. It seemed to him that there was nothing in the world he could not enjoy. He found friends by the dozens and scores, and everybody seemed to be very fond of him.

He asked no questions of the Talisman of Solomon, for to his mind there was no need of being both wise and rich. So he began enjoying himself with his new friends. Day and night there was feasting and drinking and singing and dancing and merrymaking and carousing; and the money that the old man had made by trading and wise living poured out like water through a sieve.

Then, one day came an end to all this junketing, and nothing remained to the young spend-thrift of all the wealth that his father had left him. Then the officers of the law came down upon him and seized all that was left of the fine things, and his fair-weather friends flew away from his troubles like flies from vinegar. Then the young man began to think of the Talisman of Wisdom. For it was with him as it is with so many of us: When folly has emptied the platter, wisdom is called in to pick the bones.

"Tell me," said the young man to the Talisman of Solomon, "what shall I do, now that everything is gone?"

"Go," said the Talisman of Solomon, "and work as thy father has worked before thee. Advise with me and become prosperous and contended, but do not go dig under the cherry-tree in the garden."

"Why should I not dig under the cherry-tree in the garden?" says the young man; "I will see what is there, at any rate."

So he straightway took a spade and went out into the garden, where the Talisman had told him not to go. He dug and dug under the cherry-tree, and by-and-by his spade struck something hard.

It was a vessel of brass, and it was full of silver money. Upon the lid of the vessel were these words, engraved in the handwriting of the old man who had died:

"My son, this vessel full of silver has been brought from the treasure-house of the ancient kings of Egypt. Take this, then, that thou findest; advise with the talisman; be wise and prosper."

"And they call that the Talisman of Wisdom," said the young man.

"If I had listened to it I never would have found this treasure."

The next day he began to spend the money he had found, and his friends soon gathered around him again.

The vessel of silver money lasted a week, and then it was all gone; not a single piece was left.

Then the young man bethought himself again of the Talisman of Solomon. "What shall I do now," said he, "to save myself from ruin?"

"Earn thy bread with honest labor," said the Talisman, "and I will teach thee how to prosper; but do not dig beneath the fig-tree that stands by the fountain in the garden."

The young man did not tarry long after he heard what the Talisman had said. He seized a spade and hurried away to the fig-tree in the garden as fast as he could run. He dug and dug, and by-and-by his spade struck something hard. It was a copper vessel, and it was filled with gold money. Upon the lid of the vessel was engraved these words in the handwriting of the old man who had gone: "My son, my son," they said, "thou hast been warned once; be warned again. The gold money in this vessel has been brought from the treasure-house of the ancient kings of Egypt. Take it; be advised by the Talisman of Solomon; be wise and prosper."

"And to think that if I had listened to the Talisman, I would never have found this," said the young man.

The gold in the vessel lasted maybe for a month of jollity and merrymaking, but at the end of that time there was nothing left--not a copper farthing.

"Tell me," said the young man to the Talisman, "what shall I do now?"

"Thou fool," said the Talisman, "go sweat and toil, but do not go down into the vault beneath this house. There in the vault is a red stone built into the wall. The red stone turns upon a pivot.

Behind the stone is a hollow space. As thou wouldst save thy life from peril, go not near it!"

"Hear that now," says the young man, "first, this Talisman told me not to go, and I found silver. Then it told me not to go, and I found gold; now it tells me not to go--perhaps I shall find precious stones enough for a king's ransom."

He lit a lantern and went down into the vault beneath the house.

There, as the Talisman had said, was the red stone built into the wall. He pressed the stone, and it turned upon its pivot as the Talisman had said it would turn. Within was a hollow space, as the Talisman said there would be. In the hollow space there was a casket of silver. The young man snatched it up, and his hands trembled for joy.

Upon the lid of the box were these words in the father's handwriting, written in letters as red as blood: "Fool, fool!

Thou hast been a fool once, thou hast been a fool twice; be not a fool for a third time. Restore this casket whence it was taken, and depart."

"I will see what is in the box, at any rate," said the young man.

同类推荐
热门推荐
  • 苍劫

    苍劫

    修行之始,誓不做仙,只因仙有道无情。所谓仙人,凭什么决定别人的生死,凭什么制定别人的人生,凭什么掌控别人的命运!他选择了自己的坚持。“待我屠尽这仙,这魔,这诸天古界之生灵!!只要你,为我一人,为我世界……”我不能让时光倒流,我只有让一切都重新开始……看他如何颠覆世界?
  • 朝元

    朝元

    上古年间,荒兽自天域降临,染血亿万禽兽鱼虫,以至禽凶残,兽嗜血,虫诡毒,鱼阴邪。有那怪岭上的千万蛟鼠,所过境土,生灵不存。有那水桶粗的金背蜈蚣,吞吸云雾,爱吃人畜。更有深湖中的如龙巨蟒,张口便吞下一座郡镇。……生在如此世间,小少年为护亲友,为争天命,踏入武道修途。从此争来神秘人书,争来万古传承;更争来那道门小和尚做兄弟,佛门小妖女做媳妇儿;再有活了亿万年的小乌龟喜欢搞一票就跑,贪食的小蚕龙最爱吞一肚子宝…………煌煌一生,终得万仙朝元,一切便从这里开始……
  • 致命诱惑:婚外域

    致命诱惑:婚外域

    【蓬莱岛社团出品,你敢不品?】一个女人纠葛的爱情故事。她弱质纤纤,只不过是一个公司小小职员。她生活简单,婚姻生活简单美满。她有个爱她的老公,有个可爱的女儿。故事本该就此完美结局。。。。。然,一个偶然,让她在红尘种与他邂逅。恋爱,疯狂。她第一次那样抑制不住。追求,纠葛。她难以违背良心的谴责。出轨?如果一个女人出轨了,她该怎么办?如果说婚姻里出轨是一个思想抛锚期,熬过去的则一辈子幸幸福福。沦陷的那么就可悲做了小三。但故事里,她是主角,他们是小三!片段【一】“杉草,你就是个古灵精,思想一点也没成熟。”吴子强揽着此时怀中乖巧如羊的小人,有些哭笑不得。“哈哈,其实你有恋童癖,快说我有恋童癖。”杉草窝在吴子强怀里,眼睛里闪烁着调皮,这样子完全不像个已婚女人。吴子强瘪瘪嘴,大手却打上了杉草的丰臀,好吧,他想他这个小三做地真够彻底了,每天抱着这尤物,却奈何碰不得。他一定是疯了。杉草也看出了吴子强的委屈,是呀,约法三章,是她说的。虽然他们在一起快一年,可杉草是不准吴子强与她发生任何属于夫妻上关系的事实的。“我不管,今晚,我就要你。”见杉草不做声,吴子强的眸子里闪烁的欲火终于爆发,他一把将人儿压在沙发上。。。片段【二】方宇抱着杉草在浴室里洗澡,两人因为许久不见的缘故,都有些害臊起来。“老婆,我我去关窗。”方宇挠挠头,他可不保准一个月没开荤待会会不会鼻血直流。只是当手伸到那铝合金窗户时,他立刻大笑了起来。“老婆,哈哈,你看,对面那女人洗澡不关窗啊。哈哈。”“瞧你,又不正经了。”一边默默脱衣服的杉草听到老公的这些话,心里的羞涩才减少了点,又不觉嘟囔着嘴,打趣道,“那你还看,不然你就去跟她洗。”“好叻。”方宇又恢复自己吊儿郎当的姿态,立即对着窗外,吹了三声口哨。那边的女人立马察觉,超这边死死瞪了方宇一眼,骂了句变态,立刻拉起了帘子。“你,你真痞。”杉草无奈地转过身去,自顾自地洗了起来。“老婆大人,我可是怕其他色狼看到她,才提醒的唉,要不然我直接大吼“喂,你没关窗户!”哈哈。”“去死。”杉草被老公的无赖弄地有些无奈,可是方宇早把她环住。嘴上还不正经调戏,“我家老婆都光溜溜在这,我的眼睛都贴到你身上了,哪里有功夫看其他女人啊。哈哈。来嘛,表害羞,来洗洗更健康。”方宇直接把妇炎洁的广告台词搬来,只是他不知道,就是他刚才的闹剧,已经让对面帘子下的女人动了心。。。。。。
  • 逆世邪尊

    逆世邪尊

    废物少年拜师风老,一举获得众人的震惊。他日重回家族,以一己之力打败众人,碾压般的姿态获得成人礼第一,震惊全场。且看安凌如何在乱世称雄,成就无上霸业。
  • 事在人为(心灵鸡汤系列书)

    事在人为(心灵鸡汤系列书)

    本书饱含温馨的情感,采集了大量充满启迪的心灵故事,情意浓浓,至真至醇,如涓涓细流冲涤你尘封的心,给你心灵的滋养;如母亲温暖的手轻轻抚慰你的胸膛,给你心灵的深深慰藉。它能让心如明镜,照见你曾经的倩影,让你获得片刻休息欣赏自己;它能让你情如种子勃发,慢慢长成片片树阴,遮挡你的风风雨雨。人生如斯,还有谁如此情真意切地牵挂着你?
  • 孤身男女

    孤身男女

    这是一个平凡的都市男女生活的故事,男主是在城市里面拼搏追求希望,却又有着无数的无奈的人。孤身的男女在这个城市里面相遇相知分离分别,有交集最后又各自走各自的道路,在异乡城市里面拼搏的苦楚和收获。
  • 无形篇

    无形篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁可爱你

    宁可爱你

    王源错过了便是一辈子,然而我们并没有错过一辈子。我不在是柠檬,你却依旧是我的阿源,变的只有我自己。文章略苏,不喜勿喷啊~已经写完但还没发还在纠结写不写番外。本文HE!!!我QQ:212107742,我是漂渺
  • 恶魔总裁别惹我

    恶魔总裁别惹我

    地下拍卖场,白醇正绝望的被人拍价时,关泽出现带走了她。回国,关泽早早安排好白醇消失的理由,然而派对现场,水晶吊灯意外落下。关泽舍身推开白醇,受了伤。白醇心情复杂的把关泽送进房间,随手拿起水果刀,刺向他的后心。“你就这么想我死?”关泽冷冷的看着她问。“不然呢?我该感谢你?”白醇握着匕首的手,微微颤抖,泪水止不住的滑落。——情节虚构,请勿模仿
  • 龙族战争曲

    龙族战争曲

    当你的眼前是无比的黑暗,你将体会到最原始的恐惧,那沉睡在黑暗最深处的君王,终将复活......自幼父母双亡的龙然,在每一个绝境中挣扎的站起来,和这片大陆上的每一个人,共同谱写着一首波澜壮阔的《龙族战争曲》!在这个世界里,每一个人,都是生命的主角,他们,为了心中的信仰,永不言弃!