登陆注册
19850200000102

第102章 Chapter XXXIV(1)

Of the Embarrassment of Riches.

D'Artagnan lost no time, and as soon as the thing was suitable and opportune, he paid a visit to the lord treasurer of his majesty. He had then the satisfaction to exchange a piece of paper, covered with very ugly writing, for a prodigious number of crowns, recently stamped with the _effigies_ of his very gracious majesty Charles II.

D'Artagnan easily controlled himself: and yet, on this occasion, he could not help evincing a joy which the reader will perhaps comprehend, if he deigns to have some indulgence for a man who, since his birth, had never seen so many pieces and rolls of pieces juxta-placed in an order truly agreeable to the eye. The treasurer placed all the rolls in bags, and closed each bag with a stamp sealed with the arms of England, a favor which treasurers do not grant to everybody. Then, impassible, and just as polite as he ought to be towards a man honored with the friendship of the king, he said to D'Artagnan:

"Take away your money, sir." _Your money!_ These words made a thousand chords vibrate in the heart of D'Artagnan, which he had never felt before. He had the bags packed in a small cart, and returned home meditating deeply. A man who possessed three hundred thousand livres can no longer expect to wear a smooth brow; a wrinkle for every hundred thousand livres is not too much.

D'Artagnan shut himself up, ate no dinner, closed his door to everybody, and, with a lighted lamp, and a loaded pistol on the table, he watched all night, ruminating upon the means of preventing these lovely crowns, which from the coffers of the king had passed into his coffers, from passing from his coffers into the pockets of any thief whatever. The best means discovered by the Gascon was to inclose his treasure, for the present, under locks so solid that no wrist could break them, and so complicated that no master-key could open them. D'Artagnan remembered that the English are masters in mechanics and conservative industry; and he determined to go in the morning in search of a mechanic who would sell him a strong box. He did not go far; Master Will Jobson, dwelling in Piccadilly, listened to his propositions, comprehended his wishes, and promised to make him a safety lock that should relieve him from all future fear.

"I will give you," said he, "a piece of mechanism entirely new. At the first serious attempt upon your lock, an invisible plate will open of itself and vomit forth a pretty copper bullet the weight of a mark - which will knock down the intruder, and not with a loud report. What do you think of it?"

"I think it very ingenuous," cried D'Artagnan; "the little copper bullet pleases me mightily. So now, sir mechanic, the terms?"

"A fortnight for the execution, and fifteen hundred livres payable on delivery," replied the artisan.

D'Artagnan's brow darkened. A fortnight was delay enough to allow the thieves of London time to remove all occasion for the strong box. As to the fifteen hundred livres - that would be paying too dear for what a little vigilance would procure him for nothing.

"I will think of it," said he; "thank you, sir." And he returned home at full speed; nobody had yet touched his treasure. That same day Athos paid a visit to his friend and found him so thoughtful that he could not help expressing his surprise.

"How is this?" said he, "you are rich and not gay - you, who were so anxious for wealth!"

"My friend, the pleasures to which we are not accustomed oppress us more than the griefs with which we are familiar. Give me your opinion, if you please. I can ask you, who have always had money: when we have money, what do we do with it?"

"That depends."

"What have you done with yours, seeing that it has not made you a miser or a prodigal? For avarice dries up the heart, and prodigality drowns it - is that not so?"

"Fabricius could not have spoken more justly. But in truth, my money has never been a burden to me."

"How so? Do you place it out at interest?"

"No; you know I have a tolerably handsome house; and that house composes the better part of my property."

"I know it does."

"So that you can be as rich as I am, and, indeed, more rich, whenever you like, by the same means."

"But your rents, - do you lay them by?"

"No."

"What do you think of a chest concealed in a wall?"

"I never made use of such a thing."

"Then you must have some confidant, some safe man of business who pays you interest at a fair rate."

"Not at all."

"Good heavens! what do you do with it, then?"

"I spend all I have, and I only have what I spend, my dear D'Artagnan."

"Ah! that may be. But you are something of a prince; fifteen or sixteen thousand livres melt away between your fingers; and then you have expenses and appearances - "

"Well, I don't see why you should be less of a noble than I am, my friend; your money would be quite sufficient."

"Three hundred thousand livres! Two-thirds too much!"

"I beg your pardon - did you not tell me? - I thought I heard you say - I fancied you had a partner - "

"Ah! _Mordioux!_ that's true," cried D'Artagnan, coloring; "there is Planchet. I had forgotten Planchet, upon my life! Well! there are my three hundred thousand livres broken into. That's a pity! it was a round sum, and sounded well. That is true, Athos; I am no longer rich. What a memory you have!"

"Tolerably good; yes, thank God!"

同类推荐
  • 撄宁静禅师语录

    撄宁静禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙城录

    龙城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲子居词话

    莲子居词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枯崖漫录

    枯崖漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟真篇注释

    悟真篇注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超时空基地

    超时空基地

    为自己的小命奔波,在过去与将来的时空中延续自己的寿命,只为活的更好一些,小命再长一点。许久之后,忽然发现,自己竟然做了那麽多很有价值的事情。
  • 往事随想(最受学生喜爱的哲理美文)

    往事随想(最受学生喜爱的哲理美文)

    “故乡的歌是一支清远的笛,总在有月亮的晚上响起。”当我们抛开一切生活中的琐事和纷扰,面对自己,面对头顶那一弯月亮时,往事便涌上心头。往事如歌,因为它留在你的心里了,虽然它已过去很久了。那些留下来的,必定让你感怀不已。将随想的往事诉诸笔端,定然有它的动人之处。
  • 沉浮凤舞:醉妃无意酒

    沉浮凤舞:醉妃无意酒

    穿越到一个被变态妹妹要挟性命的林府小姐身上,身边的小丫鬟居然杀手组织的人!带她参加组织,却不教她武功。“我们就是需要不会武功的人,进去做细作自然有很多人保护你。”到头来还是一条小白,女主欲哭无泪。“上次我来过,不过貌似你的处境不好啊。我是来还给你东西的。”看来是指装疯卖傻那事吧呢。一只小猫从他的肩头上爬出来,喵了声还给了自己一个白眼。喂,到底你是谁家的猫啊?“哦,还给我吧。”却见某小猫厚颜无耻地抱住了他的大腿。一场角色的阴谋,背后的背后,是毒命解药。“从你接近我开始,就已下蛊。”你的好算盘呵,这局棋我终究下输了。“九月,喝药。”徐渊来了,他的眼里的温柔好像能照亮整个世界。
  • 恶少传说

    恶少传说

    别看我个头小,我的手下有的是彪形大汉,别看我的手很小,死在这双小手下的都是当世高人,别看我的心眼小,但是对美女我绝对大度,别看我的家伙小,它的威力却大的让你受不了……<br>本人绝对单纯的跟纯净物一样,至于这个简介,猪位败瞎琢磨。。只可意会,不中言传*************************友情推荐徨天新作《现代之葵花宝典傲视天下》书号81802
  • 千狐奇缘之夏念笙

    千狐奇缘之夏念笙

    一只修行了千年的灵狐,需通过人间的历练成为仙,只有经历人间的生死离别,爱恨情仇,才能放下凡尘俗世中的恩恩怨怨。历练中的狐,会忘了自己狐狸的身份,跟平常女子无异,没有法力,没有武功,一切从零开始,一旦历练成功,便可一跃成仙,从此位列仙班,永别人间。如果历练失败,便会被打回暗无天日的灵狐地狱,从此不得走出狐界半步,生不如死。在历练的过程中,有成功,也有失败,所以,灵狐地狱里也关了不少历练失败的狐,每天接受着天神的惩罚,苦不堪言。这次需要去人间历练的狐,叫夏念笙,好运是否会眷顾她呢,我们不得而知............。
  • 四六鸳鸯谱

    四六鸳鸯谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星际花匠生活

    星际花匠生活

    大时代下的小女人,怀揣与大自然沟通的异能,搂着一堆好吃的好玩的,养养花种种田救救人。——还有空?那就踩一踩间谍帅哥^O^——其他的帅哥?不能碰呀,否则俺家那只会蹲墙角、画圈圈滴!>.<-无多男一女、无多女一男;无坏人好人、无黑白分明有爱恨深沉、有勇往直前;有出生入死、有兄弟哥们无大暧昧…有小暧昧诸多;无大狗血…有小狗血遍地!-[新书《重回末世当女神》求鉴赏!][四冷女主:冷静冷血,冷嘲冷脸。]
  • 中国神秘文化

    中国神秘文化

    本书是在大量参考前人著述和当代许多学者著作基础上完成的,它仅是对“中国神秘文化”进行介绍和探讨的一个初步的尝试。读者在翻阅本书的过程中,若能细心体察,精心鉴别,吸其精华,弃其糟粕,就可采撷中国几千年沉积下来的生存智慧,陶冶博大的文化胸襟,充实丰富多彩的人生历程,获取事业的巨大成功。
  • 青春期女孩和父母对着干怎么办

    青春期女孩和父母对着干怎么办

    本书从女孩的心理特征入手,涉及亲子沟通、学习技能、内心成长、生活习性、情绪状态、为人处世、生理困惑等七个方面,全面揭示了青春期女孩内心的那些秘密--她们最为迫切的心理需要以及无数的青春期困惑与烦恼,从而指导父母拨开女孩心灵的迷雾,看到她们真实的内心世界,并最终帮助她们打造绚丽多彩的“人生花季”。
  • 毒女轻狂

    毒女轻狂

    一时的脑抽千古恨啊!一摔摔去穿越!霉事傻事一箩筐!给你老天点差评!咦~?还有好事耶。送身无敌的本领,附带一个萌呆神器,还有N多只酷帅兽宠!哈哈~额……这三四岁的身体是闹哪出啊!!!