登陆注册
19850200000103

第103章 Chapter XXXIV(2)

"The worthy Planchet!" grumbled D'Artagnan; "his was not a bad dream!

What a speculation! _Peste!_ Well! what is said is said."

"How much are you to give him?"

"Oh!" said D'Artagnan, "he is not a bad fellow; I shall arrange matters with him. I have had a great deal of trouble, you see, and expenses; all that must be taken into account."

"My dear friend, I can depend on you, and have no fear for the worthy Planchet; his interests are better in your hands than in his own. But now that you have nothing more to do here, we shall depart, if you please. You can go and thank his majesty, ask if he has any commands, and in six days we may be able to get sight of the towers of Notre Dame."

"My friend, I am most anxious to be off, and will go at once and pay my respects to the king."

"I," said Athos, "am going to call upon some friends in the city, and shall then be at your service."

"Will you lend me Grimaud?"

"With all my heart. What do you want to do with him?"

"Something very simple, and which will not fatigue him; I shall only beg him to take charge of my pistols, which lie there on the table near that coffer."

"Very well!" replied Athos, imperturbably.

"And he will not stir, will he?"

"Not more than the pistols themselves."

"Then I shall go and take leave of his majesty. _Au revoir!_"D'Artagnan arrived at St. James's, where Charles II., who was busy writing, kept him in the ante-chamber a full hour. Whilst walking about in the gallery, from the door to the window, from the window to the door, he thought he saw a cloak like Athos's cross the vestibule; but at the moment he was going to ascertain if it were he, the usher summoned him to his majesty's presence. Charles II. rubbed his hands while receiving the thanks of our friend.

"Chevalier," said he, "you are wrong to express gratitude to me; I have not paid you a quarter of the value of the history of the box into which you put the brave general - the excellent Duke of Albemarle, I mean."

And the king laughed heartily.

D'Artagnan did not think it proper to interrupt his majesty, and he bowed with much modesty.

"_A propos_," continued Charles, "do you think my dear Monk has really pardoned you?"

"Pardoned me! yes, I hope so, sire!"

"Eh! - but it was a cruel trick! Odds fish! to pack up the first personage of the English revolution like a herring. In your place I would not trust him, chevalier."

"But, sire - "

"Yes, I know very well Monk calls you his friend, but he has too penetrating an eye not to have a memory, and too lofty a brow not to be very proud, you know, _grande supercilium_."

"I shall certainly learn Latin," said D'Artagnan to himself.

"But stop," cried the merry monarch, "I must manage your reconciliation;

I know how to set about it; so - "

D'Artagnan bit his mustache. "Will your majesty permit me to tell you the truth?"

"Speak, chevalier, speak."

"Well, sire, you alarm me greatly. If your majesty undertakes the affair, as you seem inclined to do, I am a lost man; the duke will have me assassinated."

The king burst into a fresh roar of laughter, which changed D'Artagnan's alarm into downright terror.

"Sire, I beg you to allow me to settle this matter myself, and if your majesty has no further need of my services - "

"No, chevalier. What, do you want to leave us?" replied Charles, with a hilarity that grew more and more alarming.

"If your majesty has no more commands for me."

Charles became more serious.

"One single thing. See my sister, the Lady Henrietta. Do you know her?"

"No, sire, but - an old soldier like me is not an agreeable spectacle for a young and gay princess."

"Ah! but my sister must know you; she must in case of need have you to depend upon."

"Sire, every one that is dear to your majesty will be sacred to me."

"Very well! - Parry! Come here, Parry!"

The side door opened and Parry entered, his face beaming with pleasure as soon as he saw D'Artagnan.

"What is Rochester doing?" said the king.

"He is on the canal with the ladies," replied Parry.

"And Buckingham?"

"He is there also."

"That is well. You will conduct the chevalier to Villiers; that is the Duke of Buckingham, chevalier; and beg the duke to introduce M. d'Artagnan to the Princess Henrietta."

Parry bowed and smiled to D'Artagnan.

"Chevalier," continued the king, "this is your parting audience; you can afterwards set out as soon as you please."

"Sire, I thank you."

"But be sure you make your peace with Monk!"

"Oh, sire - "

"You know there is one of my vessels at your disposal?"

"Sire, you overpower me; I cannot think of putting your majesty's officers to inconvenience on my account."

The king slapped D'Artagnan upon the shoulder.

"Nobody will be inconvenienced on your account, chevalier, but for that of an ambassador I am about sending to France, and to whom you will willingly serve as a companion, I fancy, for you know him."

D'Artagnan appeared astonished.

"He is a certain Comte de la Fere, - whom you call Athos," added the king; terminating the conversation, as he had begun it, by a joyous burst of laughter. "Adieu, chevalier, adieu. Love me as I love you." And thereupon, making a sign to Parry to ask if there were any one waiting for him in the adjoining closet, the king disappeared into that closet, leaving the chevalier perfectly astonished by this singular audience.

The old man took his arm in a friendly way, and led him towards the garden.

同类推荐
  • 十二因缘论

    十二因缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太古集

    太古集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外储说右上

    外储说右上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大沩密印寺养拙明禅师语录

    大沩密印寺养拙明禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 优婆塞戒经

    优婆塞戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界经典科幻故事全集:奇异幻想的故事

    世界经典科幻故事全集:奇异幻想的故事

    我们编辑的这套《世界经典科幻故事全集》包括《太空环游的故事》、《星球纵览的故事》、《海底探险的故事》、《岛上猎奇的故事》、《科学传奇的故事》、《奇异幻想的故事》、《神秘人类的故事》、《远古寻踪的故事》、《机器大战的故事》和《古堡秘影的故事》等10册内容,精选了包括法国著名科幻作家、科幻小说之父儒勒· 凡尔纳和英国著名科幻作家威尔斯等人的作品近百篇,既有一定的代表性, 又有一定的普遍性,非常适合青少年阅读和学习。
  • 梦里新疆不是客

    梦里新疆不是客

    作者依托在新疆工作的亲身经历,以一种游记体小说形式,记录了一个穿梭在新疆和北京的爱情故事。与此同时,小说以爱情故事为线索串接起新疆的大美风光:达板城印象,吐峪沟的震撼,赤铁城的星空,禾木的月光,烟雨那拉提,天泉之路,罗布泊无人区等……依循文字游弋于异域风情之中,追逐情节,感受动人的爱情故事,一定会产生无限暇想与向往。作者不仅仅停留于对新疆美轮美奂的在风光及主人公爱情故事的叙述,而是借由故事试图打破人们传统思维中对于新疆的认识,探讨更深层次的民族关系问题,也意在用文字架设一座促进新疆与内地沟通、理解的桥梁。走进新疆的大门并不难,但若是想真正的了解新疆,首先要做的是打开他们的心灵之门。
  • 鼠妖生存系统

    鼠妖生存系统

    吃点零食磨磨牙,挖个小洞藏藏宝,拐名美男生生娃……大四女生的简单人生愿望,就在一夕之间,变得人人喊打!被坑爹系统赖上了没办法,莫纤纤只能大着鼠胆宣战:“重生的!修仙的!大路朝天,好走不送!那个……打个商量……能不能把我养的宠物给留下……没他,我就不好那个那个啥……”
  • 邪王追妻冷妃很傲娇

    邪王追妻冷妃很傲娇

    “我凑ヾ(?`Д??)——你丫的给我放手!”某女盯着自己腰上的那只‘猪蹄’“娘子你这是嫌弃为夫的节奏吗?”某男把自己的‘猪蹄’放在蔷薇沫汐的芊芊细腰上,肆意的乱摸。“你丫滚远点!”“娘子这话就不对了,莫不是娘子想来个亲亲?女人都是欲拒还迎的,说不要其实是很想要的意思。”说完还傲娇的抬抬下巴。“看你样子你好像有过好多好多女人啊,说,有没有私藏女人!”蔷薇沫汐拽着某男的衣领。“哈哈,你猜。”某男把眼睛眯成一条缝,偷偷看着蔷薇沫汐。“。。”她怎么猜的出来啊?
  • 最强保镖混都市

    最强保镖混都市

    杀手转型当保镖,猎取花都美女无数,近水楼台他却懒得去摘月。身后时常都有美女叫喊着:“哥哥,你走慢一点,妹妹脚疼啦!”
  • 五岁“坏”宝贝

    五岁“坏”宝贝

    五年前,她被男友狠心抛弃,偶然间惹上那位必国际恐怖分子还可怕的富翁老外。只是简单的一句“我要嫁给有钱人”。却不曾想改变了她今后的整个人生!那时的她,只是她众多女人中的一个,有时候他甚至连她叫什么都会忘记!他只知道,只要跟他上过床的女人都是他的女人!他决不允许她跟其他男人有瓜葛,都看一眼不醒,碰一下更不行!她见过他的恐怖手段,他,令她感到害怕!五年后,她的身边多了一个可爱的小宝宝,终究,两个人都逃不过命运的联结……
  • 逆天神武

    逆天神武

    天道有常,无往不复,大成若缺,大盈若冲。在罡武大陆上,黑暗重生,危机四伏,人类面临着前所未有的考验,冥冥中的预兆是真还是假?且看陆羽如何逆天命,参玄机,掌生死,通造化,临绝顶,荡乾坤!(新人新书,请各位多多支持,鼓励!)
  • 妻上霸下:太子的彪悍龙妃

    妻上霸下:太子的彪悍龙妃

    现代特警龙千岚英勇的与犯罪团伙同归于尽后,得到上天的眷顾,魂穿异世。睁开眼睛第一眼,龙千岚直想骂娘!老天,你不带这么玩人的!陆千岚将身子盘成一圈,昂起蛇头,看自己那手指粗细三寸长的赤红色身子,真是欲哭无泪,想叹口气吧,“嘶嘶——”蛇信子吐出老长。你以为她是蛇?不,她是龙!
  • 颐和园:宫廷画里的山水

    颐和园:宫廷画里的山水

    本书作者以亲身感悟、亲身体验为主线,以优美、诗意的文笔,抒发了自已对颐和园的爱、悟、情,全书文笔优美、飘逸,极富诗意。
  • 痞妃

    痞妃

    被其他的混混打死,好死不死,穿越到一个死婴身上。泪奔。为什么,不是大美女,不是清纯妹,偏偏是个小屁孩不管了,我要靠萝莉脸左拥右抱,征服全男人!