登陆注册
19850200000149

第149章 Chapter LIII(2)

"Must I give you up my sword? I warn you that it is long and heavy; you had better let me wear if to the Louvre: I feel quite lost in the streets without a sword, and you would be more at a loss that I should, with two."

"The king has given me no orders about it," replied the Swiss, "so keep your sword."

"Well, that is very polite on the part of the king. Let us go, at once."

Monsieur Friedisch was not a talker, and D'Artagnan had too many things to think about to say much. From Planchet's shop to the Louvre was not far, - they arrived in ten minutes. It was a dark night. M. de Friedisch wanted to enter by the wicket. "No," said D'Artagnan, "you would lose time by that; take the little staircase."

The Swiss did as D'Artagnan advised, and conducted him to the vestibule of the king's cabinet. When arrived there, he bowed to his prisoner, and, without saying anything, returned to his post. D'Artagnan had not had time to ask why his sword was not taken from him, when the door of the cabinet opened, and a _valet de chambre_ called, "M. d'Artagnan!"

The musketeer assumed his parade carriage, and entered, with his large eyes wide open, his brow calm, his moustache stiff. The king was seated at a table writing. He did not disturb himself when the step of the musketeer resounded on the floor; he did not even turn his head.

D'Artagnan advanced as far as the middle of the room, and seeing that the king paid no attention to him, and suspecting, besides, that this was nothing but affectation, a sort of tormenting preamble to the explanation that was preparing, he turned his back on the prince, and began to examine the frescoes on the cornices, and the cracks in the ceiling.

This maneuver was accompanied by a little tacit monologue. "Ah! you want to humble me, do you? - you, whom I have seen so young - you, whom I have saved as I would my own child, - you, whom I have served as I would a God - that is to say, for nothing. Wait awhile! wait awhile! you shall see what a man can do who has suffered the air of the fire of the Huguenots, under the beard of monsieur le cardinal - the true cardinal." At this moment Louis turned round.

"Ah! are you there, Monsieur d'Artagnan?" said he.

D'Artagnan saw the movement and imitated it. "Yes, sire," said he.

"Very well; have the goodness to wait till I have cast this up."

D'Artagnan made no reply; he only bowed. "That is polite enough," thought he; "I have nothing to say."

Louis made a violent dash with his pen, and threw it angrily away.

"Ah! go on, work yourself up!" thought the musketeer; "you will put me at my ease. You shall find I did not empty the bag, the other day, at Blois."

Louis rose from his seat, passed his hand over his brow, then, stopping opposite to D'Artagnan, he looked at him with an air at once imperious and kind, "What the devil does he want with me? I wish he would begin!" thought the musketeer.

"Monsieur," said the king, "you know, without doubt, that monsieur le cardinal is dead?"

"I suspected so, sire."

"You know that, consequently, I am master in my own kingdom?"

"That is not a thing that dates from the death of monsieur le cardinal, sire; a man is always master in his own house, when he wishes to be so."

"Yes; but do you not remember all you said to me at Blois?"

"Now we come to it," thought D'Artagnan; "I was not deceived. Well, so much the better, it is a sign that my scent is tolerably keen yet."

"You do not answer me," said Louis.

"Sire, I think I recollect."

"You only think?"

"It is so long ago."

"If you do not remember, I do. You said to me, - listen with attention."

"Ah! I shall listen with all my ears, sire; for it is very likely the conversation will turn in a fashion very interesting to me."

Louis once more looked at the musketeer. The latter smoothed the feather of his hat, then his mustache, and waited bravely. Louis XIV. continued:

"You quitted my service, monsieur, after having told me the whole truth?"

"Yes, sire."

"That is, after having declared to me all you thought to be true, with regard to my mode of thinking and acting. That is always a merit. You began by telling me that you had served my family thirty years, and were fatigued."

"I said so; yes, sire."

"And you afterwards admitted that that fatigue was a pretext, and that discontent was the real cause."

"I was discontented, in fact; but that discontent has never betrayed itself, that I know of, and if, like a man of heart, I have spoken out before your majesty, I have not even thought of the matter before anybody else."

"Do not excuse yourself, D'Artagnan, but continue to listen to me. When making me the reproach that you were discontented, you received in reply a promise: - 'Wait.' - Is that not true?"

"Yes, sire, as true as what I told you."

"You answered me, 'Hereafter! No, now, immediately.' Do not excuse yourself, I tell you. It was natural, but you had no charity for your poor prince, Monsieur d'Artagnan."

"Sire! - charity for a king, on the part of a poor soldier!"

"You understand me very well; you knew that I stood in need of it; you knew very well that I was not master; you knew very well that my hope was in the future. Now, you answered me when I spoke of the future, 'My discharge, - and that directly.'"

"That is true," murmured D'Artagnan, biting his mustache.

"You did not flatter me when I was in distress," added Louis.

"But," said D'Artagnan, raising his head nobly, "if I did not flatter your majesty when poor, neither did I betray you. I have shed my blood for nothing; I have watched like a dog at a door, knowing full well that neither bread nor bone would be thrown to me. I, although poor likewise, asked nothing of your majesty but the discharge you speak of."

"I know you are a brave man, but I was a young man, and you ought to have had some indulgence for me. What had you to reproach the king with? – that he left King Charles II. without assistance? - let us say further – that he did not marry Mademoiselle de Mancini?" When saying these words, the king fixed upon the musketeer a searching look.

"Ah! ah!" thought the latter, "he is doing far more than remembering, he divines. The devil!"

同类推荐
热门推荐
  • 邪王的王牌妃

    邪王的王牌妃

    她,曾是21世纪的王牌上校,一朝穿为云家最无用的废柴三小姐身上,世人皆知云家三小姐生来不能修斗气或是修魔法而且丑陋无比,所以任意欺压凌辱,从小与她定下婚约的太子也是对他嫌弃万分,恨不得立马解除婚约。他,南王朝的曦王,俊美邪魅强势,而且有极高的天赋,让万家小姐所倾心,可他唯独对她强势霸道紧紧纠缠不放手。当她光芒绽放,吸引来无数桃花时,却被某男无耻的一朵朵掐掉。某女咬牙切齿道:你为什么要赶走他们!,某男俊眉一挑:你的男人只能是我!
  • 深宫情缘

    深宫情缘

    深宫内的惊心动魄,梦幻般的爱情小说,历经深宫内院的勾心斗角,后宫的传奇你是否想知道?冷宫的嫔妃又如何演绎一个不同的角色?心机般的世界,还是否存在“爱情”,如则有爱情,又如何经历一波三折的重重困难,三角恋的爱情又如何完美呈现?复仇后的“晴嫣”又如何得到华丽的升华?走进《深宫情缘》探索古代的爱情世界
  • 少女的未来战争

    少女的未来战争

    世界在前进着,人类的欲望也在不断的膨胀。当数个世纪之后人类掌握了宇宙的奥秘,驱使着异族的生命,操纵着科技学习着魔法的傲慢的看着这个世界的时候。这个世界需要一个新的领导人给予人类当头一棒!“那么上吧...”拥有着兽人血脉的中将之女...“将人类的错误给...”已经死去了的王女之躯...“重新编写一次吧!”冷漠的看着这一切,较小的女王此刻统帅着人类所有的一切!——————————注:别被简介骗了,这就是一个冷漠的少女在宇宙学院中的故事
  • 人生,在哪里转弯

    人生,在哪里转弯

    人生是一本书,书写的是自己的峥嵘岁月。可以精彩,可以平庸;可以厚道,可以轻薄;可以平顺,可以曲折。凝望回头路,有的留下光彩,有的留下遗憾;有的留有思考,有的只剩空白!我们不得不在午夜静静思考,扪心自问:人生究竟该在哪里转弯?
  • 三国之霸者无双

    三国之霸者无双

    重生成为孙策!从东南起家,鲸吞天下!名将,要收!美女,要收!“我孙策不是小霸王,是无双的霸者!”ps:故事尽量会贴近史实,但有些会根据情节需要略作调整。当然,不排除笔误或是本人了解不够而造成的错误,还望不吝指正!求推荐!!求收藏!!
  • 剑幕遮天

    剑幕遮天

    长空万里,剑气纵横!烈火剑气,玉阳剑气,冰魄剑气……谁能称雄!少年身怀无形剑气,屡出奇招,斩妖除魔,又有兄弟美女相伴,游历天下,传奇经历,可歌可泣……远古大陆之上,包罗万象,杀机四伏,神秘难测,变化万千!有万年妖兽,落花洞女,古村养尸,邪恶蛊灵。又有神壶降世,收进天下妖物……读者群号:292457359,欢迎加入!
  • 国学大讲堂Ⅰ:老子、庄子的做人绝学

    国学大讲堂Ⅰ:老子、庄子的做人绝学

    大智若愚,大巧若拙,大言若讷,大勇若怯。我们看世事。往往是聪明反被聪明误。而成大事、生活得轻松自如的,则常常是那些“笨蛋”、“傻子”。就像老子说的: “天下柔弱。莫过于水。而攻坚强者。莫之能胜。其无以易之。”老子认为,水虽然表面上看来是柔弱卑下的。但它能穿山透石。淹田毁舍,任何坚强的东西都阻止不了它,战胜不了它。因此,老子坚信柔弱的东西必能胜过刚强的东西。这里,老子所说的柔弱。是柔中带刚、弱中有强、坚韧无比。所以,对于老子柔弱似水的主张,应该加以深入理解,不能停留在字面上。由此推而言之。老子认为。体道的圣人就像水一样,甘愿处于卑下柔弱的位置。对国家和人民实行“无为而治”。
  • 好口碑·得天下

    好口碑·得天下

    好口碑是个人信用的金招牌,可以在人生途中助你一臂之力;好口碑是事业发展的通行证,能够在成功路上让你事半功倍。全书共分十一章,第一章讲述口碑对人生的重要影响,以帮助读者认识好口碑的重要意义;第二章至第六章,分别从端正品行、吃亏是福、克服私欲、展示自我、勤奋实干五方面讲述怎样树立自己的好口碑,告诉读者很多简单易行的树立好口碑的方法与技巧;第七至第十一章,分别从从交际、爱情、职场、商场四个方面教给读者如何利用口碑,推进自己的事业,创造完美的生活。本书思维新颖丰富,对人极富启迪。
  • 七公子①腹黑老公,严肃点!

    七公子①腹黑老公,严肃点!

    她是齐家二公子的未婚妻,家里破产,婚约作废,她终于可以去追求自己所爱!然而……“简逸,我喜欢你。”门外,她低头羞涩告白。“乖,别闹。我都准备好了,你却告诉我你喜欢别的男人?”门开,齐承之双手环抱,呲牙咧嘴。*她以为永远都不会再回到那个矜贵的圈子,却又被他一手拉入。“宋羽,现在是我准媳妇儿。”面对家人不善的脸色,他如是说。“……”家人无语。“肥水不流外人田嘛。”他又说。“……”她无语。*破产多年后第一次相见,他救她于一众不怀好意的奚落嘲讽。第二次相见,是因人生中第一单大工程,他是她必须讨好的大Boss。她以为这个腹黑的男人对她只是一时无聊的追逐,她从不敢在他身上弥足深陷。只是当两人牵牵绊绊,一颗心早已不是她能掌控。她不知道,她心中藏了一个竹马,而她却是他心中所藏的青梅。花开那年,他握着她的手,教她写下人生中最先学会的两个字,不是她的名字,而是……*“承之,今天谈生意,张总太太拉我打麻将,我不好意思赢,就输了她一万。”宋羽很纠结。“下次把这支票本撂桌上,让她别小家子气的一张张的人民币算。”齐承之说。“那下次我争取赢套房子回来。”她看一眼支票上的数字。“我看好你哟~”笑眯眯,抱着亲一口。*某女甲:“承之哥,她今天态度特别不好,多给齐家丢人啊!”“我惯的。”齐承之面不改色。某女甲:“……”*某女甲:“承之哥,作为你的妻子她什么都不干,还让你伺候她,也太不像话了!”“我宠的。”齐承之面露不耐。某女甲:“……”于是,两人一直过着没羞没臊的日子。*这是一个狼把竹马踹,绕床弄青梅的故事。*是《四神集团》的延续,前面的人物也都会出场哦,大家不要大意的收藏吧,请戳下方【加入书架】~
  • 时光里的欧洲

    时光里的欧洲

    雅典的文艺与民主,罗马的教会和共和,米兰关于信仰的扩散,巴黎经典的哥特风格,佛罗伦萨的文艺复兴,维也纳的古典主义……自公元前800年到今天,从英、法、意到西班牙、奥地利,整个欧洲的脉络在大地上勾勒。这是一本深度旅游背景书,为所有准备前往欧洲的人介绍城市的故事。