登陆注册
19850200000197

第197章 Chapter LXX(2)

"You who have built that lunette with its retiring angles and its salient edges?"

"My friend - "

"You who have given that inclination to the openings of your embrasures, by means of which you so effectively protect the men who serve the guns?"

"Eh! _mon Dieu!_ yes."

"Oh! Porthos, Porthos! I must bow down before you - I must admire you!

But you have always concealed from us this superb, this incomparable genius. I hope, my dear friend, you will show me all this in detail."

"Nothing more easy. Here lies my original sketch, my plan."

"Show it me." Porthos led D'Artagnan towards the stone that served him for a table, and upon which the plan was spread. At the foot of the plan was written, in the formidable writing of Porthos, writing of which we have already had occasion to speak: -"Instead of making use of the square or rectangle, as has been done to this time, you will suppose your place inclosed in a regular hexagon, this polygon having the advantage of offering more angles than the quadrilateral one. Every side of your hexagon, of which you will determine the length in proportion to the dimensions taken upon the place, will be divided into two parts, and upon the middle point you will elevate a perpendicular towards the center of the polygon, which will equal in length the sixth part of the side. By the extremities of each side of the polygon, you will trace two diagonals, which will cut the perpendicular. These will form the precise lines of your defense."

"The devil!" said D'Artagnan, stopping at this point of the demonstration; "why, this is a complete system, Porthos."

"Entirely," said Porthos. "Continue."

"No; I have read enough of it; but, since it is you, my dear Porthos, who direct the works, what need have you of setting down your system so formally in writing?"

"Oh! my dear friend, death!"

"How! death?"

"Why, we are all mortal, are we not?"

"That is true," said D'Artagnan; "you have a reply for everything, my friend." And he replaced the plan upon the stone.

But however short the time he had the plan in his hands, D'Artagnan had been able to distinguish, under the enormous writing of Porthos, a much more delicate hand, which reminded him of certain letters to Marie Michon, with which he had been acquainted in his youth. Only the India- rubber had passed and repassed so often over this writing that it might have escaped a less practiced eye than that of our musketeer.

"Bravo! my friend, bravo!" said D'Artagnan.

"And now you know all that you want to know, do you not?" said Porthos, wheeling about.

"_Mordioux!_ yes, only do me one last favor, dear friend!"

"Speak, I am master here."

"Do me the pleasure to tell me the name of that gentleman who is walking yonder."

"Where, there?"

"Behind the soldiers."

"Followed by a lackey?"

"Exactly."

"In company with a mean sort of fellow, dressed in black?"

"Yes, I mean him."

"That is M. Getard."

"And who is Getard, my friend?"

"He is the architect of the house."

"Of what house?"

"Of M. Fouquet's house."

"Ah! ah!" cried D'Artagnan, "you are of the household of M. Fouquet, then, Porthos?"

"I! what do you mean by that?" said the topographer, blushing to the top of his ears.

"Why, you say the house, when speaking of Belle-Isle, as if you were speaking of the chateau of Pierrefonds."

Porthos bit his lip. "Belle-Isle, my friend," said he, "belongs to M.

Fouquet, does it not?"

"Yes, I believe so."

"As Pierrefonds belongs to me?"

"I told you I believed so; there are no two words to _that_."

"Did you ever see a man there who is accustomed to walk about with a ruler in his hand?"

"No; but I might have seen him there, if he really walked there."

"Well, that gentleman is M. Boulingrin."

"Who is M. Boulingrin?"

同类推荐
  • 天马山房遗稿

    天马山房遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代琉球纪录集辑

    清代琉球纪录集辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Midnight Queen

    The Midnight Queen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十牛图和颂

    十牛图和颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 章大力先生稿

    章大力先生稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荣宠不衰:大大小小都爱她

    荣宠不衰:大大小小都爱她

    她不过是个普通的女人,为了给弟弟治病,来到了一个叫“欲望山庄“的地方。明明是不起眼的小人物,为什么会引起两个少庄主的注意呢?一个要她当女朋友,一个强吻她。照这样下去,自己怎么接近庄主,完成学长的任务啊。更重要的是所有的男人都那么爱她!叫她怎么能把持住!
  • 生化爆发之逆战

    生化爆发之逆战

    我并不想成为救世主,我只想让人类获救,想玩游戏的可以玩游戏,想泡妞可以泡妞。睡觉的时候不用再担心半夜死去。我想,消灭所有行尸,粉碎这一切阴谋。——李杰
  • 三世情殇:婉影

    三世情殇:婉影

    没有交集的两个人,他在南,她在北。他们相识不久,不到一周。她问:“你相信命运吗?”他答:“不信。”她苦笑,把眼泪吞进肚子里。他不记得她,她不怨他。七百年前,她是有齐国的长公主,天生傲慢,不可一世。七百年前,他是久经沙场的辅国大将军的次子,桀骜不羁。造化弄人,七百年前的一次回首注定她欠他来世今生。他的名字没有变,还叫祁火,只是化作虚拟的网名。命运交错,她带着前世的情殇与他相爱,是一生的温情还是一生的错爱?
  • 我的女佣

    我的女佣

    一个凄苦的女孩,她可爱善良,从小被父母抛弃。他桀骜不驯,霸道又温柔,在哪里都是耀眼的星星,但是他只为她而闪亮。他长得妖娆,像个天使像个精灵,身上似乎有很大的秘密,他爱着那个可爱的女孩。他原本很冷,喜欢街舞,因为她而彻底改变性格,可是他永远只能做个骑士,而不是他的王子。她是一个T,被很多人歧视,因为她的出现改变了她…她是柔道高手,她想保护那个善良的她。
  • 洞玄灵宝太上六斋十直圣纪经

    洞玄灵宝太上六斋十直圣纪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 校园废柴霸主

    校园废柴霸主

    主角江南雨,渴望实力,在一次运气中获得机缘,从此废柴逆袭,成为一代枭雄,成就霸主之路。ps1:主角是一个枭雄,不是英雄,说白就是一个混蛋,喜欢完美主角形象的请绕路。
  • 功夫奇医

    功夫奇医

    我大手一按,一切疑难杂症都消失不见,治病救人我是极致;我大手一挥,中草药材化为神秘丹药祛除百病,日赚斗金我是神话!一双终极医手,铸就华夏传奇,至于美女,拜托不要扑过来太多,我虽然很厉害但也会被你们压死……
  • 异界最强写手

    异界最强写手

    起点三流写手谢小天穿越了,随身还携带着一个超级无敌金大腿,那就是只要他前世看过的书写出来,并让别人知道故事内容就可以得到传道点数,而传道点数什么都可以兑换。于是神武大宇宙乱了,随着《雪山飞狐》,《碧血剑》,《倚天屠龙记》,《天龙八部》,《大唐双龙传》,《风云》,《诛仙》,《仙剑奇侠传》,《西游记》等无数小说的出现,异界文明得到了极大的冲击。而随着胡家刀法,神行百变,大力金刚指,火焰刀,不死印法,三分归元气,天书六卷等武功神通的出现,异界又诞生了了一位无上大能,最终征服了整个神武大宇宙,为整个盘古大宇宙又立下一个汗马功劳。无数的宇宙都遭到了穿越者袭击,甚至整个宇宙都被穿越者征服,这一切背后的指使者是谁?他又有什么惊天大目的,请看《异界最强写手》,最强最好看的小说由谢兆为你道来,希望我又是下一位乌贼娘,向乌贼大神致敬。
  • The Quaker Colonies

    The Quaker Colonies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 殛仙之路

    殛仙之路

    一个农村小孩,被推荐进入到当地江湖门派,不料却成了阴谋的牺牲品。他却死里逃生获得一份机缘,从此进入到修仙者的行列,历经百死一生,最终笑傲三界之中