登陆注册
19850200000047

第47章 Chapter XVII(1)

In which Aramis is sought, and only Bazin is found.

Two hours had scarcely elapsed since the departure of the master of the house, who, in Blaisois's sight, had taken the road to Paris, when a horseman, mounted on a good pied horse, stopped before the gate, and with a sonorous "_hola!_" called the stable-boys, who, with the gardeners, had formed a circle round Blaisois, the historian-in-ordinary to the household of the chateau. This "_hola_," doubtless well known to Master Blaisois, made him turn his head and exclaim - "Monsieur d'Artagnan! run quickly, you chaps, and open the gate."

A swarm of eight brisk lads flew to the gate, which was opened as if it had been made of feathers; and every one loaded him with attentions, for they knew the welcome this friend was accustomed to receive from their master; and for such remarks the eye of the valet may always be depended upon.

"Ah!" said M. d'Artagnan, with an agreeable smile, balancing himself upon his stirrup to jump to the ground, "where is that dear count?"

"Ah! how unfortunate you are, monsieur!" said Blaisois: "and how unfortunate will monsieur le comte, our master, think himself when he hears of your coming! As ill luck will have it, monsieur le comte left home two hours ago."

D'Artagnan did not trouble himself about such trifles. "Very good!" said he. "You always speak the best French in the world; you shall give me a lesson in grammar and correct language, whilst I wait the return of your master."

"That is impossible, monsieur," said Blaisois; "you would have to wait too long."

"Will he not come back to-day, then?"

"No, nor to-morrow, nor the day after to-morrow. Monsieur le comte has gone on a journey."

"A journey!" said D'Artagnan, surprised; "that's a fable, Master Blaisois."

"Monsieur, it is no more than the truth. Monsieur has done me the honor to give me the house in charge; and he added, with his voice so full of authority and kindness - that is all one to me: 'You will say I have gone to Paris.'"

"Well!" cried D'Artagnan, "since he is gone towards Paris, that is all I wanted to know! you should have told me so at first, booby! He is then two hours in advance?"

"Yes, monsieur."

"I shall soon overtake him. Is he alone?"

"No, monsieur."

"Who is with him, then?"

"A gentleman whom I don't know, an old man, and M. Grimaud."

"Such a party cannot travel as fast as I can - I will start."

"Will monsieur listen to me an instant?" said Blaisois, laying his hand gently on the reins of the horse.

"Yes, if you don't favor me with fine speeches, and make haste."

"Well, then, monsieur, that word Paris appears to me to be only an excuse."

"Oh, oh!" said D'Artagnan, seriously, "an excuse, eh?"

"Yes, monsieur: and monsieur le comte is not going to Paris, I will swear."

"What makes you think so?"

"This, - M. Grimaud always knows where our master is going; and he had promised me that the first time he went to Paris, he would take a little money for me to my wife."

"What, have you a wife, then?"

"I had one - she was of this country; but monsieur thought her a noisy scold, and I sent her to Paris; it is sometimes inconvenient, but very agreeable at others."

"I understand; but go on. You do not believe the count gone to Paris?"

"No, monsieur; for then M. Grimaud would have broken his word; he would have perjured himself, and that is impossible."

"That is impossible," repeated D'Artagnan, quite in a study, because he was quite convinced. "Well, my brave Blaisois, many thanks to you."

Blaisois bowed.

"Come, you know I am not curious - I have serious business with your master. Could you not, by a little bit of a word - you who speak so well - give me to understand - one syllable only - I will guess the rest."

"Upon my word, monsieur, I cannot. I am quite ignorant where monsieur le comte is gone. As to listening at doors, that is contrary to my nature; and besides, it is forbidden here."

"My dear fellow," said D'Artagnan, "this is a very bad beginning for me.

Never mind; you know when monsieur le comte will return, at least?"

"As little, monsieur, as the place of his destination."

"Come, Blaisois, come, search."

"Monsieur doubts my sincerity? Ah, monsieur, that grieves me much."

"The devil take his gilded tongue!" grumbled D'Artagnan. "A clown with a word would be worth a dozen of him. Adieu!"

"Monsieur, I have the honor to present you my respects."

"_Cuistre!_" said D'Artagnan to himself, "the fellow is unbearable." He gave another look up to the house, turned his horse's head, and set off like a man who has nothing either annoying or embarrassing in his mind.

When he was at the end of the wall, and out of sight, - "Well, now, I wonder," said he, breathing quickly, "whether Athos was at home. No; all those idlers, standing with their arms crossed, would have been at work if the eye of the master was near. Athos gone on a journey? - that is incomprehensible. Bah! it is all devilish mysterious! And then - no - he is not the man I want. I want one of a cunning, patient mind. My business is at Melun, in a certain presbytery I am acquainted with.

Forty-five leagues - four days and a half! Well, it is fine weather, and I am free. Never mind the distance!"

And he put his horse into a trot, directing his course towards Paris. On the fourth day he alighted at Melun, as he had intended.

D'Artagnan was never in the habit of asking any one on the road for any common information. For these sorts of details, unless in very serious circumstances, he confided in his perspicacity, which was so seldom at fault, in his experience of thirty years, and in a great habit of reading the physiognomies of houses, as well as those of men. At Melun, D'Artagnan immediately found the presbytery - a charming house, plastered over red brick, with vines climbing along the gutters, and a cross, in carved stone, surmounting the ridge of the roof. From the ground-floor of this house came a noise, or rather a confusion of voices, like the chirping of young birds when the brood is just hatched under the down.

同类推荐
热门推荐
  • 风流兵王

    风流兵王

    风流兵王,热血激情搞笑,开创无理头都市小说史祖。
  • 光影世界

    光影世界

    一世缘,一世因果,乱世浮尘中吾与光明同在……
  • 高上太霄琅书琼文帝章经

    高上太霄琅书琼文帝章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三国千年杀

    三国千年杀

    其实一开始我知道是要给一群三国英雄当主公时我是拒绝的。因为,你不能让我当,我就马上去当,第一我要试一下,因为我不愿意当了主公以后再加一些特技上去,然后我Duang~的一下很牛,很有钱,很任性,这样读者一定会骂我的,因为我根本没那么厉害。根本没有这样的主公,就证明上面那个是假的。后来我也经过证实他们确实是找我去当主公的,我用了大概一个月左右,感觉还不错,后来我在作者写书时候也要求他不要加特技,因为我要让观众看到,我当完主公之后是这个样子,你们当完主公之后也会是这个样子。
  • 弃妇再爱

    弃妇再爱

    婚后五年不孕,丈夫公然把小三带回家。伤心欲绝中,她不小心撞上了他的车。而这个他,居然是她丈夫的最高上司……
  • 擎苍战记

    擎苍战记

    五百多年前的人族、血族和狼人的三族大决战,让擎苍大陆沦为废墟,成为遗弃之地!擎苍大陆,血腥仍在继续,死亡就在眼前,生存是所有人的目的。三种族命运之子接连在擎苍大陆出现,平静了许久的星球再度阴云密布。一个从天而降,身份成谜的婴儿在争斗中不断崛起,不知不觉中搅合进了三族的恩怨仇恨,但他的追求其实简单的不能再简单,就是想吃顿饱饭,可是他却逐渐明白,这似乎是一个不可能完成的目标!QQ书友群:178155090。
  • 本为红妆:庶女风华

    本为红妆:庶女风华

    她是荣华万代的嫡女,容貌倾城.却因七岁那年不幸落水,变得痴傻不已.更因胸无半点儿墨,被未婚夫退婚。又因生妒之人硬生生的刮脸破相,更助他人当上主人自己却沦落庶女,任人欺凌.她,二十一世纪令人闻风丧胆的——鬼罗刹.一身古武、医术使得她成为顶级的杀手.却因同伴嫉妒,风轻云淡的结束了自己的生命.再度重生,懦弱褪去.等待的将是怎样的万代风华?他,容貌性格极度妖孽,多种身份的他却因为她而留下,配她戏江山,玩天下.她曾说:“皇帝老儿有如何,惹我不愉快,我让你江山夺走.”他曾说:“小琉璃,我愿用江山为聘,红绸万代为引,娶你生生世世为妻.”本书已在红袖发出,如若笔名不一,请亲们见谅,不要怀疑我!~
  • 遇见你再恋爱

    遇见你再恋爱

    站在机场的二楼,慕青看见楼下搂搂抱抱的两人,心里的那股火气再次腾腾的往上涌,恨意一直蔓延至口腔,如果不是这两个人,她不用背井离乡多年,也不会失去生命中最重要的那个人!......再次见过那个男人是在同梦琪尔岚聚会的时候,看见这个男人,慕青很不给面子的掉头就走,她早已不是两年前傻傻崇拜他的人,更何况他还带着那个女人,她没去给他一巴掌,泼他一头水就算是不错的了......这是闹哪样,慕青目瞪口呆的瞪着近在咫尺的面庞,还当她好欺负啊,老鼠不发威,当她是hellokitty啊!“唔!”俞皓然疼痛难当的弯下腰捂着下身,额头上冒出点点汗珠,看着眼前一脸得意的望着他的小女人。缓了缓,无奈的叹了口气,看来追妻之路,任重而道远啊!......
  • 历史上最具影响力的经济学名著32种

    历史上最具影响力的经济学名著32种

    本书介绍和评价了魁奈、杜尔哥、斯密、马尔萨斯、哈耶克、科尔内、熊彼特、刘易斯、谢林等32位名人的经济学思想和著作。
  • 妖孽:请举手投降

    妖孽:请举手投降

    怂蛋如她,妖孽如他。当小白兔遇上大灰狼,谁先宣告投降。“好甜。”他吻上她。“咱们好好说话,中不?”她堆起一脸笑容。“不要。”看怂蛋如何被坑蒙拐骗,流连在万千美男中,最后投进妖孽怀抱。