登陆注册
19850200000051

第51章 Chapter XVIII(2)

"It is true," said Mousqueton, with a sigh of satisfaction, which emanated evidently from the justice which had been rendered him, "it is true I have made great progress in the company of monseigneur."

"I am waiting for the distribution of the pleasures, Mousqueton, and with impatience. I want to know if I have arrived on a lucky day."

"Oh, Monsieur d'Artagnan," said Mousqueton in a melancholy tone, "since monseigneur's departure all the pleasures have gone too!"

"Well, my dear Mousqueton, refresh your memory."

"With what day shall I begin?"

"Eh, _pardieux!_ begin with Sunday; that is the Lord's day."

"Sunday, monsieur?"

"Yes."

"Sunday pleasures are religious: monseigneur goes to mass, makes the bread-offering, and has discourses and instructions made to him by his almoner-in-ordinary. That is not very amusing, but we expect a Carmelite from Paris who will do the duty of our almonry, and who, we are assured, speaks very well, which will keep us awake, whereas our present almoner always sends us to sleep. These are Sunday religious pleasures. On Monday, worldly pleasures."

"Ah, ah!" said D'Artagnan, "what do you mean by that? Let us have a glimpse at your worldly pleasures."

"Monsieur, on Monday we go into the world; we pay and receive visits, we play on the lute, we dance, we make verses, and burn a little incense in honor of the ladies."

"_Peste!_ that is the height of gallantry," said the musketeer, who was obliged to call to his aid all the strength of his facial muscles to suppress an enormous inclination to laugh.

"Tuesday, learned pleasures."

"Good!" cried D'Artagnan. "What are they? Detail them, my dear Mousqueton."

"Monseigneur has bought a sphere or globe, which I shall show you; it fills all the perimeter of the great tower, except a gallery which he has had built over the sphere: there are little strings and brass wires to which the sun and moon are hooked. It all turns; and that is very beautiful. Monseigneur points out to me the seas and distant countries.

We don't intend to visit them, but it is very interesting."

"Interesting! yes, that's the word," repeated D'Artagnan. "And Wednesday?"

"Rustic pleasures, as I have had the honor to tell you, monsieur le chevalier. We look over monseigneur's sheep and goats; we make the shepherds dance to pipes and reeds, as is written in a book monseigneur has in his library, which is called 'Bergeries.' The author died about a month ago."

"Monsieur Racan, perhaps," said D'Artagnan.

"Yes, that was his name - M. Racan. But that is not all: we angle in the little canal, after which we dine, crowned with flowers. That is Wednesday."

"_Peste!_" said D'Artagnan; "you don't divide your pleasures badly. And Thursday? - what can be left for poor Thursday?"

"It is not very unfortunate, monsieur," said Mousqueton, smiling.

"Thursday, Olympian pleasures. Ah, monsieur, that is superb! We get together all monseigneur's young vassals, and we make them throw the disc, wrestle, and run races. Monseigneur can't run now, no more can I; but monseigneur throws the disc as nobody else can throw it. And when he does deal a blow, oh, that proves a misfortune!"

"How so?"

"Yes, monsieur, we were obliged to renounce the cestus. He cracked heads; he broke jaws - beat in ribs. It was charming sport; but nobody was willing to play with him."

"Then his wrist - "

"Oh, monsieur, firmer than ever. Monseigneur gets a trifle weaker in his legs, - he confesses that himself; but his strength has all taken refuge in his arms, so that - "

"So that he can knock down bullocks, as he used to formerly."

"Monsieur, better than that - he beats in walls. Lately, after having supped with one of our farmers - you know how popular and kind monseigneur is - after supper, as a joke, he struck the wall a blow. The wall crumbled away beneath his hand, the roof fell in, and three men and an old woman were stifled."

"Good God, Mousqueton! And your master?"

"Oh, monseigneur, a little skin was rubbed off his head. We bathed the wounds with some water which the monks gave us. But there was nothing the matter with his hand."

"Nothing?"

"No, nothing, monsieur."

"Deuce take the Olympic pleasures! They must cost your master too dear; for widows and orphans - "

"They all had pensions, monsieur; a tenth of monseigneur's revenue was spent in that way."

"Then pass on to Friday," said D'Artagnan.

同类推荐
  • 无门关

    无门关

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内训

    内训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杌萃编

    杌萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tales of the Klondyke

    Tales of the Klondyke

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Duke's Children

    The Duke's Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙魔灭

    仙魔灭

    数万年前,长生界内有长生不死!只因一件域外神物降临长生界,一场以仙魔为首的大战因此而起,两者实力相当,难决胜负。之后数千年,长生界内一片腥风血雨,所有种族都面临着生死存亡的威胁。随着时间的推移,这场大战并未停止,而是越加的惨烈,大战最终导致天地破裂,长生界崩毁,仙魔从此消声灭迹,世间再无长生不死!几万年后,长生不死已成为古老的传说,武道的修炼繁衍到了巅峰!而一个长生时代的失忆少年,在一口古老的铜棺中醒来,面对这个时代他又将何去何从?
  • 渔樵问对

    渔樵问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 废材逆袭:倾世七小姐

    废材逆袭:倾世七小姐

    【推荐新书、快穿系统:女配不正经】她是21世纪的金牌特工,不料真心相对却换来闺蜜的无情背叛。掉入乌山崖下,穿越到应府的草包废物七小姐身上。被庶母亲爹陷害,一只神兽碾死她们;被哥哥姐姐欺负?不怕,一个陷阱玩死她们;被弟弟妹妹辱骂?没事,一枚丹药整死他们。且看她在异世,玩的风生水起。
  • 新婚娇妻不安分

    新婚娇妻不安分

    恐怕,天底下再没有比她更笨的人了,洞房之后失措的发现,当晚的那个男人不是她未曾谋面的老公,而是另一个可怕的男人。竟是她进错了房间认错了老公!怪不得,他还大方的给她了一百万“零花钱”,那根本就是“服务费”。为了爸爸欠下的巨债,她不得不嫁给一个陌生人,她只想本本分分做个乖媳妇,就这么难?
  • 凡尘计

    凡尘计

    一盘棋,终下青山。物是人非,泪先流。一杯酒,腰悬青葫。笑看凡尘,做回仙。
  • 《圆圈舞》

    《圆圈舞》

    女主角欣歆对于钢琴是如痴如迷般地执着,钢琴给予她的是纯粹的快乐,平日最最喜爱伴着《洋娃娃与小熊跳舞》跳起圆圈舞。齐弘的出现让欣歆感受到爱的隽永,她以为会弹一辈子的钢琴,就像爱一个人一样,慢慢地、久而久之便是一生。可是,齐弘的离开就像钢琴盖突然被“嘭”地关上,欣歆原以为的一辈子就这样戛然而止了。还有谁会出现在欣歆的生命里?她人生的旋律虽不完美,但已很美……我所作的《圆圈舞》的灵感来源于克拉拉、舒曼和勃拉姆斯,他们三人在钢琴、古典音乐上有着各自非凡的造诣,但他们的爱情更动人,是他们音乐成就的源泉,勃拉姆斯曾说过:“我最美好的旋律都来自克拉拉。”谨以此作纪念克拉拉逝世119周年。
  • 偷窥无罪(上)

    偷窥无罪(上)

    一个退伍的战士为了替自己姐姐报仇,不惜以整容的代价混进了国强乳业,他凭借职业之利在公司各个部门中暗自调查,随即牵引出一番不为人知的秘密,一切拷问道德现实的问题暴露了出来,尽在偷窥无罪!
  • 404号档案

    404号档案

    生物学者发现了新物种后突然被宣告失踪。失踪的背后到底隐藏了什么?正当生物学家的朋友寻求真相时,却调查出了一桩惊天阴谋。政府究竟掩埋了什么不可告人的秘密?404号档案,浮出水面……[注:小说中所有内容均为虚构]
  • 我是小丑你是什么

    我是小丑你是什么

    他说:自作多情的小丑会哭泣。他还说:懦弱的小丑会笑。起初我不能够明白他的意思,可现在我知道了。他啊,还真是个大作家呢。(伸舌头)笨蛋
  • 我知道你那晚干了什么:惊险缜密的犯罪小说

    我知道你那晚干了什么:惊险缜密的犯罪小说

    出租车司机深夜撞死人逃逸后,接到一个匿名电话,一句“我知道你那晚干了什么”让他成为了一起谋杀案的帮凶。自此,这座默默无名的度假小城内,开始接连出现各种骇人听闻的案件——专门攻击深夜行人的飞车强盗;无差别杀人一击毙命的螺丝刀杀手;疯狂作案却无人敢举报的电话敲诈犯;莫名出现在高档写字楼内的弃婴;讳莫如深的火灾现场……随着诡秘事件的增多,这些原本看似毫无关联的人,都被那个匿名的电话串联起来,原来一切都是有关联的……